Dunántúli Napló, 1949. május (6. évfolyam, 100-125. szám)

1949-05-27 / 122. szám

2 N A P L Ó 1949 MÁJUS 27 A francia nagytőke szócsövének durva támadását visszaverte az Humanité Tegnapi Jiészóáalástrkhan azonban «I- e«kio.‘italt a po.&úamo egyezmények oiyaa fontos etvei meilet:, min: a gaz­én sági és pothütíri egység elve. Mi több, tdjeyenb i.ök, nogy a ne­meit egység megterem ase leuoiebeíi- aek bizony ült, hogy Németország, — mm tagnap Adneson mo.,dot.a, — „teljesen Kínon »ho se/.eKre ose.t szét.” Mint tegnap Aclvtsun mondouta, az emtíte í sze eses után éppolyan ön­működően köveik* zeitt be az újjáépí­tés folyamata, — kezdetben megszü­lte t tüzönria, majd Trizania, — es min Aoheson magyarázta, mindez „az egységes Németország megteremtésé­nek lehetetlensége miatt” történt. Ezzel a magyarázattal a szovjet- kfridöttség nem érthet egyet. Bhberi a magyarázatban nem minden van rendjén. Valóban, ha az egységes Jtémetország nem lehetséges, ha a néniéit egység nem lehetséges, az az egység, amely a mi nász erek tanácsa megbeszéléseméit tárgya, akikor meg kefl'1 kérdezni, mi legyen végtére a potsdami egyezmény elveivel, amelyre tegnap Ache son és a nyugati hatóinaik lobbi minisztere, minit a Németországgal kapcsola os poli ika vitathatatlan és köteted iránymutató­ba hivatkozott? Itt nyilvánvaló eä- íentót van, amelyet csak a po sdami egyezmény eteá követve lehet dtá vcHiani. — Az ellenőrző tanácsra vonatko­zóan Schuman az mondta, hogy ez nem oldja meg a kérdést, Acheson pedig ejjt lépésnek írevezte visszafelé. — iMiveJ kell azonban mgyarázmi azt a körülményi hogy még 1949 áprilisé-, ban Washing ónban aláírtak egy egyez­ményt Németország há romba talmi el­lenőrzéséről? Háromhatalmi eHenőrzrs tehát lehetséges, négyoldalú azonban nem? Mii* jelent ez? Nem jelen li-e az , hogy azért nem fogadták el célszerűnek az ellenőrzés négyhatalmi alapon való héiyreánUtá'sát, m r az négyhatalmi, tehát a Szovjetunió is részt vesz ben­ne? Ez arai jelenti, hogy „megvaló­sítjuk az ellenőrzési, de a Szovje unió nélkül. A Szovjetunióval együtt nem akarjuk gyakorolná az ellenőrzési!” íme, ezért nem Ismerheti el se­hogy sem a szovjet küldöttség meggyőzőnek azokat az érveket, amelyeket az ellenőrző tanács négyhatalmi alapon való újjászer­vezésére irányuló tervünk ellen felhoztak. — Javasoljuk az ellenőrző tanács működésének helyreállítását a korábbi alapon, vagyis a potsdami egyezmény alapján, azon ati alapon, amelyet teg­nap mindhárom miniszter — az ameri­kai, a brit és a francia — megerősí­tett. — Tegnap itt azt mondták, hogy Bizonáa és Tritonra haladást jelent a német egység biztosítása szempontjá­ból. Ha azonban valóban förekszünk közpon német kormány megteremté­sére, amirö. tegnap Bevitt beszéíM, ak­kor ’ féMéf’énöt még ké'J ^égv-rrní; bog? kettős vagy hármas kormányzati rendszer megteremtése kevéssé he­lyén való módszer az egységes nemei kormány megalakítsásának megkönnyítésére. — AcHeson, mint legmap érezhető volt, agadban foglalt állást a szovjet kii dö lségn. k egységes német áliam- .tznács szervezéséről szóló javaslatáról. A szovjet küldötlség javaslatának lényege . abban áil, hogy a nyuga'i és keleti övezetekben jelenleg működő német gazdasági szervek alapján egy­séges német áEamtamácso kell szer­vezni, amely Németország gazdasági és közigazgatási központja lenne és kormány feladat oka' látna el az emlj- tett gazdasági és államépítési felada­tok terén, de az ellenőrző tanáé- leg­főbb Italaiménak fenntartásaival. — Aoheson ezt a javasiletot hátra­felé vezető lépésnek szándékozik mi­nősíteni. így van-« ez a valóságban? A szovjet küldöttség úgy véli, hogy ez nem így vám ez nem hátrafelé ve­zető lépés. A valóságban előrevezető lépés Németország egységének meg­valósítása terén. Hát meg lehet-« teremteni Né­metország gazdasági és politikai egységét egységes központi né­met szerv létrehozása nélkül? — Bátorkodom megkérdezni kollé­gáimat, van-e jelenleg ilyen szerv, van-e olyan szerv, amely közpon li egy­séges német szerv lenne? Nem mond­hatják, hogy ilyen szerv van, mint ahogy valóban nincs is. A francia sajtóval ellentétben a jobboldali angol lapok szinte tel­jesen tartózkodnak a megjegyzé­sektől. A Times nem fűz magyarázatot a ta­nácskozáshoz, de közli párisi levelező­jének tudósítás'' . E szerint a francia paViikai körök hangoztatjáik Visinszkij tárgyalásra kész hangját. Azt » kö- vei'kefflíe'éstt vonják le, hogy a Szov­jetunió őszintén kívánja a „ko láto- zo t megegyezést” a nyugati 'hatal­makkal. Ez-kő! a sajtóban goktól kirívóan ejüt a francia nehézipar lapjának, a külügyminisztérium félhivatalosának te­kinthető Le Monde provokatív jellegű oikke. A lap kénytelen ugyan beval­lani, hogy Vi sansz ki j beszédének egyes pánijai érdemesek a vitára, elismeri az: is, hogy „úgylátszik Moszkváiban kívánják a megegyezést”, de „Német­ország atlaníizálása, vagy semlegesí­tése” című cikkében, amefly mélységes felháborodást vál'títt ki a francia köz­véleményben, azoknak a háborús uszítóknak hangját hal­latja, akfk minden áron lehetetlenné akarják termi a megegyezést. A Monde a német kérdés megoldásált Németország „semlegesítésében”, vagy ^a'lantiizálásában" látja. Hargórt*;s, hogy a német problémát a kommunizmus elleni harc szemszögéből kell néz­ni cs a németek iránt táplált ellen­szenvet le kdl győzni. Nyíltan követeli Németország bevoná­sát az Atlanti Szerződésbe, amelynek meg örténte után a németek ugysn-' olyan szövetségeseivé válnának Fran­ciaországnak, mint az angolok. Ezret szemben Németország semlegesítése esetén a nyugatiak hátrányba kerülné, nek — írja a lap. A Monde botrányos cikkének az Hu-, maorié adja meg a méltó válasz'. - Megállapít ja, hogy a lap visszatükrözi teljes aláren­deltségét az amerikaiakkal szem­ben és tanúbizonyságot tesz > francia nemzeti érdekek teljes d- árulásáról. A Le Monde cikke napnál világosab­ban bizonyítja, hogy igaza veit Tbo- réznek, amikor rámutatott arra a ve­szedelemere, amellyel Nyugatnémet#’ szág felfegyverzése fenyegeti Franci* országot és joggal híva fel a franci* hazafiakat, hogy egyesüljenek ti #’ szág függetlensége és a béke meg'*' dósé érdekében. „Előre a szocializmus felépítéséért országunkban' A pzorjet küldöttség fenntartja jaTaslatait — Ehfcen az esetben hogyan lehel «Ö mondani, hogy ilyen egységes né­met központi szerv megteremte e há - rarfeüé vezető lépés? Azt mondják, hogy ez a hátrafelé vezető lépés, mert nyugaton már ovább halad ak. .Bn azonban megismétlem: nyugaton nincs egység s központi német szerv és ezért tévednek, akik úgy vélik, hogy nyugaion már tovább haladtak. Mi röbb, Nyugaton — mirt mindnyájan jól tudják, — nem ilyen egységes német központi szerv érdekében tettek lépeseket, hanem éppen ellenkező Irányban, az egy­séges német központi szerv meg­teremtésétől az övezeti kormány­zati szervek megteremtése felé. — Azt mondták itt egtrap, hogy nem szabad figyelmen kivül hagyni art, ami már megvan, hogy a való­ságból kell kiindulni. Ha ezt szem­rehányást a szovjet küldöttségnek szár ak, akkor igazságtalan volt. Hi­A külügyminiszterek tanácsának szerdai ülésén' Visinszkij után Acheson, majd Schuman, végül Bevin szólalt fel. Acheson megállapította, hogy véle­ménye szerint a miniszterek általános­ságban megegyezésre jutottak abban, hogy szükséges Németország egységé­nek megteremtése. Csak annak a mód­szernek a tekintetében nem értünk egyet — mondotta —, amelynek segít­ségével ez az egység megteremthető. Acheson továbbra is kitartott a német egységre törekvő szovjet javaslatok ellen emelt kifogásai mellett. Bár Visinszkij világosan megmutatta, hogy a szovjet küldöttség Németor­szágban a való helyzetből indult ki és a nyugati cs keleti övezetekben meg­levő német gazdasági szervek alapján javasolja 0Z egységes német államta­nács megteremtését, Acheson megis­mételte előző napi kijelentését, hogy a szovjet** javaslatok állítólag „vissza­felé vezető lépési" jelentenek. A továbbiakban javasolta, hogy el­sősorban a gazdasági problémákat vi­tassák meg, amelyek az ő értelmezése szerint Németország keleti övezete Tri- zomához csato'Asának problémájához vezetnek. Igyekezett a 'dolgot úgy be­állítani, mintha Trizoniában már gaz­dasági haladást értek volna el. Az Idilli kép, amelyet rajzol, éles ellentétben áll a valódi helyzettel és Trizonia gazdasági állapotának azzal az értékelésével .amelyet Ro­bertson tábornok Németország A „Pár; munkás“ május végén esedékes 11-ik szá­ma Központi Vezetőségünk ülé- M> miatt csak június elején jele­nik meg. szén a szovjet küldöttség egnap elő­terjesztett javaslatai második parag­rafusa a) pontj-ban világosán áld: „Egységes neme állam a..ács szerve­zése a keleti és nyugati övezetekben, a jelenleg meglévő német gazdasági szeirvek alapján slb. Helytelen tehát a dolgot úgy fel tűn élni, hogy a szov- jeltkffdöt'tség nem számol a való hely­zettel — mint ez tegnap it: elhangzott —, hogy visszatérésre szólít fel a múlthoz, hogy javaslata hátrafelé ve- ze 5 lépés. — Németország gazdasági és poli­tikai egységének és az egység, meg­teremtésének kérdése nagyon is fontos kérdés. A szbvjet küldőt ség javasla­tai — meggyőződésünk szerint — való­ságos és ha ékony lépést jelentenek előre Németország egysége biztosítás sának útján. Ezért tartja fenn a szovjet kül­döttség a tegnapi ülésén benyúj­tott javaslatait. angol megszállási övezetének kor­mányzója adott. Acheson után Schuman szólalt fel. Beszéde jelentékeny részében Achesont ismételte. Éppen úgy, mint Acheson, Schuman is ismét a négyhatalmi ellen­őrzés visszaállítása ellen Szólott. Nem tudta megcáfolni azt a nyilvánvaló tényt, hogy a nyugati hatalmak a négyhatalmi ellenőrzéstől elállva ugyan­akkor háromhatalmi ellenőrzést létesí­tettek. Igyekezett a dolgot úgy beállí­tani, mintha a nyugati hatalmak há­romoldalú ellenőrző szervének csupán Az angolszász és a francia »ajtót elsősorban a külügyminiszterek ta­nácskozása köti le. A francia »ajtó általában továbbra is derűlátással .ki- 'éri a tárgyalásokat. Még a jobboldali sajtóhangokból is világosan kidomborodik, hogy a Megbeszéléseken Visinszkij a kez­deményező fél és a három nyugati miniszter maga­tartása eddig csak ellenvetésekben nyilvánult meg. Valamennyi lap el­ismeri, hogy a szovjet külügyminisz­ter őszintén keresi a megoldás útját. A gaulleista Aurore is kénytelen megállapítani: hogy semmi olyan ki­jelentés nem hangzott el, amely ve­szélyezteti a megegyezés lehetőségét. A másik gaulleista lap. a Paris Presse a tanácskozások mérlegét la­tolgatja úgy véli az eredmény abból állana, hogy helyreállítják Németor­szág gazdasági egységét. A jobboldali France Soir azt mond­ja: Visinszkij állandó jóindulata biztató jelenség a tárgvPások si­kere szempontjából. A négyhatalmi tanácskozások nem nagyon is körülhatárolt feladatai lenné­nek. Befejezésül Schuman azt mondolta, hogy véleménye szerint a szovjet ja­vaslatok nem tartalmazzák Németor-. szág „egységének biztosítékait”. Fél­té derm! meg kell állapítani, hogy a szovjet javaslatoknak ilyen ér­telmezése enyhén szólva eltér az igazságtól. Bevin beszédében Achesontól és Schumantól eltérően kijelentette, hogy a négyoldalú szövetséges ellenőr­zés lehetséges, ha annak feltételeit megváltoztatják és feladatait korlá­tozzák. Ezzel kapcsolatban azonban a három nyugati hatalom külön egyezményét ajnálotta mintának. Ami a német egység gazdasági és politikai problémáit illeti, Bevin azt ji. vasolta, hagyják azoknak megoldását „magukra a németekre”. Ezzel kapcso­latosan ajánlja, kövesse a nyugati öve­zetekben mutatott példát. Ki ne tudná azonban, hogy Németország szétszakítása, amit a nyugati hatalmak okoztak, semmi­képpen sem felel meg a nyugati övezetek német lakossága vágyai­nak. Vincent Auriol francia köztársasági elnök és felesége szerdán este vendé­gül látta a külügyminiszteri tárgyaláso­kon résztvevő külföldi küldöttségek tagjait. Az estélyen a hangulat rendkí­vül barátságos volt. Schuman külügy­miniszter a vacsora utáni beszélgetés során kijelentette, hogy „nincsenek át­hidalhatatlan akadályok”. haladhatnak előre, ha a nyugatiak is megtagadják Németország négyhatal­mi ellenőrzését. A lap szükségesnek tartja figyelmeztetni a nyugatiakat, fipgy azok a módszerek, amelyekkel iá akarják kényszeríteni feltételeiket Vijinszkijre, nem helyesek. A harmadikutas Combat megnyug­tatónak találja, hogy a Szovjetunió ..szemmel láthatóan nagyobb fontos­ságot tulajdonít a megegyezésnek a nyugati hatalmakkal, mint annak, hogy a németeknek hízelegjen.“ A lap kijelenti, hogy az Atlanti Szerződés és Nyugat- európa felfegyverzésének politiká­ja most már idejétmúlt program­nak látszik. A külügyminisztériumhoz közelálló Aube kiemeli, hogy Visinszkij türel­mesen meg akarja győzni a nyugati külügyminisztereket saját érvei igaz­ságáról. A Liberation megállapítja, hogy Visinszkij, ellentétben tanácskozó partnereivel, tárgyalni akar, nem pe­dig hírverést folytatni. Ache»on, Schuman és Bevin mellébeszélnek A jobboldali lapok is elismerik, hogy a s/ovjet küldöttség tartja kezében a kezdeményezést — Slansky nagy beszámolója a Csehszlovák Kommunista Párt IX. kongresszusán A Csehszlovák Kommunista Párt IX. kongresszusának második nap­ján a külföldi kiküldöttek közül Terpesov, a Bolgár Kommunista Párt képviselője tolmácsolta pártja üdvözletét, majd André Marty, a francia Kommunista Párt üdvöz­letét adta át A kínai küldöttség nevében Csan-Csun-Zsui szólalt fel és üdvözölte a kongresszust majd hangoztatta, hogy a forradalom egész Kínában rövidesen győzni fog. Az elnöklő Fierlinger ezután a kongresszus résztvevőinek óriási lelkesedése közepette bejelentette, hogy megérkezett a Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pari Iának küldöttsége. Ezután Slansky, a Csehszlo'^ Kommunista Párt főtitkára mond1* el beszámolóját Arról a munkára' beszélt, amelyet a Párt az orsdt gazdasági életének fejlesztése ér­dekében . folytat Beszámo'óját az*3 fejezte be, hogy ismételte Gottwai elnök szavait a Párt politikai k“' nyáról: „Előre a szocializmus felépítéséért országunkban”. Slansky beszámolóját a kongros*' szus tagjai nagy tapssal fogadta*' A csecsemőkori sorvadásról tartod előadást dr. Kerpel-Fronius a hévízfürdői orvoskongresszuson Az orvoshét negyedik napján, csütörtökön a szakcsoportok foly­tatták tanácskozásaikat. A gyermek- gyógyászati szakcsoport ülésén dr. Kerpel-Fronius Ödön, a pécsi egye­tem professzora a csecsemőkori sorvadásról beszélt. Megemlítette, «hogy a csecsemő- kori sorvadás még ma is tömeg­betegség. Különösen a második vi­lágháború idején a nagyvárosok­Válságban az Európai Gazdasági Együttműködés Szervezete Súlyos válság tört ki az úgy­nevezett Európai Gazdasági Együtt­működés Szervezetében, amelynek tagjai a Marshall-tervben részt­vevő 18 nyugateurópai állam és Svájc. A válság közvetlen okát a nyugati államok között dúló va­lutaháború szolgáltatta, noha már előzőén is súlyos nehézségek me­rültek fel az érdekelt államok négyéves terveinek összehangolása terén. Amerika nyomást gyakorol Nagybritanniára, hogy egyezzék bele a nyugati pénznemnek egymás­közti beválthatóságának kimondá­sába. Ezt Anglia ellenzi. A kérdés­ben rövidesen heves összecsapás várható. A párisi Le Monde köntör­falazás nélkül beismeri, hogy az Európai Gazdasági Együttműködési Szervezet balsikerei megnehezítik a nyugatiak helyzetét a Szovjet­unióval folytatott tárgyalásokon. ban az éhezés következtében fel. A betegség keletkezésébe”., legfőbb szerepét a korai és mesterséges táplálkozás játssz*- ' halálozások száma azért <>*? nagy, mert ilyen állapotban a “, tőzéseket csak nehezen küzdi szervezet. Az egyébként kitú”1^, bevált penicillinnel is csak ffléfjjj kelt eredményeket lehet e,ee. ennél a betegségnél. A sorvadt csemőnek táplálása is rendK1^, nehéz, mert emésztése és fclsz1'^, dási folyamata gyenge. Égés*5 , ügyi kormányzatunk feladata, j a kórházak számának növelés ­eméi je a beteg csecsemők elhé- zési lehetőségét. A sorvadt mőt ugyanolyan gonddal kell ' lálni a fertőzésektől mint a » szülöttet. C«fif<irtöbi j. labífarussóercdméM?c- 12­Ferencváros—Győri ETO 4:2 J&ß Újpest—Soroksár 2:2 (2:0), MAI ”f —Va*as 2:0 (0:0), Goldberg«:" - ged 2:1 (2:1), Kisipes—Tata (1:1), Csepel—SzAC 1:1 (1:0). S$l bithely—MTK 1:0 (0:0), Sa’.g° * —Kistexl 8:2 (4:1). . ^ Szászvár—Postás 1:1 (0:0). bajnoki, vczelte Kassai. GyenS*1 A mérkőzés, ki'lűnő játékvez« lövők Kolip, illetve Németh- . NYÍRI MENETREND"S ÜgFORGHGMíI* Hétköznapor ként kétszer PÉCS —SIÓFOK 17-20 6*30 ind. PÉCS érk. 9'25 20 2^ 1750 7 00 érk. SIOFOK ind 8'55 Kérje díjtalan nyári menetrendünket Hely. lő jegy eéa, jegyeladó», l< UHágnsitá« MASZOVLET Uta«- é« Áruforgalmi Iroda, tzéehenyt-tér 9—111 Telefon i 26-2.1.

Next

/
Thumbnails
Contents