Dunántúli Napló, 1949. szeptember (6. évfolyam, 202-227. szám)
1949-09-18 / 217. szám
W ** t> * o fpr Fim e kerüli Szcszlatov itőmüves a 'hsrni » A mozivásznon egyenes, szeles ilea tűnik fel. Kétoldalt csinos la-1 kóházaki barátságos iskolaépületek) tzegélyezik... Egy pillanatra ha- j Salmas ipari vállalat épülete villan t fel, majd monumentális kultúrhazf lát!iá, ó... Az uráli Kamenszk pa. i rosát m.uíatja be a film. Kamenszk i *r. ötéves térnek éveiben épült azt (s7ily folyó partján, A város fel-t Ipitesibcn az élen járt Grignnjt hzeszJakoo moszkvai kőműves. /I é kohóipari munkások ezrei azokban t h hazakban laknak, amelyeke. ez ut hires kcinüvesmesle’ és huitoányai f t mellek. Seszfukov két a tya is e1, t brr városban -rvc-k, egykús srak t műnk és az aliur.inhtmgyárban. a t másik pedig a technikái főiskolát hallgatója. A film bemutatja azt azt ünnepet, amelye; az öreg kőművest harmadik lánya tiszteletére rendc-1 veti. A fiatal lány most tért huza t otthonába a cseljabinszki orvosi é egye cm elvégzése után. Sesztakovf kom,íves családjának története nem é cuyvjüliílló eset, nem ritkaság a t Szm tetunióban. Ezf az egyszer it életei mutatja be „Az uráli Ka-t menszk városban" című rövid film, t Semmi esemény nem okoz olyan megdöbbenést, undort és gyűlöletet egy országban, mint a hazaárulás. ÁrulásJ Nincs szörnyűbb tett ennél. Az árulót még az ellenfél sem becsüli, még az is rázkódik ;őle. aki hasznút veszi, lírt lie: ő há t az a hangos undor és felháborodás, ami Rajk és bandája leleplezése után kitúrt a népbő . Táviratok özöne és ti kok sora követte a hírtA 2 írók is — minden kor baladó , ** szellemű férfiúval egye etilben az árulók ellen irányítani a nép, az olvasó haragját és egyben a maguk gyűlölőié, megvetése is leplezetlenül csapott fel a hangban, amely hazaárnióról, vagy bármiféle árulóról beszélt. A költők leltek legpregnánsabb alakjai az élő ellenszenvnek. Féktelen hazaszere otiik lelte mindegyikőjüket a gyűlölet 'úngoszfopává, amelyben az. aljasság minden kis piszka hamvad. Ha a műveket figyeljük, néha nem is leljük benne a kimondott szitkot, az ellenszenv kinyilatkozá sál, csak a „hős“ jellemzésében, a leírás formájában találkozunk az író undorával alakjával szemben. Móricz Zsigmoiid nemrég megjelent regenytrilógiájában, a „Rózsa Sándorban“ az áruló alakjának beállításával érezteti érzelmeit annak nlaga tartásává', tettével szentben. Az alábbi részletben nem is történik .semmi. csak megismerteti az olvasóval az író az, egyik betyárt, Pisze Matyit, aki árulójává válik később Rózsa Sándornak. Nem kei! külön magyarázat ahhoz, hogy miképpen érez Móricz /«igmond e figurával szentben, leleplezi őt ebben maga az írás: „Szennyes embernek szennyes a barátja" . , . „Pisze Mai/i úgy eveit, mint a kérődzők. Lassan nyűmmogva, a fogai is rosszak voltak, nem udojt velük harapni. Nagy, (ülökforma orra lógott, mint valami ereit ugorka, ami éppen az. ö arcának a kő zepibe van felakasztva s keskeny szája lassan forgatta az ínye közt, a rossz fogak közt kérii Ige ve a kemény kenyeret, meg a fághafatlan avas szalonná,". „Csak a szegedi urakkal kell jóba lenni". — állapítja meg később magában Pisze Matyi és arra jön ra sunyi eszével, hogy számára egyetlen kifizetődő valami az árulás. Aztán megteszi, amit .ervez. Csendesen, alattomosan. Móricz Zsigmond nem igen szidja a betyárt. Más az ő módszere. Csak beszél róla. Jellemzi, a gondolataiban turkál, de érezni, hogy mutató u.ijai szinte reszke nrk az undoro- dástól. Utálja ezt az embert az író. de foglalkoznia kell vele, mert szüksége van rá, hogy elrettentő példái mutasson, hogy ellenszenvet szerezzen az áruló ellen. A költő már nem ilyen óvatos, nem ilyen csendes. Az ö ajka már az átok kapuja, amelyen ál kizúdul a harag és megvetés. Petőfi a ..Nemzethez" című versében így figyelmezteti népét: „Hol az ellen, kérdezed? ne kérdezd, Mindenütt van, a hová tekintesz, S legnagyobb és legveszélyesebb az, Ki mini testvér simul kebleidhez. Köztünk van a legnagyobb ellenség. A ezudar, az, áruló testvérek! S egy közülük százakat ront el, mint zl pohár bort »z egy cseppnyi méreg. A halálos ítéletet rajok! Százezerszer sújtson bár a hóhér, P>ár a házuk ablakán foly is be Az. utcáiról beáradó vér! Könnyű bánni ellenségeinkkel. Hu kivesznek e. belső bion gok..." lclremagyará/hatat'an uszítása ez a vers a hazafinak a hazaáruló ellen. .könnyű bánni ellenségeinkkel, ha kivesznek a belső bitangok" — szól a költő és igaza vitathatatlan, mint minden zsenié. T tilitts Fucsik: ..üzenet az élők V nek" című börfönnáplójában megemlékezik egy Ál írek nevű emberről, aki besúg a őt és társait Mikor megtudta, hogy elárulták és hogy kik voltak azok, szinte Össze, roskadt br'e. így ír naplójában cr ről az időszakról: „Első napjaim a Petschck.palotában nem múltak éppen könnyen. A legnagyobb ütés. amit kaptam, mégis ez vol. Halálra készültem fel, nem árulásra," „Nézzétek, ez egykor egyenes gerincű ember volt, aki nem fu unió- dolt meg a golyók elöl a spanyol iircvonalon és nem rokkant meg a francia gyűjtötabor kegyetlen meg. próbálásai közepette. Most elsápad a Ges apo-eniber kezében mozgó pálca lát án cs hogy bőrét megmentse, árulásba kezd. Mennyire a felületen lakozott ez a tisztesség, hogy néhány ütés ledörzsölhette! Tisztességes csak olyan felülő es volt, mint meggyőződése. Erőt mutatott u tömegben, egyivasú bajtársak gyűrűjében erős volt, mert rájuk gon doll. Most e.lszige elten, a sanyargató ellenségtől bekerítve, teljesen elvesz, ti erejét. Mindent elveszít, mert ma. g.íra kell gondolni. Erőt vesz rajta a gyávaság s ez indi ja az árulás lifjára". „A gyáva többet veszít sajátmaga életénél. Mirek is többed veszített Ciliiéi". Íme, egy típusa az árulónak! A gyáva, aki önnön bőiének men ésé- rc használja sokak életét. A ragon a nagy francia költő „Képes világ" című verse így emlékezik meg az árulókról: A szíved és az ing között Csuk éppen késnek van helye Túl kora, (ul késő van-c Az. árulás itt lődörög. Az elnyomás titkos szele A fickók szava clbolondit Sok furcsa főt hogy hátrafordit Szélszórnak bennünket vele". Így szólnak az írók és a költők r. telük zúdul a nép haradja kiszolgáltatni ellem A fiatal magyar kóló. F. Nagy László „A Judas“ című versében Titóék árulását pcllengérezi é:-. az öntudatos kommunista költő szemléletével látja már az árulót: „Alitok- híresség! Népé az érdem, ki újra rab lett ala fa s szabadsága oly kicsinyre csappant, mint a (ömlöcök ablaka". Rajkók tehát nemcsak a néppel, hanem minden szellemi óriással is szembeszálltak, mikor saját nemzetüket-a kalandorok piacára akar ák vinni. f.s ennyi hatalommal szentben tehetetlen volt minden áruló és tehetetlen lesz az idők végezetéig. Mint Eluard mondja: .......Eljött már a szereld az összezárkózás órája, hogy győzzünk és megbüntessük őket". —k— \ ia<limir Majakovszkij: FELUíVÁS Szószátyár szenny után most terror tettre tért a bamba briteket kormányzó sok buta: csordákat szórtak földjeinkre szerteszét van mordályégető, orgyilkos, kém és bandita, Febérgárdista őrjöngésre válaszul a strázsán ■égj mindenre kész! Szemet szegezz! Tekintet ne lazulj! Kepébe nézz! Ravaszra kéz,! Miénk minden raktár, minden híd, minden uiMagunké, a sajátunk. s javunkkal összenőve Őrséget tartsatok, álmatlant, szigorót, magunk vagyunk köztársaságunk őre! Olyan védőket vár e bon határa, kik végső dobbanásig állnak helyt a sorba. Felelj a TOonarcblsta fickó pisztolyára munkás-paraszt Ifjúság szoros sorokba forrvaSzánj rá a Komszomotra sok napot-hetet! Nézz éberebben a aor közé előbb. Vájjon valóban komszomoicok mind ezek? Vagy pusztán komszomolcot mímelök? Etrtárs, ott jobbíclől az eilen sáncot ás Magadra vess — ba nem készülsz neki! Szilárdság. építés, elszánt leszámolás! a ránkszorult csordának majd nyakát szegi! Voikob varsói szovjetnagykövet elten elkövetett trockista merényiéire válaszol ez a költemény. «melyet a napokban fejezel be a f szoerdlovszki filmstúdió. f 'ZjtUVfJZFT A SZOVJETUNIÓ Legfelsőbb la »ácsa a inuka Vörös /ászló.rendje vei tüntette ki Alexaudr Niko'áje. vics Nesztnejanov akadémikust öt. •cenedik születésnapja alkalmából a kémiai tudomány fejlesztése és a tudományos káderek nevelése terén szerzett érdemeiért. a OKTÓBER 5-ÉN rendezi n Magyar -—Szovjet Társaság Pécseit, ii'elve Baranyában a Pavlov-ün.ncpségekcl. Kiváló előadók fogják méltatni a nagy szovjet tudós munkásságának je'cnlíl tégéf. A szerző hasonló című könyvéből vettük az alábbi részletet, amely a híres • Ifjú Gárda" hőstetteiről, ? Koms/omol bá ború alatti parfizánharcairól ad hű részleteket. Az Ifjú Gárda, Öles Koscvojjal a/, élan, öd!c!áldozó báloisággrl védlc hazáját a betolakodók hordáival szemben Az ő városukban is ak°df áruló. A kővetkezőkben tinói fceszéf a szerző, miként viselkedett nz Iljií Garda az árulóval szem ben. Moziefőadási hirdetnek a németek. A rendezők a bevételt a német vöröskerezt, de meg inkább a. saját zsebük hasznára fordítják. S a kraszuodoniak kénytelenek jegyeket vásárolni. Csend van a moziban. Mintha nem is szórakozni. hanem temetni jöttek volna a nézők. Kioltják a villanyt. Az előadás megkezdődik. A vásznon megjelennek a „mindig győző", ..Sztá lingrádot elfoglaló“ német csapatok Valaki ebben a pillanatban hangosan kialtja: — Ali még Sztálingrád! Védi a Vörös Hadsereg! a kővetkező .kiáltás után, ugyanaz a „valaki' a sötétség minden (akaró leple alatt röplapokat szór íjsét a nézők feje felett. Kapkodják 3 nézők. Legalább egy példány* szeretne abból mindenki szcrcz.ni. Közben kigyullad a villany. „Tűz van" — kiáltja ebben a pillanatban „valaki“ és menekül mindenki. De a nézők zsebében akkor már ott van a röpirat. A „díszelőadás" csúfos kudarcba futtád Feleinek crte a rendezők! De főként azért felelnek. mert a nagv kavarodá ban eitiinr az ünnepély dí zc: cgv féltve őrzött horogkeresztes zászló. — Jó lesz mo 'igatörougynok — gondolja hazafelé vivő útján a ..valaki", n díszelőadás Vval- tan „főrendezője“: Szergej Tjulenin. * Szergej ezekben a napokban egy másik vak merő c-invt is cfköveí. Megnevettetj vele Krasznodcnt, S „nevető város", nagy- szó ez a német hódítók és a Gestapo uralma alatt. Különösen, ha e-iv városszerte megvetett Gestapo-iigynök a neveié' tárgyú, akinek Prozsz-k Vászja segítségével Szer- gely plakátot tűzött a hátára. A mit sem sejtő áruló nyugodtan .sétált a/ utcán a plakátfal a hátán. r()m íMő-1 du.: „lí'iatiia tail au llfúsáq n S mint valami kcílábon járó hirdetőoszlop, hirdette magáról: „Árulói ELADTA MAGAT A NÉMETEKNEK' HALÁL A JÚDASOKRA; I. G." A Gestapo ügynök, miután végigjárta az utcákat, bement a lvvatatába. S jelentéseiért a főnöktől talán még dicséreted is kapóit. Do ahogy 3 Judás kifele ment 3 szabóból, a főnök elnémult a dicsérettel Sőt, káromkodott, mint egy valódi nemet fuvaros. Ordítva szidta ügynökét, hogyan lehet valaki olyan állat, hogy az Ifjú Gárda plakátját hordja a hátán és nem veszi észre. De (keresték js a németek a röp lapterjesztő ket, a nyomdát, a „bűnösöket". Nagy jutalmat ;gértek az I. G. íeleplczőjének. De az Ifjú Gárdának nem akadt árulója. Krasznodo-n népe hallgatással védte gyermekeit, az igazság ügyének hős harcosait. Vf Védte az Ifjú Gárdát két kr-mszomolka is, akiket Gromova Uijána csempészeit be a Gestapo szolgálatába. A lányok c-'ak egyszerű takarítónők voltuk a Gcstapoban. Al Ifjú Gárda szempontjából azon tan ez a legfontosabb munkakör. A lányok sokat vannak egyedül az irodákban és mindent megnézhetnek, megvizsgálhatnak. K nyithatják a szekrényeket és a fiókokat is. S egyebek közt megszerzik a némc! szolgálatba szegődött árutok névsorát. Kincs ez az Ifjú Gárda számára Iránvtü a veszedelmek terén. A Stáb, amely így mindenről tud, ami a Gcstapoban történik, idejekorán teliét óvintézkedéseket és kikerütheti a provokátorokat. A városi elöljáróság hivatalában is van az Ifjú Gárdának megbízotti.'.. Az szerzi a hamis igazolványokat. Szerpej Levasov. a Stáb megbízásából, az Orts-kommandó garázsában dolgozik-. Akkor tűnik el cman. amikor már három négytonnás katona' teherkocsit tönkretett. Rádija Jurkin az egyik kőszénbányáb • megy dolgozni és ismételt rongálásul megnehezíti, hogy a németek szenet kapjanak. Több Ifjú Gárdatag a német robbanóakna' gyártó műhelyben dolgozik. Salétromot szereznek, hogy robbanóanyagot készíthcs-cn az Ifjú Gárda. Ezzel egyidőben a Stáb megbízásából, az Ifjú Gárda tagjaiból Mo'ltov Jevgénü „műkedvelő színpadi együttest" -zcive*. amely esiénkint a volt Gorkij -Hub helyiségeiben -zórakozlatja a német tiszteket cs katonákat. Igen! Énekelnek, muzsikáinik, táncolnak, éj bohóckodnak a gyűlölt fasiszták előtt az Ifjú Gárda tagjai. De a németek űzetnek is olyan árat a muzsikáért, amitől -íédüi a fejük. Azzal, hogy, klub „.ükaímazottni", az Ifjú Gárda tagjai, kitünően álcázzák magukat, másrészt „próbák" űrügye alatt akkor és annyian gyűlnek ó-s/e a klubban, ahányszor íz Ifjú Cards érdeke, a haza érdeke megkívánja. Sőt! Mivel n német tisztek és katonák orgiái hajnali" tartanak, a Színpadi Együttes alkalma zottai kimaradási engedélyt is kapnak, ami pedig éltető levegő az Ifjú Gárda számára. Hiszen esik éjszakánként lehet röplapokat kiragasztani cs pusztítani h klubból hazafelé tarló ré-zeg németeket. S a Gestapo -még esik nem is tudjajj: nogs hol kezdje cl a ..bűnösök'' nyomozását. Tudja a Gestapo, hotfy ismét és újból az ,1. G" c-c!ekedett, de még álmukban sem gondolnak a Gestapotiszick arra, hogy személyesen ismerik uz Ifjú Gárda tagisit: az énekeseket. 1 muz-ikusokat. a táncosokat. A Színpadi Együttes ugyanis egész éjjel s/.«_ műk előtt van s a mindig zsúfolt klubban nC' igen venni cszre, ha közben cl-cltünik egy cBy énekes, vagy muzsikus, hogy a balálajkáját fcR> vérrel felcserélve, harci feladatot hajtson veg1-1 S Kras/nodcn lakosai „liazatiatian mag Jnr fásukért" meg meg is vetettek a klub ^,,almaim rótta it". Akik a Gcstapoban szolgálnak, azokat rT‘5S..i hozzátartozóik is megtagadják. Kiköpneit c o u az utcán. » • ... Nem értette és nem is érthette meg Kr*‘ - nodon. hogy bee ületes szovjet szülők áY®rJT* a' szovjet iskolák neveltjei, miként süllyedhetteK szovjet ncp gyilkosai, a Gestapo szolgáivá.