Dunántúli Napló, 1949. október (6. évfolyam, 228-253. szám)

1949-10-13 / 238. szám

DUNÁNTÚLI # NAPLÓ 1997 százalékra teljesítette normáját Fábik József épílőnrankás Baranyai községek és TSZCS-ok lelkes csatlakozása a békési dolgozó parasztok versenyéhez Ezer új lakás épül Pécsett az ötéves tervben vi évfolyam, 238. szám ARA 60 FILLER CSÜTÖRTÖK, 1949 OKTOBER 13 Így szervezik az őszi munkái a Szovjetunióban Kucsumov, a Szovjetunió helyettes mezőgazdasági miniszterének cikke KncStunor etvtirs, a Szor- jetunió helyettes mezőgaz­dasági miniszterének cikke a közelmúltban jelent meg a szovjet sajtóban. Bár írása a Szovjetunió éten járó mezőgazdaságába» vég­zendő őszi munkálatokról szól, így is sok tanulságot nyújt számunkra. A Szovjetunió minisztertanácsá­nak és a Kommunista (bolsevik) Párt központi bizottságának a ter­mészet átalakítását célzó nagy sztálini tervről szóló történelmi Határozata kimondja, hogy? ,,A ta­laj őszi alapmegművelése rend. szerének mielőbbi elsajátítása (o tarlóhántás, a földek mélyszántása) a kolhozok, gép- és traktorállomá­sok és szovhozok egyik legfonto­sabb feladata a földmívelés füves vetésforgó rendszereinek alkalma­zása terén.“ A talaj őszi megművelése biz­tosítja az elengedhetetlenül szük­séges vízmennyiség megőrzését, ezenkívül nagymértékben elősegí­ti m gyomok ellen folytatott har­cot. Azok a kolhozok és szovhozok, «melyek biztosítják magukat ősz­szel felszántott földterületekkel, a tavaszi vetést sokkal rövidebb időtartam alatt tudják elvégezni és magasabb terméshozamot érnek ml. Az idei év tavaszi munkáinak gyakorlata ismételten alátámaszt­ja ért az álláspontot- Mivel a múlt év őszén a gép- és traktor- állom&sok sokkal több földet mű­veltek meg, mint az előző évek­ben, a kolhozokban a tavaszi ve­tés elvégzésének időtartama jelen­tősen megrövidült és a korai uga­rok traktorral történő felszántá­sa július 10-ig, vagyis a Kommu­nista (bolsevik) Párt Központi Bi­zottsága februári plénuma által megállaoított időtartamig megtör­tént. Hatmillió hektárral többet szántottak fel, mint a háború {előtt ez 1940-os év hasonló idő ! szakában. A gabona, ipari és egyéb növé­nyek terméshozama az őszi szán- táSos földeken sokkal magasabb, mint a tavasszal szántottakon. Például azokban a kolhozokban, amelyek a kujbiscvj terület ukraj­nai, avgusztovi, penzjakovi és voisej-csemyigovi gép- cs traktor­állomásokhoz tartoznak, a múlt cv öszéa túlteljesítették az őszi szán tási tervet. 1949-ben itt későn kö­szöntött be a tavasz, A mezei munkák a szokásosnál későbben kezdődtek meg. Ennek ellenére az ősszel megmunkált földeken a ta­vaszi vetést két héttel előbb elvé­gezték, mint 1948-ban. A tavaszi búza terméshozama a: ősszel fel­szántott földön cgé»z sor kolhoz, ban háromszor magasabb, mint azokon a sávokon, ahol a vetést tavasszal szántott földön végez­ték, Hasonló példákkal szolgálnak Ukrajna, a Don, Kubán, Povolozs- ja és más körzetek kolhozai is. Az 1949-es év tarlóhántási és őszi szántási terve, amely a meg­művelendő terület nagyságát je­lentős mértékben emeli, tanúsko­dik Pártunk cs kormányunknak a földművelés kultúráiénak emelése és terméshozamának fokozása ér- ídalcében kifejtett gondoskodásé­iról. A kormány határozatának meg­felelően minden egyes gép- és traktorállomás, kolhoz és szovhoz pontosan kell, hogy teljesítse a tarlóhántás, őszt szántás és a megművelt ugarok előkészítésének .♦«rvét. olyannyiba, hogy a tavaszi búza, cukorrépa, gyapot, len, napraforgó és más értékes növé­nyek vetése és ültetése 1950-ben csak ősszel felszántott földeken, a búza tavaszi vetése csak meg­munkált ugaron és ősszel felszán­tott földön történjék. A mezőgazdasági szervek veze­tői kötelesek a körzeti mezőgazda- sági osztályok gép- és traktor- állomások és szovhozok mezőgaz­daságain keresztül megszervezni az őszi szántások minőségének Szigorú napi ellenőrzését. A gép- és traktorállomások mindegyiken a traktorista brigá­dokban csak úgy, mint a kolho­zokban és szovhozpkban is meg kell teremteni azokat a feltétele­ket, amelyek kizárják a selejl- munkát. Lezárták a tervkölcsoMjegyzést As áldozatkész dolgozó magyar nép 751,492*650 forint jegyzésével, több mint 50 százalékkal, túljegyezte az előirányzott félmilliárdot A pénzügyminiszter közli: „A ma este hét óráig befutott jelentések szerint a tervkölcsönrw eddig 751,492.650 forintot jegyeztek. A pénzügyminisztérium megállapítja, hogy az eredetileg 500 millióra tervezett kölcsönt az áldozatkész magyar dolgozó nép több, mint 50 százalékkal túljegyezte, ezért a jegyzést a mai nappal lezárjuk". A kormány határozata értelmé­ben az idei őszi szántást követ­kező időhatárig kell befelezni: A központi fekete földü körze­tekben, délkeleten az asztraháni é.s sztálingrádi kerületek kivételé­vel, tovább Ukrajna északi kőrze- teilien legkésőbb október 20-áig. Az Észák-Kaukázus körzeteiben a krimi, asztraháni és sztálingrádi területeken, a Moldván, Szövetsé­ges Szovjet Szocialista Köztársa­ságban, az Ukrán Szövetséges Szovjet Szocialista Köztársaság déli körzeteiben legkésőbb októ­ber 30-áig. Közép-Azsía köztársa­ságainak körzeteiben a Kaukázu­son tűi és Dél-Kazakcztánbau leg­később december 15-éig. Az or­szág összes többi körzeteiben ok­tóber 15-éig. A Szovjetunió mezőgazdasági minisztériuma minden egyes terü­let, vidék és köztársaság szem­pontjából megállapította az őszi szántási munkák elvégzésének pontos grafikonját, amelynek alap­ián a helyi mezőgazdasági szervek kötelesek kidolgozni cs eljuttatni a körzetekhez, minden egyes gep- és traktorállomás, kolhoz és szov­hoz őszi szántásban végzendő traktoros és fogatos munkáit­Az idejében és kiválóan történő őszi szántások végrehajtása a gép- és traktorállomások nagy és fele­lősségteljes feladata. A gép- és traktorállomásokat az idén nagy- mennyiségű elsőosztályú traktor, ral, előkéses ekével, tarlóhánlóval és egyéb gépekkel szerelték fel, úgy hogy rendelkezésükre áll az élenjáró technika. A gép- és trak­torállomások traktorai szeptem­ber 1-ig 23 százalékkal több föl­det szántottak fel a kolhozokban, mint ugyanezen ideig a mu’t év­ben. Minden egyes gép- és traktor- állomáson, kolhozban és szovhoz- ban azonnal ki kell jelölni azokat a traktorokat és fogatokat, ame­lyek megfelelő számban a termés begyűjtésével és őszi vetéssel egyidejűleg biztosítják az őszi szántás gyors ütemét és e mun­kát a kormány által mcgállaoi- tett időhatárig befejezik. Külö­nös figyelmet kell fordítani kivé-1 tel nélkül minden egyes őszi s^án- ■ tásnál a hcrnyótalpas Diesel cs nyersolaitraktorok magas termelé­kenységű kihasználására. A helyi mezőgazdasági szervek c kuli, hogy juttassák a gép- és traktorállomásokra, kolhozokba és szovhozokba a traktorokra és a fogatokra vonatkozó őszi szántási munkanormákat. ,4 gép- és trak. torállomások vezetni kötelesek megszervezni a traktorok kélmű szakos munkáját az őszi szántás­ban. Fel kell használni e célra éjszakai időben azokat a traktoro­kat, amelyek nappal az őszi vetés­Népköztársaságunk kormánya szep­tember 29-én épitü terveink végrehaj­tásának segítésére bocsátotta ki az 500 milliós ötéves tervkölcsönt és fel­hívással fordult országunk dolgozó népéhez: .,Jegyezzen mindenki terv- kölcsönt. Építsük ezzel is a boldog erős, független Magyarországot." A dolgozó magyar nép, a hősi szovje4 nép példája nyomán, lelkesen fogadta a kormány felhívását és valósággal népszavazássá telte a kölcsonjegyzést. Minden becsületes magyar dolgozó kötelességének tartotta, hogy előse­gítse az ötéves terv beindítását, min­den jószándékú magyar érezte, tudta, hogy neki hozzá kell járulnia leg• jobb tehetsége szerint az ötéves terv beindításához, sikerre kell vinnie azt * a nagyszerű tervet, amely városnak és falunak, iparnak és mezőgazdaság­nak, tudománynak és művészetnek soha nem látott fejlődést biztosit. Boldogan, örömmel és büszkeség­gel ajánlották fel anyagi segítésüket a magyar dolgozók, A jegyzés ideje alatt a munkásosztály példamutatásá­val a dolgozó parasztság, a néphez bű értelmiség és a kisemberek nem­csak Népköztársaságunkhoz való hű­ségüket bizonyították be, de egyben választ adtak a hazaárulók aljas mes­terkedéseire is. A tervkölcsön több mint. ötvenszázalékos It'd jegyzésével hitet tettek ragaszkodásukról és sze- rctetükröl Népköztársaságunkhoz, a Párthoz és annak a forrón szeretett vezetőjéhez, Rákosi elutárshoz. A tervkölcsön jegy zés , nagyszerű eredménye valóban népszavazás volt az ötéves terv, az ország szabadságá­nak és függetlenségének, az építő bé­kének megvédése, népszavazás a szo­cialista építés munkája mellett. Éj újból bebizonyitota a dolgozó ma­gyar nép, hogy méltó a nagy Szovjet- ontó barátságára. Most, hogy a köl- csönjegyzés hivatalosan is lezárult, örömmel és megelégedéssel állapít­hatjuk meg, hogy a ragyogó ered» menyhez Baranya, Somogy és Tolna dolgozó népének áldozatkészsége él lelkes, fáradságot nem kímélő nép­nevelőinek jó munkája is nagymérték- ben hozzájárult. A béke és a Szovjetunióval való barátság az előfeltétele a német nép nemzeti létének Grófén oh l bemutatta kormányát és programot adott Berlini jelentés szerint szerdán dél­előtt •» népi kamara ülésén Otto Gro­tewohl miniszterelnök bemutatta a Né­met Demokratikus Köztársaság ^ormá­nyát és nagy beszédben ismertette a kormány programját. Grolesvob! miniszterein ők beszéde elején felolvadta kormányának névso­rát. A kormány a következő szemé­lyekből áll: Miniszterelnök; Grólewoh! (szoc. egység-póri), miniszterelnöklie- lyctlesrk: N.uschkc (kér. demokratái, Kastnér Üib. demokratái, Üthricht (szoe. egységpárti, külügyminiszter: Derlin/jcr (kér. demokrata), belügymi­niszter: Steinhorst (szór. egységpárt), tervgazdálkodási miniszter: fiait (stoc. egységpárt), iparügyi miniszter: Sehlt- mann (szoe. egységpárt'), pénzügymi­niszter: l.och (lib. demokrata), föld­művelésügyi miniszter: fiotc(enhuiim (dem. paraszlpárt), külkereskedelmi mi­niszter: Hantke (szoc. egységpárt), ke­reskedelmi és közellátási miniszter: Hamann (tib. demokrata), munkaügyi miniszter: Stddle (kor. demokrata!, közlekedésügyi miniszter: llcirujnibcr (párt önki vüil), postaügyi miniszter: Humidster (kor. demokrata), újjáépí­tési miniszter: Holz (nemzeti demo­krata), népnevelési miniszter: Wandel (szop. egységpárt), igazságiigyminisz- tér: Rechner (szoc. egyscgpápl). A dcinokralik»« erők n«*m hajlandók br.lcnyujfodul ÜVómeHorsüág kcttén/aiulásáhu lábbal tiporják a potsdami egyezmény, ben adott ígéreteket, megtagadták a békeszerződés megkötését, megakadá­lyozták központi közigazgatási szervek alakítását és szerződésszegések egész sorozatával szétszakították Németor­szág egységét. Grotcwoht miniszterelnök ezután így folytatta ítészedét: r* A Német Demo­kratikus Köztársaság ideiglenes kor­mányának megalakulásával kifejezésre jut a német nép demokratikus elemei­nek szilárd akarata, hogy a német »ép saját kezébe vegye sorsát. Képünk demokratikus erői nem haj­landók belenyugodni hazánk kellé- szakításába és a nyugati részek rab­szolgasorsba döntésébe. E) vannak szánva arra, hogy vasaimra Ital felve­gyék a harcot a német egység helyre- állításáért és Németország demokratikus és békés alapon történő újjáépítésé­ért. — A bonni külön állam megalakítá­sa egyenes következménye annak a politikának, amelyet .a nyugati impe­rialista államok érek óta folytatnak: Megakadályozták a potsdami egyezményben előirt lelegyver- zést és demokratizálást Nyugal- Néme( országban. A nyugati övezetek ma külföldi és bel­földi militaristák gyakorlótere és a bonni külön államban arra töreked­nek, hogy a német népet immár har­madszor az imperializmus végzetes út­jára vezessék, — Nyngat-N'émetországbnn gazda­sági válság, nyomor és munkanélküli­ség uralkodik. Ezt a helyzetet reak­ciós és nacionalista körök — épp úgy, mint Hitler idején arra használják fel. hogy a népet félrevezessék ós meg­rélkílűzéseik éf­nyerjék imperialista dokében. Ebbe a politikába illeszkedik be a mesterkedésük Nvugat-Nóinet- ország bekapcsolására az Európai Unióba és az a dánt) paktumba A nyugatnémet reakciós politikusok nem veszik tudomásul a világtörténe­lem tanulságait. A junkerek, a milita­risták és a nagytőkések két ízben is katasztrófába vezették a német népet, A német nép tragédiája nagyrészt ab­ban állott, hogy a német munkásmozgalom nem találta meg az egységhez vezető utat és ezáltal nem sikerült gátat vetni az imperialista háborús uszítok erőfeszí­téseinek, ' Ilyen szörnyű katasztrófának nem szaluid mégegyv'.cr előfordulnia. A Német Demokratikus Köztársaság Ideiglenes kormánya teljesen tudatá­ban van annak a nagy felelősségnek és nagy bűnnek, amely n német népei terheli azért, hogy vakul követte nz agresszív mili­tarista politikusok és a nemzeti szocialisták hatalmi politikáját. Tudatában van annak, hogy számon- kérik azokat a szörnyűségeket, ame­lyeket n második világháborúban el­követtek Európa népein és különösen a Szovjetül)iA népén. A Német Demo­kratikus Köztársaság ideiglenes kor­mánya a béke útját választja, békés éa barátságot óhajt a világ vala­mennyi népéve!. sel és a termés begyűjtésével van­nak elfoglalva. A mezőgazdaság gépmunkása: körében ez év tavaszán a mezei munkát idejében cs kiválóan való elvégzéséért nagyméretű izocia-' lista munkapersenyek indullak. A traktorvezetők ezrei értek el ki­váló eredményeket a tavaszi és a nyári munkában. Most az őszi szántás alkalmával még szélesebb­re kell, hogy kiterjedjen és még nagyobb erővel kell, hogy folyjon a gépkezelő munkások szocialista munkaversertye, A gép- és traktor­állomások vezetői kötelesek meg­valósítani minden előfeltételt, amely a traktorvezetők magas ter­melékenységű munkáját és minden egyes traktor műszaki normájának teljesítését és túlteljesítését cé­lozza. Az ősz' velősnél csakúgy, mint az őszi szántásnál minél nagyobb mértékben hasznosítani kel! a csemyigovi terület novehikovi traktorállomásának. Nikoláj Aga­fonov traktorista úiitpnak és kö­vetőinek munkatapasztalatait. Ezen az élenjáró ukrán traktorvezetők nagy sikerrel alkalmazták a mun­kák pontos, órára történő beosz­tását. A munka helyes, pontos, óra szerint beosztott megszerve­zése a munkanormák jelentős túl- tcljesilését biztosítja. Minden egyes gép- és traktor- állomás, kolhoz és szovhoz és me­zőgazdasági szerv munká-'.ainak kötelessége a kormánv által meg­állapított őszi szántási terv telje­sítésének és túlteljesítésének biz­tosítása, hogy ezáltal lerakja az t950-es év magas terméshozamá­nak alapjait.

Next

/
Thumbnails
Contents