Dunántúli Napló, 1949. május (6. évfolyam, 100-125. szám)
1949-05-08 / 106. szám
4 *RPtÓ 1049 MÁJUS I« A kultürcsoport szép terve mind megvalósul a népi demokrácia erősödésével ▲ MrgyArbam százharmincán dől- dtll, & harmadik harmonikáiik. & ne- Az üzem havonta többszáz forin gotnait A hűvös ősz beállta után ta- gyedik doboL Ennyien vannak most tot fordít kulturális célokra, tudják vauig több idejük maradt, mint még, de léte még a sörgyári zene- hogy ezt az államosításnak és a most, amikor a szállítómunkástól karból komoly zenekar, — fogadoz- népi demokrácia megerősödésével bekezdve a sörfőző legényig, mindenki nak a zenekar tagjai. következett nagy fordulatnak köszön„premier-lázban1' ég. Volt idő a ,kul- Veszii bácsi, a könyvtáros, szintén h^tik. Rugási elvtára büszkén mutat turális életre is, Rugási elvtárs gon- az üzemi kultúrmunkásai közé tar- ja be a színpadot, ahol tetszéssze- doskodott arról, hogy az üzemi dől- tozik. Szeretettel rakosgatja a rinti világítást lehet ráengedni a sze- gozók legnagyobb része bekapcso- könyveket, őmaga is sokat olvas és replőkre,' a felszerelést, az öltözőt, lódjék valamilyen tonnában a kul- szívesen ad tanácsot, milyen köny- mind, mind a gyár adta a munkásokveket érdemes olvasni. Megalakult a Szabad Nép Olvasó Kör. Hetenként egyszer összeülnek a kultúrház egyik szobájában, ahol a volt igazgató háziszentélyét ren nak. A Sörgyárban felismerték: a kulturális nevelés hozzátartozik a politikai neveléshez. Ezért, végeznek lelkes munkát a gyár munkásai, túrcsoportok tevékenységébe. Rugási elv társ az üzemi kultúrélet szervezője, megtanulta a munkáskultúra célkitűzéseit, Kultúrakadémiára járt, ezenkívül egyszer három , , - , ,. , , teljes napig hallgatta az előadásokat, dezte be és elmélyülte!) vitatkoznak színjátszók, az énekkar, a tanccsoamit az üzemi kultürcsoport vezetők ake*dv0 a Port* a z.enfkar fejlesztéséért ezért részére tartottak. Sok könyvet olva- művelődési kérdésekig. veszik mind egyre többen a haladó sott össze a kulturális kérdésekről, A buli úrba* néhány esztendő- írók alkotásait. mó^is vakarta fejét, araikor rábízták vei ezelőtt az igazgatósáéi lakás Hogy minden szép tervüket nieg^ a kultürcsoport vezetését. volt. Kgyedíil lakta mind a nyolc valósíthassák, az a. népi demokrácia Vftit rínl^WiMonurt szobák Ma a munkásoké a villaszerű további erősödésétől függ, ezért allmár a gyámban, de jobb lett volna. éPük*- Kanként mindig lehet talál- nak az üjjemi kultúresoportok most ha nincl Giccséket játszottak, a kis- n* 16~í? embert a termekben. Van- serény mókában: segítik a Nyjk polgári szellem hódította a munká- nak’. ak!k pingpongoznak. Klet van front választ ám gyóze met, tcncik r • a sörgyári kulturhazban. inMr,>nsA«ni*«ji.nQir oiof^ttet sokat. Rugási elvtárs hosszasan magyarázta meg a kultürcsoport tagjai- • nak, milyen úton kell haladniok. ■ Lehet szórakoztatva tanítani is és cl | kell dobni a múltból itt maradt ..kulturális“ szemeteket. Amikor a kultúrteremben össze megvalósulásának előfeltételeit. KARHOZÓ PÉTER Nagy érdeklődés előzte meg a közismert tulajdonságait, csak ittjöttek"aMunkásokés’ meghallgatták budapesti Nemzeti Színház vendég- ott találjuk meg a szarepben. Enaz újjászervezett kultürcsoport elő- játékát. Az előadáson megjelent nek ellenére Kárhozó Péter a színFarkas Mihály elvtárs, honvédelmi darab legerőteljesebb figurája, a miniszter is, akit a közönség me- többi szereplőket azért teremtette leg üdvözlésben részesített. Az elő- ixz átíró Szendrő Ferenc, hogy még adás előtt az egyik szereplő ismer- jobban aláhúzza Kárhozó erkölcsitette a színdarabot, a magyarítás leg lezüllött és görbe tükör elé álcélját, hangsúlyozva, hogy épúgy, lított magatartását. adását, érezték át: milyen különbség van a „Tokai aszú“ és Svarkin ..fliegen gyermek“ című színmüve között. A Sörgyárban a dolgozók hatvan- százaléka részt vesz a kulturális munkában. Számoljunk csak: a szin játszók lfi-an vannak. Ott van közöt- mint Harpagonban. a Kórhozó Pé- a történet mulatságos, hiszen a hasú, l'ss"' —Mii tűk Hartman Játtos, a serfőző munkás, Tóka Imre szállítómunkás és .Jenkó Éva. Valamennyien lelkesen készülnek az előadásokra és figyelmesen hallgatják a pécsi Nemzeti Színház tagjának, Szürv Györgynek a tanácsait. Elsajátítják a mesterségbeli titkokat és egyikük-rnásikuk úgy játszik, mint a hivatásos színé szék. lg** ugyan, hogy e*ak négyen ‘vannak, de mégis tánccsoport, az 'övék. Megtanulták és megszerették a néptáncot és szívesen próbáltak munka után az Üzemi kultúrház szín padán. Amikor kint jártak a bány.á szoknál, sok tapsot hoztak haza ma gukkak őszre már többen lesznek, mórt a fiatalok között már akadt egy-két jelentkező, aki kedvet kapott a táncra. Rugási elvtárs ősszel dalárda szervezésére is gondolt, sokan le gylntettek. „Nem lesz ebből semmi“. Mégis, amikor az első hat ember ősz- teeállt és énekeltek, egymás után jöttek a munkások és tagjai lettek az üzemi dalárdának. Ma már harmincán énekeinek és Lóránt elvtárs, zsírosgazda, hanem rongyos, a zeneismeretek mélyeiben kalauzolja ma már őket. A színházban is szó- repeltek egyszer és az újonnan alakult sörgyári dalárda hosszas tapsot kapott. Zen karról még alig lehet beszólni, de ők is vannak már négyen. terben is sűrítve van a fösvény, 11- molieri alapötletet érintetlenül letve a kulák összes jellemző vo~ hagyta a magyarító. Igaz ugyan, nósa. hogy a franciás, eleven jótékmodor Kárhozó Péter nem olyan nagy- kissé szokatlan a paraszti környeamas. szokványos zetbe". Anélkül azonban, hogy vitába kezdenénk az átdolgozásról, megállapíthatjuk, hogy Kárhozó Péter sok derűs percet szerzett a közönségnek, túlzásai ellenére is. A munkás szájába adott szavakat nem tartjuk a legszerencsésebbnek. ö a vidám, gazdáját beugrató játékmestere a darabnak, azonban néha az az érzése a közönségnek, mintha kétszínű lenne és így a harcos szavak nem egészen magátólértetődően csúsznak ki a száján. Szerepel a darabban egy újgazda is, aki gyakran megfordul a kulák házában, csak éppen azt nem tudjuk, hogy miért. A parasztfigura, akit Baló Elemér alakít, szintén vértelen. A háziapostol Ladomerszky Mar git sokszor csalt mosolyt a közönség arcára. Ungvári László a da rabos, esetlen, de mégis józanul gondolkodó kulák fiú szerepében jó volt. Mészáros Ági és Somogyi A kitűnő magyar válogatott hatalmas győzelme az esztráksk ellen Vasárnap délután a pazarul fcldiszí- ic:l újpesti stadion gyepén 45.000 néző előtt játszott Magyarország csapata Ausztria csapatával, amelyet nem várt kitűnő csalárjáiékkal fölényesen 6:1 (3:0) arányban győzött le. A mérkőzést a csehszlovák Vicék vezette. A két csapat a következő ösz- szeállitásban játszott: Magyarország: Henni—Rudas, Balogh 11.—Bozsik, Börzsei, Lakat—Budai, Kocsis, Deák, Puskás, Czibor. Ausztria: Zehmann—Kovanz, Happe!—Hannopl, Ocwirck, Joks—Melchior I, Kominek, Gernhardt, Habitz, Körner II. Már az első percben Deák vcdhetetlen lövéssel vezetést szerzett. Szinte állandóan a magyar csapat támadott, a kitűnő Zehmann csak szerencsével mentette kapuját a góloktól. A 16. percben egy perces gyászszü- nelet tartottak a Torino FC szerencsétlenül járt csapatának emlékére. A 23. percben Kocsis közelről szerezte a második gólt, kilenc perc múlva Puskás növelte az előnyt. A második félidőben sen? csökkent az Iram. A 4. percben Puskás labdáját Deák a 16-osró! hatalmas erővel küldte a ka- tek. púba. Feljöttek ezután kissé az osztrákok és Melchiornak sikerűit szépíteni. Lefékezlek ezután a csapatok. de a magyar válogatott így is fölényben maradi. A 35. percben Czibor buka- tása miatt megítélt 11 -est Puskás ér- tékestíette, majd az utolsó percekben ismét a kitűnő összekötő volt eredményes. A magyar válogatott rég nem látott pompás .játékkal fölényes és még ebben az arányban is megérdemelt győzelmet araiotl.. Védelme szlktaszllárdan állt a lábán csatársora ellenállhatatlan volt. Puskás volt a mezőny legjobbja', minden megmozdulása veszélyt jelentett Börzsei netn sokkal maradt el mögötte Ezúttal Deák ellen sei» lehet panasz, de a két fiatal szélső is beváltota a hozzájukfűzőt reményeket. Ugyanakkor a magyar B. válogatott a bácsi Prater stadionban szerepelt és 45.000 néző előtt 5:3 (3:2) arányú vereséget -szenvedett a helyenként túlkeményen játszó osztrák B. válogatott csapattól. A magyar csapat védelme végig gyengén játszott, általában csak a második félidő végén elégített ki a csapat. A három -újonc csatár, Mező, aki mindhárom gólt lőtte, Beschóner és kovács IV. megfelclielkes játékukká! megsrdemslleu győzlek az Ifi A Köztársasági Kupa mérkőzéseinek keretében a délnyugati ifi válogatott Nyugatdunántúl jó erőkből álló együttesét látta vendégül vasárnap és a vendégek nagyobb fizikumát cs kulturáltabb játékát nagy lelkesedésével nemcsak hogy kiegyensúlyozta, de az értékes pdnlot biztosan szerezte meg. Sokat veszítettek azok, akik a mérkőzést nem nézték meg. Részletek: DÉLNYUGAT—NYIIG ATDUNANTÜL 2:0 (2:0) Verseny-utca 200 néző, vezette Páldi. Délnyugat: Dávid—Szegedi, Illés— Gróf, Szurofka, Vincze—Nádasdi, Szopka, Rubinszki, Lébcr, Somogyvári, — Nyugatdunántúl: Fazekas—Galán- lai L, Farsang II.—Molnár, Sarlós, Kerkai—-Horvát, Galántai II., Koltal, Tóth III., Ebedli. A harmadik percben már vezetéshez jutott a hazai csapat Leber Jólsikerült lövéséből. Ezu'í' egyideig m-hzőnyjáték következei, mindkét oldalon egy csomó kihagyott helyzettel. A félidő u'.olsó percében szép támadás után Rubinszky talált > kapuba. Szünet után kiegyensúlyozol1 játék felyi, a szél segítségével inkább a vendégek támadlak, de szerencsére a két szélsőfedezet annyira feljavult, hogy sikerült az eredményt tartani. BÍRÁLAT. Változatos, jó mérkőzést hozott a találkozó, a vendégcsapat szebben játszott, de csatárai sokat pepecseltek a kapu előtt. A hazai csapat sokkal jobban kihasználta a helyzeteket, megérdemelten győzlek Egyénileg Illés volt a mezőny legjobbja, kívüle Szurofka, Gróf, Nádasdi és Vincze játszottak jól, mig * nyugatdunántúliak csapatából Far- sang II., Galántai 11. és Tóth III. érdemelnek említést. betegesen fukar ember, aki még saját Bogyó alakítása tetszett. A közön magára sem költ egy fillért sem. ség lelkesen tapsolta végig az elő Major Tamás kulák figurája nem a adást és amikor Major Tamás i legteljesebben sikerült: a néző sok- szereplőkkel együtt a ífüggöny elé kai Inkább gondol egy különc, de lépett és azt mondta: „Mi, akik városi értelemben csiszolt emberre, ebben a darabban játszottunk, mind aki tudatosan ellensége a demo- a Népfrontra szavazunk” a nézők Az egyik zongorázik, a másik hege- kráciának, mint kulákra, akinek egyhangúan válaszoltak rá: „Mi is”! AitKAhUXt liUCAtt ,29 Ez az igazság az amerikai diplomafákró’ Nézzük most, milyen módszerekkel intézik a mos/.k- rai amerikaiak spekulációs üzleteiket. Elsősorban (itt csak a múltról lesz bzó, a szovjet, értókrefonn előtti időről) a pénz törvénytelen kiesőmpészéso lítján, diplomáciai csomagokban. Egészen 1947 decemberéig a diplomaták szabadon utazhattak Teheránba, Varsóba, Bukarestbe, Budapestre és más fővárosokba és ott 60— 100 rubelért adták a dollárt, mig a moszkvai kurzus mindössze 12 rubellel fizette, liven ügyletekkel az amerikaiak egészeD szép összegű dollárhoz jutottakt mert odahaza hivatalos áron vásároltatták vissza rubeljeiket. Másodsorban az amerikaiak aktivan foglalkoznak (vámmentesen behozott áruk eladásával. Nem egyszer orosz ikonok közvetítésével és viszonteladásival szerez lek hatalmas összegeket. Az amerikai rendszerint 2—3 tucat kofferrel és málhával hagyja el a Szovjetországot, Igen nagy értéket képező olyan tárgyakkal, amelyeket az orosz vámhivatal el nem vámolhat.. Magam is ismerek több trezviselöt, aki hazautaztakor nemcsak értékes könyveket, ékszereket, hanem fényképezőgépeket, antik képeket is vitt magával. Egy harmadik meggazdagodási mód volt a dollár Illegális kiajánlása, amelyet a moszkvai külföldi követségek egymás között nagyban űztek. Az értékreform elftftVirv dollár értékéért 3—6-szoros árat tudtak elérni, » törvényes értéken túl. Nézzük csak a követségi tisztviselők privatszám- liját 1946 késő nyaráig, látni fogjuk, hogy a követség' útján üzletező amerikaiak a háború folyamán, de a háborút követő évben is nem a törvényes úton intézték a dollárjaiknak rubelre való átváltását. Bankszámlájuk ékesen tanúskodik erről. Az átváltást a nemzetközi feketepiacon eszközölték, mivel n logi'dis egyedüli leheségee helye a bank lett volna. 1946 nyarán minden követségi tisztviselőnek ineghagvták, hogy a létfenntartásához szükséges dollármennyiséget ezentúl & bank útján váltsa be rubelre. Ettől kezdve egészen 1947 végéig egvctlen tisztviselő sem váltott át többet, mint amennyire feltétlenül szüksége volt, hogy kiadásait fedezhesse. A többi pénzüket spekulációs úton váltották át továbbra is. / A szovjet vámhatóságok érdekes adatokat közöltek arról, hogy a követségi tisztviselők részére minden évben hány tonna súlyt! (minden szemé'yre egy két láda havonta) vámmentes csomag érkezik. Ezek a csomagok tulajdonképpen a feketepiacon jól eladható árut whiskyt, cigarettát tartalmaznak. De italon _ és dohányon kívül igen nagy tétel ruhanemű, sőt bútor is behozatalra kerül. 1948 folyamán megszűntek a követségi üzérkedések. Meg kell jegyeznem, hogy nem a követség kezdeményezésére. A szovjet hatóságok tették meg a szükséges lépéseket, hogy végét vessék azáltal, hogy tneg- sziikítették a vámmentesen behozható áruk súlyát. Ma bizonyos kvóta van engedélyezve és e kvótán belül bárminek a behozatala engedélyezelt. Azonban ez a kvóta elég magas, évente körülbelül 200 ezer dollár érték (több mint ezer dollár esik tehát a követség mn den.egyes tagjára ideértve'az asszonyokat és gyermekeket is) árucikk hozható be vámmentesen. A szovjet hatóság semmiféle akadályt nem állít az elé. hogy a megszabott kvótán belül a követség tagjai részére bármit is behozhassanak. De rendszabályt kellett hoznia, begy az illegális- importot megakadá'yozza. A megszabott kvótán felül minden ideköltöző amerikainak engedélye van arra. hogy a saját használatára behozhasson 5—10 tonna súlyú, vámmenteset} kezelt háztartási holmif. Ezenfelül minden diplomáciai tisztviselő, aki az immunitás jogát élvezi, minden alkalommal egy tonna súlyú árut diplomáciai értékjclzés- scl magával vihet. A diplomáciai posta (csomagok és zsákok alakjában) havonta több tonnára rúg és cnmek a súlynak több, mint 50 százaléka ruhanemű. A követség minden lehetőt megkísérelt, hogy a Szovjetunió eme megszUkitő rendelkezéséért nemzetközi botrányt provokáljon. Voltak közöttük, akik a diplomáciai immunitás megszegését emlegették. Hangot adlak ennek az, amerikai sajtóban is és azt emlegették, hogy kiéhezteti a szovjet az amerikai követséget. A valóságban az a helyzet, hogy a követség tagjai olyan privilégiumokat, élveznek, amelyek biztosítják nekik egy olyan európai országrészben az életet, aliol a jegy rendszer megszűnt és az élelemben bőség mutatkozik. (Folytatása következik.) Labdarúgó eredmr nye* Zsolnav SE—Mecsekszaboles 2:2 (1:0). I. osztályú bajnoki. A bányászcsapat lelkesedése a Zsolnay egyik pontjába- került.'— BTO II.—Német- bólv 7:2 (5:1). I. oszt. bajnoki. A sok gól ellenére sem játszottak jól a bőr- gyáriak. — Kokszmüvek—Sopiana 3:2 (3:0). II. oszt. bajnoki. A gépgyáriak szünet után nagyon feljöttek. — PVSE—BTC 1:0 (0:0). Ifi bajnoki. — Dinamó—PMSE 4:0 (1:0). Ifi bajnoki — Igazságügy—Malomi Eposz 4:1 (2:0). Vezette: Kovács. Góllövő: Cifl- ra dr, Dómján dr és Tatai, illetve Böhm. Jók: Oiffra dr, Sipos, Pozsgai dr, kapus a mezőny legjobbja, illetve Gvcnis, Lőrincz és Röröez. Gyengén játszott a délnyugati csatársor Délnyugat válogatott labdarúgó- csapata vasárnap délután 5000 néző előtt játszott Badenben Alsóauszt- ria válogatott csapata ellen. A magyar csapat csatársora nem tudta a helyzeteket kiaknázni, így megérdemelt 3:1 (2:1) arányú vereséget szenvedett. A csapat a következő összeállításban játszott: Krausz — Kincsei, Baranyi — Zsótér, Csirke, Kresz — Vezér, Leipám II, Horváth II, Horváth I. Bencze II. Jó iramban indult a mérkőzés és az mindvégig élvezetes küzdelmet hozott. Az első gól a jobbhátvéd Ant- vogel távoli szabadrúgásából esett.. Egyidei mezőnyjáték után Schiff középcsatár nagy gólt lő Krausz kapujába. Az utolsó percben Vezér szépített az eredményen. Szünet után nagy magyar nyomás nehezedik az osztrákok kapujára és fölénybe is kerül Délnyugat csapata, gól csak nem akar születni. Ezzel szemben az egyik támadás után Schiff lövésébe Kincsei olyan szerencsétlenül nyúl be, hogy fejéről a saját kapuba pattan a labda, öngól. A délnyugati csapat a második félidőben megfordíthatta volna a mérkőzést. Zsótér, Kresz és helyenként Vezér játszottak csak ól. V Legyőzte a PMSE a vasutasokat PMSE—P. LOKOMOTÍV 5:2 (3l> Barátságos. Pécsbányaíelep 500 né10' vezette Kassai. PMSE: Horvátit—Bőd*- Wágner—Hámori, Siposs, Böhm" Szabó, Kalauz, Krivanek, Ruppert, Tarai. — LOKOMOTÍV: Pozsgai-Kni' zsek, Götllinger—Meggyes, Na0 Mozsgai—Zombori, Sós, Halász, Kel' ler, Kordé. A bányászcsapat sokkal többet támadott, jól játszóit, a tartalékos Lokomotiv nein erőbe!te rm ar' ma?^Góllövők: Kalauz (3), Ruppert. Kri'*' nek, illetve Meggyes (2). Jók: Wágf'h Bőhm, Kalauz, Krivanek, Ruppert, 11' letve Göttlinger, Megyes, NT“"V c< Keller. Nagy * Déldunántúl—Északnyugat 3:1 (0:0). Köztársasági Kupa. Kaposvár 2500 néző. Óriási iramú, magasszin- vonalú mérkőzés, megérdemelt győzelem. Gollövők: Polingrr és lllavács, illetve Bodnár. Éri ékes győzelmet ara'tak s közüzemi öklözök id* Vasárnap esc a kedvezőlKn miatt a városi- fürdő helyett a szali szervezeti székház nagytermében vlV ívta meg szépszámú közönség előtt i£f1 fontos ökölvívó CSB mérkőzését 3 PAG Közüzem csapata, a bajnok53) egyik komoly bajnokjelőltje, a Barc5' VSC csapata ellen. A pécsi csap3' Csillag nélkül volt kénytelen' felálln mégis nagy küzdelemben 10:6 aráiig ban győzte le ellenfelét. Nagy bajai sérülése kiújjult, ezért dett vereséget. Rádi 5 dekával túllép ^ a súlyhatárt, így ellenfelét illette két pont. A két Versenyző barátság' alapon mégis megvívta a mérkoZ)) ezen a pécsi fiú nem éppen barátsag san az első percekben kiütötte felét. Eredmények (elöl a PÁC ^ üzem versenyzői): Nagy Béla P®0.^ zással vereséget szenved Nagy , ádi súlyhaláron felül került, a ba MagVar kiütötte ellen, W gy5zlfk Rádi súlyba Pánta győzöl! csekot. Erdősi Engel hnrdt I. pedig Gálos ellen pontozással. Horváth vesztett Kékr,lf^ ellen. Bernhardt II. nagy küzdi ,t ^ árán győzött Fodorral szemben, "r Kelemen ellenfél nélkül győzőit.