Dunántúli Napló, 1949. december (6. évfolyam, 279-304. szám)
1949-12-28 / 301. szám
4 M up íő J949 DECEMBER 28 KÓDEXEKTŐL A SZTÁLIN MÜVEKIG Könyvtörténeti kiállítás a pécsi egyetemi könyvtárban A budapesti BDSE nyerte a karácsonyi pécsi fntballtornát Érdekes, igen tanulságos kiállítás nyílott meg Pécsett, az Egyetemi Könyvtár egyik termében. A nyomtatott betű története vonul el a látogatók szemei előtt, igen gazdag anyag bemutatásával. A kultúra rohamos fejlődésének története Gutenberg munkásságával együtt tartja születésnapját, cs az ettől kezdődő könyvnyomtatás jelentősebb alkotásaival találkozunk a kiállításon. Az anyag összeállítása nemcsak technikai szempontokból készült. A társadalom és a könyv viszonyát is világosan érzékeltetik a vitrinek üvegei alatt ugyanúgy, mint a haladás és a könyv viszonyát. Az ősnyomtatványok megjelenését eredeti példányokon láthatjuk. Az első könyvek persze még a kódexek túlgaz- dag, iniciális alakjait, betűtípusait utánozták s hosszú időn át tartott ez a forma. Aztán újabb flíjmsű nyomtat* Tányt. Illetve könyvet látni az ősnyomtatványok mellett. A XVI. század nyomdai alkotásaiban a könyv megközelíti már a gépi technikához illő formáját. Egyenletes sorok, kevés cifraság jellemzi ezt a stílust. Tartalma viszont a középkor szellemét tükrözi vissza. A következő vitrinben feltűnik az első magyarnyelvű nyomtatott könyv. „Uj testamentom” a címe, 1536-ban fordította Pesti Micsér Gábor. Egyetlen eredeti példány, amit itt látunk. Hibátlan, szép darab. Igen megkönnyítik a tájékozódást a vitrinekben elhelyezett kísérőszövegek. Később a világhírű Elzevir- és Al- ■ dinus-nyomdák termékeiből két eredeti példányt látunk. Az egyik orosz, a másik magyarnyelvű. Látványnak is szépek. Á továbbiakban a könyv magyarországi hódító útját mutatják be a megjelenés sorrendjében elhelyezett darabok. Pesti Micsér első munkájától kezdve, most már a további alkotásokat is látjuk. Ugyanitt képek mutatják be a nyomda dolgozóját a tizenhatodik szazadban, a könyvipar munkásait és a nyomdász-céh címerét is. 16OO-tól mär túlsúlyban Jelennel* mesr a magyarnyelvű munkák. Látható lesz az első magyar u.kás, röplap. Az első újság beszámolót ad Tököly Imre elfogatásá- rql, riportszerűen. Ebben az ;dőbcn még egy számban csak egy „cikk” jelenik meg persze. Majd Rákóczi Jatin nyelvű újságja, a „Mercurius Hungaricus” látható. Az 1705-ben megjelent lap latinságának oka az, hogy Rákóczi egész Európa számára érthető nyelven kívánja közzétenni a mondanivalókat. Ujsógformában a „Magyar Hírmondó” jelenik meg először Bécsben, 1780-ban. Igen élvezetessé teszi a szemlélődést a csupa eredeti példány. A tizennyolcadik század könyvtermését már a pécsi nyomdák termékein át mutatja be a kiállítás. Ezer- h''‘'százhetvenháromban adja ki első könyvét az Engel-nyomda, amely nxtán jónéhány érdekes és neves munkának lesz kiadója. A tizenkilencedik század könyvkiadásait minden darabjában a korszellem hivalkodó, díszes, sallangos külsőségei jellemzik. Megjelennek a nagyméretű, émelygős címlapú, tartalmukban jelentéktelen könyvek. Az arany szegélyek, csattok és domborművű Négy bőripari labdarúgócsapat, a budapesti BDSE. a Simontornyai BTC, a Martfű Oikta és a Pécsi BTC részvételével a két ünnepnap rendezte meg a bőripari munkások szakszervezete az első bőrös labdarúgótornát, amelyet nagy küzdelem utón a budapesti csapat nyert meg. Az első nap a két NB Il-es csapat győzött, a második napi döntőt már valamivel nagyobb érdeklődés előzte meg. Sajnos a sáros, összegázolt talajon nem alakulhatott ki jó játék, amellett két mérkőzésen túlkeinény, sérülésekkel és kiállításokkal tarkított játék alakult ki, úgyhogy ezt, valamint a pécsi közönség gyér érdeklődését figyelembevéve, kénytelenek vagyunk elvitatni ennek a "tornának sportbeli értékét. A mérkőzésekkel párhuzamosan sporTértekezleteket tartottak a megjelent sportvezetők, ahol a bőripari sportegyesülctek időszerű kérdéseit beszélték meg. Részletes eredmények: BDSE—Martfű Cikta 6:0 (5:0). Verseny-utca, 20Ó néző, vezette: Rol- lédor. Ä minden részében jobb BDSE megérdemelten nyert első félidőbeli jó játékával. Szünet után már -ellaposodott a játék. A hat gólt Blaska lőtte. Jók: Szibrov, Tóth I., Blaska, Liszkai, illetve Almási, Ozsvár. rBTC—SBTC 4:0 (0:0). 600 néző, vezette Páldi. A mérkőzés nagy részében nyomasztó fölényben játszott a pécsi csapat, de különösen az első félidőben semmi sem sikerült a csatároknak. Helyenként túlkeményen védekeztek a vendégek. A játékvezető Baum II-t, illetve Berkit kiállította. Góllövők Kövér 2 fogvet 11-esből), Karácsonyi és Katies (11-esből). Jók: Kovács, Solymár, Nagy, Karácsonyi, illetve Ferenci, Csorna és Sebestyén. Martfű Cilita—SBTC 4:0 (2:0). 100 néző, vezette Kassai. A 3. helyért vívott mérkőzésen gólratörőbb játékával megérdemelten győztek a martfűiek a tel jesen szétesően és igen gyengén játszó simontornyaiak ellen. A sáros pályán inkább küzdelem volt, mint. játék. "A gólok közül Varga hármat. Manza pedig egyet szerzett. A Ciktában két szolnoki (Ozsvár és Varga), az SBTC-ben két szegedi (Ludas, Laezi) és egy pesti (Dudás) játszott. Jók: Ozsvár, Varga, Nagy ÍT., illetve Laczi ós Dudás. Bőripari DSE—PBTC 3:0 (2:0). 1000 néző, vezette Darázsi. BDSEe Havas — Pelier. Szibrov, Tóth I. —■ Tóth II., Siklósi — Vass, . Kuracz, Blaska, Liszkai, Váraljak — PBTC: Sarbak — Kovács, Solymár, Mike, — Liehtnor, Nagy — Katies, Leipám II., Berki, Kövér, Rákóczi. Változatos játék után a 13. és 14. percben Blaska lő két gólt a pécsi védelem igen nagy hibáiból. Kezdeti BDSE fölény után csak a félidő v<5- gefelé jön fel a PBTC. Kincsei jön be később Kovács helyett. . Szünet után néhány -jó támadást vezet a pécsi csapat, de a kapu előtt semmi sem sikerül a csatároknak. A mérkőzés lassan eldurvul, a nagy sárban a já'ttékosok egymás lábára pályáznak, a játékvezető ezt nem akadályozza meg. A 25. percben Kuru- ezot kiállítja a játékvezető, mert egy összecsapásnál Nagyot megrúgja. Kért perc múlva a 16-oson belül Solymár megrúgja Blaskát, a megítélt büntetőt, Polier értékesíti, 3:0. Tovább is túlkemény a mérkőzés és inkább a pálya közepén folyik a játék. Bírálat. A sáros pályán szó sem lehetett jó játékról, bár ami kevés futballt láttunk, azt inkább a vendégek mutatták, de ők is csak az első félidőben. Szünet után a játékvezető kiengedte kezéből a mérkőzést, mindkét csapattól több sportszerűtlenség csúszott ki. A BTC védelme lyukas volt. a BDSE győzelme megérdemelt. Egyénileg a pesti hátvédhármas, Havas és helyenként Liszkai, míg a BTC-bőI legfeljebb Nagy, Kjnesei és helyenként, Solymár, valamint Kövér játéka érdemel említést. A mérkőzés után osztották ki á szép serlegeket és érmeket a résztvevőknek. A Határvadászok csapata lesz a MESZHART Dinamó ? Illetékes forrásból hallottuk, hogy a Pécsett székelő határvadászalakulai parancsnoksága és sportvezetése ajánlatot telit a.Dinamó vezetőségének, a dunántúli Határvadászok és a MESZHART Dinamó egyesítésére. A javaslat szcrinl az egyesült MESZHART Határvadászok néven működne tovább, s nagyobb anyagi támogatást élvezne a honvédség részéről. Ezen felül természetesen lehetővé tennék a Dunántúlon katonai szolgálatot teljesítő összes játékosok azonnali leigazolását is az új egyesület részére. Értesülésünk szerint a Dinamó vezetősége komoly megfontolás tárgyává teszi az ajánlatot, sőt, olyan híTcíc ie keringenek, melyek szerin: civben már megállapodás is történt volna. Ez az egyesülés, ha létrejön, nagyban elősegítené Pécs sportjának felemelkedését. Borisz, Zuhanov: dl pzó l) a ú t 0 Honvéd SE az NB I. őszi bajnoka Az NB I. utolsó fordulója rengeteg meglepetést, hozott, olyanokat, amikre senki sem mert gondolni. Mert vájjon elképzelhetőnek tartotta-e valaki, hogy a Ferencváros az Üllői úton vereséget szenvedjen a Dorogtól és az ETO Győrben kapjon ki a sereghajtó Élőiétől. Az MTK Salgótarjánban minimális vereséget szenvedett. A Honvéd SE (volt Kispest) nagykanizsai győzelmével őszi bajnokságot szerzett, viszont az Olajmunkás az utolsó helyre esett vissza. Eredmények: MATKOSZ—SZAG 2:2 (2:0). Hatalmas küzdelemben az utolsó percekben egyenlített, a SZAC, a tíz emberről játszó autósok ellen. — Előre V. ETÓ 4:2 (2:0). A vendégcsapat minden részében jobb volt. győzelme teljesen megérdemelt. — Salgótarján —MTK 1:0 (1:0). A bányászcsapat sokkal jobban ós lelkesebben játszott, ennek köszönheti győzelmét. — Dorog—Ferencváros 2:1 (0:1). A forduló meglepetése. A dorogi csapat szünet után hallatlan akarással és lelkesedéssel játszott. — Vasas—Csepel 3:2 (2:1). Nagv küzdelem, igazságos eredmény. — Honvéd SE—Olajmunkás 3:1 (2:1). Különösen az első félidőben játszott sokkal jobban a kispesti együttes, győzelme egy percig sem volt, vitás. — Újpest—Soroksár 3:0 (1:0). A lilák javuló játékkal győztek. fl Koks7mií nyerje a krsetjyesüfe!e’< tornáját Vasárnap délelőtt játszották 1c a Kokszmü serlegéért folyó küzdelmek döntőit a Tüzér-utcai pályán. Először a harmadik helyért az Oregfiúk mérkőztek meg a Magasépítés csapatával. Az öregfiúk Kolláth igen jó játékával 0:1 (2:0) arányú megérdemelt győzelmet arattak. A döntőt Mcgycr vezetésével játszotta le a Kokszmü és a Sopiana. A kokszosok végig jobban játszottak és 5:1 (2:0) arányú megérdemelt győzelmet arattak a gépgyáriak ellen. A mérkőzés végereié eldurvult a játék, a játékvezető kénytelen volt Scheint és Szabót kiállítani. A gólokat Csovbies, Gulyás, Hegedűs. Tóth és Laki, illetve Ko- ronics lőtték. Lokomotív—Pécsi vegyes 13:6 A nagy érdeklődéssel várt asztalitenisz összecsapásokon a vasutasok fölényesen győzitek a vártnál jóval gyengébben játszó vegyescsapat ellen. A Lokomotív pontjait Halász (4). Francia (4), Ragoncsa (3), Rigó (2). szerezitek, mig a vegyescsapalbó! Toldi (2), Csabai (2), Kocsis (1). Hunka (1) győzelmet szerzett. Cser, illetve Palcsó nem arattak győzelmet. Pécsi kölyök válogatót!—Siklósi kölyök 5:0. A siklóson lejátszott mérkőzésen a pécsi fiatalok szép játékkal megérdemelten győztek. Győztesek': Tillmann 2, FrendI 2, Rácz 1. A. vasutas lányok nyerték a pécsi rangadót Vasárnap délután játszották le • £ helyi kosaras rangadót a Pécsi Lokomotiv ée a Pécsi Postás NB I-e« csapatai között. A mérkőzést nagyszámú közönség előtt Bokodi és Mold vezették. A vasutas lányok jobb játékukkal 43:31 (18:15) arányban megérdemelt győzelmet arattak. A Postái l-Anyok jó1! kezdtek, cgyidcig fej-fej mellelit folyt a küzdefem, de még szünet előtt felülkerekedett a Lokomotív. A második félidőben mit; majdnem végig jobbak voltak a vasutasok C-- korszerűbb, határozottabb játékukkal 'teljesen megérdemelten szerezték meg a győzelmei. Kosárdo- bóíc: Aralónc 17, Bencze 15, Z.sibrik 6. Kovarikné 4, Somorjai 1. illetve Werner 9. Hortobágyi 8, Futár 4. Varga és Bartalovics 3—3, Bánfai 2. Jók: Benzoe, Aratóné, Zsibrik, Kovarikné, illetve Werner és Varga. * A vasutas labdarúgó és kosár* labda válogatóit csapat hazaérkezőit Franciaországból. A sportolók elragadtatással beszéltek a francia szak- szervezeti vezetők szívélyes fogadtatásáról!. * Kievben befejeződöd a Szovjet, unió tornászbajsoksága. A férfiaknál Csukarin, a nőknél hatalmas megl«- pelésre Bocsarova lett a bajnok. — Különösen Csukarin van nagy formában és az ukrán bajnokság mellé most a szovjet bajnoki címet is megszerezte.. cimtáblak alatt opportunista omlen- gezések, hízelgő írások rejlenek, amelyek főhercegekről és királyokról szólnak, néha meg egy bank vezéréről émelyítő hangon. A Következő vitrint Két forradalmár meglepően sok művét tartalmazza. Batsányi és Táncsics munkái fekszenek a szekrényke mélyén s nem mutatják azt a vihari már, amelyet megjelenésükkor támasztottak. De a szemlélő tudja, mit jelentettek akkor azok a könyvek az emberiség történelmében és főleg nekünk magyaroknak mit segítettek. Érdekes, higy Táncsics első könyveiben „Stáncsics” név olvasható. Érdeklődésünkre megtudjuk aztán, hogy Táncsics kisfia nem tudta kiejteni a „Stáncsics” nevet s ezért a forradalmár apa elhagyta az „S”-betüt s következő műveit már Táncsics-csal fémjelezte. Végül a legújobb kor könyvtermését láthatjuk. A legjellemzőbb ezeknél a szép forma és jelentős tartalom, a tartalom és a kiállítás harmóniájára való törekvés. Három tárló a legújabb szovjet könyvtermést mutatja be. Pompás kiadású, orosznyelvű művek fekszenek egymás mellett. Lenin, Sztálin, Marx, Engels, Puskin, Gorkij, Solohov és még néhány élő és holt klasszikus műve egészíti ki a kiállítás . anyagát. Az .anyag minden példánya a korszerű könyv mintaképe. Igen hálásak vagyunk a kiállítás rendezőinek, hogy nagyközönség elé tárták ezt a ritka és gazdag anyagot s ezzel lehetővé tették, hogy újabb területen álljon a dolgozók rendelkezésére a tudás. Az Egyetemi Könyvtár dolgozói is felismerték a helyes utat és egyre intenzívebb kapcsolatuk fejlődik ki a széles tömegekkel ezeken a kiállításokon keresztül. A Föld éghajlatának kialakulása A kövületek egyrészt az élet 'kutatója számára jelétének bőséges anyagot a fejlődés törvényének igazolására és az (Állatfajták történetének leírására, a geológus számára pedig azért értékesek, mert az életformák változásából következlet a Föld állapotának, (arculatának változásaira. A Föld arculatának megváltoztatását előidéző erők között legfontosabb az éghajlat. A hőmérséklet, csapadék, légnyomás a maga módján ha a Föld felszínének alakulására, mégpedig nem csupán geológiai szempontból, hanem az élővilág szempontjából ns. Hasonló éghajlati viszonyok közölt nemcsak ugyanúgy alakul ki a táj képe, hanem ugyanazok az állat- és növényfajták Is alakulnak ki. Mikor a geológus a régi korok ég-' hajlati viszonyai kutatja, pontos felvilágosításokat ikap az illető korokat jelentő kőzetek kövületeitől. És itt már a legelső következtetés is rendkívül érdekes.* A földtörténet vala-. mennyi korszakából fennmaradtak élőlények maradványai s kétségtelenül bizonyos, hogy éltet valóban a legrégibb időktől fogva volt a Földön A szerves élet azonban csak bizonyos, elég szűk hőmérsékleti határok között lehetséges. Ennek álapján pedig iki kell mondanunk, hogy akármilyen nagyok lehelnek is az éghajlatváltozások a Földön, sohasem történhetett meg, hogy lehetetlenné vált az élet mindenütt. Nyilvánvaló tehát, hogy az élet megjelenése óta a Nap hősugárzása nem változott meg lényegesen, ami azonban nem jelenti, azt, hogy minden időkben ugyanazok voltak az éghajlati különbségek a Földön, mint amilyenek ma. Hollandia és Észak-Németorezág területén hatalmas vándorkövek jelzik, hogy valamikor ezeket a ma mérsékelt égövi helyeket jégár lepte cl, s a hatalmas jégtömegekből olvadt ki s maradt vissza a magános sziklák sora. A francia és német kőszéntelepeken talált növénykövületek azt mondják, hogy a harmadkor folyamán itt olyan éghajlati viszonyok uralkodtak amilyenekkel ma a Földközi tenger partvidékein találkozunk s a vidéli fokozatos lehűlését szépen lehet követni a későbbi korokból való növénymaradvány okbók Amikor a jégár terjeszkedin kezdetit dél felé, a rémszarvas jött előtte menekülve a melegebb vidékekre, s amikor a jég visszavonult, ment ő is vissza észak felé. A jeges korszaknak ezt az ide-oda húzódását tehát ponío san lei liehet mutatni a rénszarvasma radványokból. A geológusoknak így sikerülhetett nagy vonásokban megírni a Föld éghajlatának egész történetét. i Bizonyos, hogy már az őskorban i: voltak éghajlati különbségek, megta láljuk faz őskopi jégkorszakok nyo mait, a savatagi homokot és a ned vés, meleg éghajlatot eláruló kőszén telepeket. A kambriumból ós fennmaradt jégkorszakok emléke Norvégiában, Kínában, Ausztráliában, viszont az utána következő silpr-korból ninesanel olyan maradványok, amelyek nagyobl jégtakaróra engednének 'következtetni, s ezért azt mondhatjuk, hagy a silurban nem vollak olyan kiáltó éghajlati kiiiönhségek a Földön. Mind a sdílur, mind a devon mészköveiben találtak korai- maradványokat, amiből ugyancsak arra lehet következtetni, hogy az egész Földön egyenletesen mcleg^éghajla! volt. Nem lehettek nagy hőmérsékielkü- lönbségek a karbonban sem, hiszen a messze északi Spifzbcrgáktó! Dél- Afrikáig mindenütt találunk -cőszén- tclcpckol s az azokból előkerült nö- ványmaradványak között nincs, lénye ges eltérés. E korban nagy csapadék- bőség lehetett, mert csak úgy magyarázható meg a buja növényzet. A karbon korszak vége felé és a perm- korszak elejére határozottan hűvösebb lett az éghajlat, de nem sokáig. — természetesen geológiai mérlókkel mérve — és a perm második felében olyan szárazság lett Középeurópában, hogy egy egész beltenger elpárolgott, így keletkezett a stassfurti sótclep. t Trolin gépkocsivezető volt az egyetlen ember, aki nem akarta, hogy a gyár a régi , 7.IS7-5“-ök helyett, áj kivitt lezésű, a mai követelményeknek megfelelő krtCSili- pás gyártásába kczdirn., Következetes makacssággal tartott ki véleménye mellett, hogy a régi „ZlSZ“-nrl kitalálni sem lehet jobbat. Az égé,: háborút régi ,.ZISZ'‘- en járta meg és nézzek csak, még mindig tartja magát az örök jószág, .1; tizem mozgolódott. A dolgozók feszült érdeklődéssel várták a pillanatot, ami- knr megjelennek az ájlipasá autók alkatrészei a futószalagon. Trosln jeges szemrte- irnsdgget figyelte a lüktető iramot, amely a gyár minden részére kiterjedt. Kevés időbe tellett és az olcsó újtipusú teherautó kigördült a kísérleti műhely kapuján. A kocsit kísérletképpen égés- éjjel kint hagyták a 25 fokon hidegben. Másnap, a szinte dermedné fagyott kocsihoz hívták Trnsint és így biztatták: — ’No Trosin, gyújtsd be! Akár tetszik, akár nem. ~ Xem bánom, mindjárt megkísérlem — inondla Trosin merészen. fíiztns volt benne, hogy a: autó mit sem ér. De azért előmelegítette a radiátort és leplezett cinizmussal megforgatta a beindító kulcsot. A motor az éjjel dermesztő hidegét semmibe véve, erőteljesen zúgni kezdett. Trosin- nak egyszeriben melege lelt. Mátraiépett, tarkójára csúsztatta sapkáját és meglepő- dött, de elismerő hányon szólalt meg: —• Ez már igen! Ez aztán kocsi! Így ismerkedett meg az új teherautóval, amelyet Mihailov, Eoszta és Copkin mérnökök terveztek és amelynek a tömeggyártása is megindult. Trosin egyre jobban megkedvelte az új kocsit. A be- tonntaknn zajtalanul nyelte a kilométereket az tíj ZISZ, a kemény telet pedig olyan zavartalanul és könnyedséggel tűrte, mint valami szibériai lovacska. Egyetlen külföldi gép sem egyesítette magúban e rendkívüli tulajdonságokat. De még egy utolsó, tón a legnehezebb próbát kelleti n: új kocsinak kiáltani. A kulatóállomás vezetője a legel hagyat ottabb trldres-gödrös utat választotta erre a járatra. Mihailov mérnök először tiltakozni aknrt a feladat ellen, azután mégis megadta magért. Csupán azl kérte, hogy összehasonlítás céljából fusson az új gép mellett a régi ZISZ is. Másnap a kocsi felkészült az útra. A régitipusú ZlSZ-ct Kim vezette, de a traktorok és a szekerek csapásaitól valósággal felszántott illat nem rí/f/ii. Tehetetlen magáraha- gyottságában többször kért im platóst. Az új kocsi... erős volt. Jól bírta a csúszós, agyagos lejtőket, korszerűen felépített rugózásával szinte átszökcit a köveken. Mihailov mérnök ezalatt a gyárban volt, de dolgozni nem tudott. Egyre azon ette magút: kiállja-c kocsija a próbát, vagy sem. Végül is úgy eluralkodott rajta a belső őrlődés állapota, hogy tovább nem ellenkezett mayával és kocsijával a próba- álon a teherautók nyomóba hajtott. Az egyik faluban, a kanyar után megpillantotta az ..öreget“. Fáradtan, fejét tenyerébe hajtva ült Kim a régi kocsi lépcsőjén. Szótlanul, kerekre nyitott szemmel topoglak körülötte a falu apróságai és megejtő sajnálkozással, részvétet mutató képpel tapogat léik az élettelen. kidőlt régi óriást Mihailov egyszerűen mindent megértett. Alig váltott néhány szót Kimmel, az áj ZISZ' bugása szökött fülébe diadalmason és messziről. A szél egyre tisztábban, kivehetőbben hozta magával a hengerek zaját. Trosin megérkezett. Tekintete Kim kocsijára tapadt l.átla. hogy végkép megadta magát az „öreg“. — Hát igen, valamikor jó gép volt a vén 7IS7 — sóhajtott Trosin, mintha baj- társát temetné. — De ezt/... — és kedves-okosán hunyorított Mihailov felé.