Dunántúli Napló, 1949. december (6. évfolyam, 279-304. szám)

1949-12-24 / 299. szám

DUNÁNTÚLI így íérült Vasas az élre. Most a fc?ad;f: továbbvinni a sztálini mű?srak feudűfetéí Baranya mezőgazdasági igazgatósága lelkesen elfogadta a tolnaiak verseny In hívását A tengeribegyüjtés tokozására hívta fel a dolgozó parasztságot az Operatív Bizottság M i TELJES HETI RÁDIÓMŰSOR First! telkesítéssel Basepeiték Sztálin elwlársat a Kremlben rendezett fogadáson A szovjet nép legjobb fiai és a külföldi kommunista pártok vezetői lángoló szereteteket nyilvánították a Párt és a Szovjetunió nagy vezére és tanítója iránt December 22-én m Szovjetunió kor­mánya tagadást adott a Kremlben 'J- V. SxtdH* tiszteletére hetvenedik •rSl etéenap/án. A fogadáson felen eoitak a Szovjetunió és az Orosz Szo­cialista Szovjet Köztársaság Legfelső Tanácsának tagjait miniszterek,.a szo­cialista munka hősei, a tudomány, a művészet ét az irodalom kiválóságai, az ipar kimagasló munkásai, a szov­jet hadsereg marsall fal, tábornokai, a hajóhad tengemgyal, a szovjet sajtó képviselőit a Szövetséges Köztársa­ságok küldöttségei és a külföldi orszá­gok dolgozóinak a nevezetes dátum megünneplésére Moszkvába érkezett képviselőt ff&olaf SnamJk wsagyzfttm t fog»- 4btL (cdkéri M ito-CV Ta rigol. Cservcn- kovát* Rákosii. GKoorj|hm-Dejt. Síro­kat, Togliattit. Dolore* Ibarmrtt. ülbrlchtot. JuxviAkot, Pécsit' éti Kcr picoget. foglaljanak helyet aa «dnöki Hz tálnál. Ezótán Srcrndk a kÄvotkezökct mon­dotta: — Elvtlrsakf 'Ax első köszöntőt a szovjet nép és az egész világ dolgozóinak nagy vezé­rére, a kommunizmus győzelmeinek lel­kesítőjére és szervezőjére, a drága és szeretett Sztálin élvtársra mondjuk. Kívánunk Jászát Visszariooovic» Sztá­linnak egészséget és hosszá Setet az egész emberiség boldogságára éa örö- mérel A teremben egybegyűltek viharos éljenzéssel .fogadták ezeket a szavakat. Valamennyien felállnak. A zenekar játszani kezd Sveraik ezután köszöntét mondott k Kommunista Párt Központi Bizott­ságára. a SzorjetunM Kommunista (bolse­vik) Pártjára, amely a prodetáriá­ttra diktatúrájának győzelmére ve­zette a munkásosztályt, biztosította a Szovjetunióban a szo­cialista társadalom felépítését és a Hosszan larfő tapssal édrözlik a megjelentek Sverni köszöntőjét a kínai népre, Kína Kommunista Pártjára, a nagy kínai nép szerve­zőjére és győzelmének vezetőjére, a Kínai Népköztársaságnak a telem­ben lévő képviselőjére. Mao-Ce-Tung- n, • kínai nép vezérére. Ezután Sveroik tftczőntSt mondott a lengye) népre, kmeiy m Lengyed Egyesült Munkáspárt vezetésével biztosan halad a szocializ- mtn útján és » lengyel népnek a te­remben megjelent képviselőire. Juz- víákra. a lengyel küldöttség vezető­jére a bolgár népre és az új élet épí­tésében elért sikereire, a Bolgár Kommunista Pártra és veze­tőjére. Gservenkovra és a bolgár nép­nek a teremben megjelent képvíselői- rc; • csehszlovák népre, a Csehszlo­vák Kommunista Pártra, ■mely népét a szocializmus építésének átjön vezeti, a csehszlovák népnek a A togadsára meghívott vendégek a Georgij-teremben foglalnak helyet. Valamennyien örömteljes izgalommal várják, hogy találkozzanak Sztálinnal, a Párt és a kormány vezetőivel. Moz­gás fát végig a megjelentek között,.. És egyszerre viharos taps dübörög végig a termen ... A Georgij-terembe belép (Sztálin, Molotov, Vorosíloo, Berifa, Kagano- vics, Mikojan, Hruscsov, Bulganyin, Sverrdk, Koszigin, Szuszlov, Ponoma­renko és Skir/aioo. A fogadás résztvevőt viharos, hosz- szá éljenzéssel üdvözlik Sztálint, aki­nek hetvenedik születésnapját ünnep­ük e napokban a Szovjetunió népei és az egész trüág dolgozót szovjet népet a kqsnmunlzntu» győzd- ms felé vezeti ­Svemik poharát fel emelve köszöntőt mondott a nagy szovjet népre, amely a Kommunista Párt vezetésével győzelmet aratott a fasizmus főlőtt és az «gém haladó emberiséig élén fá­radhatatlan harcot folytat az új hábo­rúra bujtogatőfc ellen, a népek béké­jéért. a demokráciáért és a szocializ­mus ért. Svernik köszöntőt mondott a szo­cialista szovjet államra, a Szocialista Szovjet Köztársaságok Szövetsége né­peinek szoros barátságára, a szovjet kormányra. A megjelentek újból vi­haros tapsban törtek ki Svernik köszöntőt mondott a Szovjetunió fegyveres erőire, amelyek Sztálin vezetésével fényes győzelmet arat­tak a Nagy Honvédő Háborúban, a szovjet hadseregre, amely a haza szabadsága és függetlensége felett őr­ködik. a dicsőséget szerzett marsai lók­ra, tábornokokra, tengernagyokra, tisz­tekre. katonákra és tengerészekre. A fogadás résztvevői melegen üdvözlök a dicső szovjet katonákat. a nagy Sztá­lin neveltjeit, akik bejárták a győzel­mek dicső útját a Nagy Honvédő Há­ború éveiben. teremben megjelent képviselőire és a küldöttség vezetőjére, Sirokyra; a Magyar Népköztársaságra, a Magyar Dolgozók Pártjára, amely a népet a szocializmusért vívott . küzdelemben vezeti, a magyar kül­döttségre és vezetőjére, Rákosi Mátyásra. A megjelentek meleg üdvözlésben részesítik a baráti népi demokratikus országok küldöttségeit, amely orszá­gok népei szilárdan a szocializmus út­jára léptek Svernik köszöntőt mon­dott a román népre, amely a Román Munkáspárt vezetésével építi a szocia­lizmust. a román népnek a teremben jelenlévő képviselőire, a küldöttség vezetőjére, Gheorghíu-Dejre; a mongol népre, a Mongol Népi Forradalmi Pártra, a mongol nép küldöttségére és a kül­döttség vezetőjére. Cadenvalra. a ko­reai népre, amely az egységes és füg­getlen Korea létrehozásáért küzd, a koreai nép képviselőire, Kim Du-Bon- ra. a koreai népi demokratikus köz­társaság nagy nemzetgyűlése elnöksé­gének elnökére. Svemiknek ezeket a szavait is viharos taps fogadja. Svernyik köszöntőt mondott az Olasz Kom. munista Pártra, Olaszország mun­kásosztályára és minden dolgozójára, az olasz kül­döttségre és Togliattira, a küldöttség vezetőjére; a Spanyol Kommunista Pártra és a demokratikuá Spanyolor­szágért harcoló spanyol hazafiakra, a sponyol küldöttségre és vezetőjére, Dolores Ibarrurira; a Francia Kommunista Pártra, a francia munkásosztályra és minden francia demokratára, akik a francia és a szovjet nép barátságát védelmezik a háborús uszít ók minden fajtája ellen, a francia küldöttségre és vezetőjére. Martéira. A fogadás résztvevői melegen üdvö­zölték a testvéri kommunista pártok képviselőit Svernik köszöntőt, mox dott a Német Demokratikus Köztársaságra, a Né­met Szocialista Egységpártra és min­den német hazafira, akik az egységes, demofqratikua. béfceszeretö Németor­szág létrehozásáért küzdenek, a Né­met Demokratikus Köztársaságnak a teremben jelen lévő képviselőire és Walter Ulbrichtra. a küldöttség veze­tőjére. Svernikr.ek ezt a kijelentését hosz- szú taps fogadta, Utána Svernik köszöntőt mondott a Finn Kommunista Pártra, min­den finn demokratára, akik a szovjet-finn barátságért küzde­nek a fasiszták, a háborús uszitók mindenféle fajtájával szemben, a te­remben jelen levő finn küldöttségre és Villö Pessiie. a küldöttség vezetőjé­re; az Osztrák Kommunist^ Pártra, minden osztrák demokratára, akik demokratikus, független, minden szabadságszerető néppel a baráti Ausztriáért küzdenek, a Moszkváüa érkezett osztrák küldöttségre és Kop- lenigre, a küldöttség vezetőjére. A zenekar tusét húz, felzúg a hosz- szantartó taps Svernik köszöntőt, mondott az albán népre és az albán mun­káspárt által egyesített legjobb erőire, áz Albán Munkáspártra, a Moszkvába érkezett albán küldöttségre és vezető­jére, Spiro Kolekara. A megjelentek meleg üdvözlésben részesítették az al­bán küldöttséget. Svernik köszöntőt mondott a Szovjetunió és a népi demokra­tikus országok népeinek szilárd sztálini barátságára és együttmű­ködésére, a világ valamennyi demokratikus erői összefogására, az új háborúra tujto- gatók ellen, a világ békéjéért folyó küzdelemben. Viharos, hosszú taps fogadja' Svcr- niknek ezeket a szavait. Elvtársak! — folytatta Svernik — emelem poharam mindazokra, akik jelen vannak Sztálin elvtárs hetve­nedik születésnapjának tiszteleté­re rendezett kom.ányfogadáson. — Egészségükre elvtársak! Nagy taps zúg fel. A teremben fel­kiáltások hallatszanak: Sztálin elv­társ egészségére! Éljen Sztálin elv­társi Éljeni A fogadás résztvevői viharosan él- jenzilí Joszif Visszárionovics Sztálint. A Georglj-terem soká visszhang­zik a forró tapstól, amellyel a meg“ jeienfek lángoló azeretetüket és elismerésüket nyilvánították a Kommunista Párt és a szovjet nép nagy vezére és tanítója iránt Mindenki számára, aki jelen volt ezen a történelmi fogadáson, örökké emlé­kezetes lesz a találkozás a drága Sztálinnal, a Párt és a kormány veze­tőivel A fogadás- meleg, baráti légkörben folyt le. A köszöntök után nagyszabá­sú hangverseny volt az Állami Orosz Dalárda részvéteiével, Svesnyikov, az A TASZSZ moszkvai Jelentés* sze­rint a szovjet ország több mint 38 millió koanszomo! istája és más fiatal­ja ünnepi gyűléseken egyhangúlag el­fogadta a J. V. Sztálinhoz. a népek nagy vezetőjéhez, a szovjet ifjúság ta­nítójához és barátjához Intézendő üdvözlőtáviratat. „Mi, Komszomolisták, ifjak és leá­nyok, áttörök és ultörőleányok, a Szo­cialista Szovjet Köztársaságok Szö­vetségének egész ifjúsága — mondja többek között az fidvözlötávirat — a határtalan szeretet és hála szavaival fordulunk önhöz, a szovjet nép és az egész haladó emberiség nagy vezetőjé­hez és tanítójához 70. születésnapja Vas Zoltán elvtárs december 22-én Moszkvában a Sz'.ájin elvfárs szüle­tésnapjára érkezett ajándékokból rendezett kiállításon a Puskinról el- nevezott szépművészeti múzeumban mondot! beszédet. — A szovjet nép nagy ünnepnap­ján, az egész haladó emberiség ün­nepnap ián a dolgozó magyar nép is ragaszkodó szeretettel ünnepli a szov. jet nép nagy és bölcs vezérének, a szocializmus győzelmes ügye szerve­zőjének, a magyar nép igaz barátjá­nak, felszabadítójának, Sztálin elv- társnak hetvenedik születésnapját. A dolgozó magyar nép által a Sztálin elvtárs születésnapjára küldött aján­dékokból rendezett kiállítás a magyar föld legjobbjainak, munkásoknak és parasz'oknak, értelmiségieknek, ifjú­munkásoknak és diákoknak, nőknek és férfiaknak, városnak és falunak hálás megemlékezése Sztálin elvtárs iránt. Itt látjuk kiállt'va a gyárak és üzemek dolgozóinak ajándékait, a dolgozó parasztság ajándékait. Itt vannak a haladó magyar értelmiség ajándékai. Ezek szimbolikusan kifeje­zik a magyar nép millióinak szerető­jét és ragaszkodását a nagy Sztálin­hoz, akinek annyi mindent köszönhej Magyarország. A kiállított ajándék- tárgyakban bennevan a köszönet és a haja szava is, amiért Sztálin elvtárs a fasiszta elnyomás éveiben éppen úgy a magyar nép mellett állt. mint amikor vezetésével a szovjet hadse­Orosz Szövetséges Szocialista Köztár­saság népművészetének vezetésével, a Grúz Szocialista Szovjet Köztársaság ének- és táncegyüttesének, a Voro­nyezsi Állami Népi Kórusnak, a Vö­rös Zászló Renddel kitüntetett Alex­androv ének- és táncegyüttesnek, az Állatni Akadémia Nagy Színház mű­vészeinek, Davidovának. Pirogovnak, Kozlovszkijnak, Mihajlovoak, Reizen- nek, a Szovjetunió népművészeinek. Ljenesevnak, az Orosz Szövetsége« Szocialista Köztársaság népművészé nek, Proobraizsenszkijnek, az Ukrán Szocialista Szovjet Köztársaság érde­mes művészének és a szovjet művé­szet más kiválóságainak részvételével. alkalmából. Kedves Joszif VÚtzárlo- novics, önt születésnapján lelkesen, teljes szívből üdvözöljük, egészséget és hosszá életet kívánunk önnek a szovjet nép javára, az egész dolgozó világ boldogságára. A Szovjetunió egész ifjú nemzedéke ígéri önnek, Sztálin elvtárs, hogy ez­után is mindig eltökélt szándékkal követi a Szovjetunió Kommunista (bol­sevik) Pártját, önt, Sztálin . elvtára. Az egész szovjet ifjúság hűséget es­küszik Önnek, szeretett, kedves, nagy Lenin-Sztdlin zászlaja alatt készek vagyunk bármilyen küzdelemre a kom­munizmusért. reg Horthy szégyenletes uralma afúl felszabadította hazánkat. Benne vnn az ajándékokban az ígéret is, hogy a dolgozó magyar nép életében és munkájában, törekvéseiben és céljai­ban, hűen követi a Szovjetunió népét és nagy vezérét, Sztálin elvfársat. A marxi-lenini-sztálini tanítások a szocializmus győzelmes harcos útján kifejezik, hogy a dolgozó magyar nép. a. Magyar Dolgozók Tártjával a* élén, Sztálin elvtárs régi és hűsége« tanítványával, Rákosi Mátyás elv társ vezetésével következetes keménység- fjei harcol a béke megvérléséhen a Szovjetunió odaldn, a provokátorok, a háborús uszitók politikájával szem­ben. Az egész magyar dolgozó nép szívből jövő jókívánsága, hogy Sztá­lin elvtárs sokáig éljen a nagy és hatalmas szovjet nép, az egész bala­dó emberiség ég a magyar nép őrő^ móré. Kívánjuk, hogy Sztálin elvtdrs erőben, egészségben még hosszá év­tizedekig vezesse a szocializmus ha­talmas világtáborát gyfízelcmról- győzelemre. Kérjük Sztálin elvtársat, hogy fo­gadja a magyar dolgozók által kül­dött szerény születésnapi ajándéko­kat, azzal a szeretettel, amivel .azt küldte a magyar nép. Erősítse a magyar nép által küldött ajándékok­ból rendezett kiállítás is a szovjet és a magyar haladó nép örök barát­ságát. Éljen a szovjet nép és az egész haladó emberiség vezére, a nagy és bölcs Sztálin elvtárs! Rákosi Mátyás elTÍárs és a külföldi kommunista pártok vezetői az elnöki asztalnál Köszöntő a népi demokráciákra Az egész szovjet ifjúság hűséget esküszik Sztálinnak — írják üdvözlő levelükben a komszomolisták és a szovjet fiatalok Vas Zol ián beszéde Sztálinnak küldött ajándékok kiállításán

Next

/
Thumbnails
Contents