Dunántúli Napló, 1948. december (5. évfolyam, 276-301. szám)
1948-12-09 / 283. szám
VÁLASZTÓVÍZ A baranyai ksloliku« papoknak • püspöki karhoi intézett nyílt levele végleg lerántja a leplet Mind- axenty bercegpiiméa népellenm politikájáról. Ez a levél a napnál Is fényesebben bizonyltja, hogy a népi demokráciának a klerikális reakció eTen folytatott harca nem vallási kérdés, hanem politikai kérdés, hogy Mlndasenty tevékenységének semmi köze a valláshoz, annál tObb azonban a reakciós népellenes politikához. A magyar katolikusok milliói már felismerték, hogy Mlndszenty soha nincs tekintettél a nép érdekedre, A hercegprímás mind eróaxakoeabban Jelentkezik, mint annak a kaiandorpoll- tikának megbízottja, amely a löld- blrtokoeok és nagytőkések régi rendjének visszaállítását tűzte ki célul, s azzal kísérletezik, hogy Magyarországot, a külföldi Imperialista hatalmak gyarmatává süly- lyeosze. Joggal áliapita meg a baranyai katolikus papok drámai lalbivása: „Ez a népeden es politika romlásba visz minket papokat is. A katolikus hívók a templomot Isten házának tekintik, a papot Isten szolgájának és nem politizálást, nem a volt a föld birtokosok és külföldi bankárok érdekelnek a szolgálatát, hanem az Evangélium igéinek hirdetését várják tö;hnk". Az ellentét Mlndszenty tevékenysége és a nagy néptömegek, 9 katolikus hívók millióinak mindennapi élete között mind mélyebbé válik. Az ország népe a népi demokrácia és a szocializmus építésén fáradozik, ugyanakkor a hercegprímás az országon belü! csupán arra törekedett, hogy a népet szembefordítsa a.demokráciával, eltérítse az építő munkától. A nép azon fáradozik, hogy az uraktól végre visszakapott földön, * a kl- zsákmányolóktól megtisztított üzemekben munkálkodva Javítsa sorsát, a hercegprímás ugyanakkor az országot a siralom vö’gyévé, a népet pedig sanyargatott és elnyomott páriákká akarta tenni. A földreform, az államosítás, majd a béke elleni mindhangosabb uszítással Mlndszenty önmaga fordította maga ellen a katolikus tömegek millióit és az egyházi szervezetekbe, kongregációkba és egyesületekbe tömörült hívók sokasága az ország egész terüiatén nyíltan és ugyancsak mind hangosabban fejezi ki elégedetlenségét a hercegprímás politikájával szemben. A katolikus tömegek állásJog- lalása végül bátor fellépésre bírta az egyházi személyeket, plébánosokat, lelkészeket és hitoktatókat is a klerikális reakció elen. A katolikusok millióinak fellépése bizonyltja, hogy nem az agyház, hanem az egyház mögött megbújó klerikális reakció, nem a tópap, hanem Mlndszenty népellenes politikája vetette lel a kérdést, amelyet mindenkinek nyílt színvallással kell megoldania. Bákoei Mátyás, s Magvar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének ülésén ezeket mondotta: „Annak a türelmi politikának, amely elnézően kezelte a papi vagy bíbora oki talárban garázdálkodó kémeket, árulókat, valutacsempészeket, fasisztákat, ennek a politikának vége. Cs vége annak is, hogy a törvény csak a kis klerikális bűnösökre sújt le, s nagyhoz nem kell hozzányúlni". Ez a világos beszéd egy érte'mfl állásfoglalást követel meg minden magyar embertől. Aki felelősséget érez a magyar nép jövője Iránt, annak választania kell: vagy a Mlndszenty-féle reakcióval tart, vagy csatlakozik a népi demokráciát épltó dolgozó néphez. Vagy fedezi az imperialista népellenes mesterkedéseket, vagy szembeszáll Mindszentvéknek az országot és az egyházat egyaránt veszélyeztető politikájával. Vagy a munkásokkal, parasztokkal, dolgozó kisemberekkel tart, vagy a Mbomoki ruhába öltözött haraáru’óval. Mindenkinek félreérthetetlenül állást kell foglalnia. Ma már senkt sem mondhatta, hogy én demokrata vagyok, de szem0! huovok b r'«r>í ta’árba búitatott reakció garázdálkodása felett. Ha valak; hive a demokráciának, az nem habozhat tovább egy olyan kérdésben, amikor országunk becsületét, országunk szabadságát és függetlenségét kell megvédeni a hazaárul óval szemben. A becsü’etes katolikus magyarok — hívők vagy papok számára egyaránt — nem lesz nehéz a választás. M. T. Leleplezték az FA dslkoreai politikáját Az UNO közgyűlése 32 szavazattal 20 ellenében elfogadta a latin- amerikai államoknak azt a javaslatát, hogy a spanyol nyelvet harmadik munkany elvinek minősítsék. A határozat végrehajtása az UNO-naik körülbelül évi egymillió dollár kiadást Jelentene. A vita során a tvzovjetunáó kiküldötte hangoztatta, hogy ugyani yen joggá! az olasz es kimé nyelvei la munkanyelvvé kellene nenní, mart mindkét nyelvet több ember beszéli a világon, mint a spanyolt. Az olasz gyarmatok ügyét az UNO főtitkársága a különleges politikai bizottságnak osztotta ki «’vetve azt a szovjet javas latoé, hogy az olasz gyarmatok ügyét elsőként tárgyalják Az'első számú politikai bizottság egész nap Korea ügyét tárgyalta. A nyugati Aömb határozati javaslatot nyújtott he, amely kéri a közgyűlést, támogassa a koreai közt ársaságot és javasolta külön koreai UNO bizottság felállítását Is. A bizottság ülésén a délköréé) bábkormány képviselője kérte, hogy az USA továbbra is tarthasson csapatokat Dél-Koreábnn a kormányhadsereg és a rendőrség kik önzésére. Határozatot még nem hoztak. Az UNO felvételi bizottsága kijelentette, hogy az Izrael állam felvételi kérelmét a „felvételhez sziik. séges elemek hiányossága miatt” a Biztonsági Tanács elé utalja. Az ülésen a szovjet és ukrán kiküldöt- -ek hangsúlyozták: semmi oká* sem látják annak, hogv Izrael felvételét elhalasszák. A szovjet támogatja Izrael felvételi kérelmét, de ugyanakkor támogatná egy palesztinéi arab állam leivé elét is, ha ilyen arab állam léteznék. Az ukrajnai kiküldött kijelentette, hogy az amerikai hatóságok déi- koreábán megtartották állásukban a japánokkal egyö hnííködő összes hivatalnokokat, rendőröket és csendőröket. A délkoreai rendőrállam 50 ezer rendőrre, 20 ezer csendőrre és 30 ezer amerikaira támaszkodik. Az amerikaiak ugyan úgy kizsák m.' nyolják az országot, mint ahogy "z* a japánok tették. A lengyel kiküldői is hangoztatta, hogy az amerikai csapatok Koreában töri ént bevonulásuk u*án rögtön visszahelyezték áüásukk? a japán katonatiszteket és a japánokkal együttA világ dolgozó asszonyai megvédik a békét! Hatalmas lelkesedéssel fogadták a pécsi és baranyai asszonyok a Nemzet közi Demokratikus Nőszövetség küldötteit ■S Nemzetközi Nőszövetség résztvevőt közül szerdán Pécsre érkezett Jeltna Gutzlo (izoojet), Rita Lazarldetz (görög) ét Giovanni Barcelona (olazz) küldött. A Magyar Nők Demokratikut Szövetségének pécsi ét baranyamegyei szervezete nagy előkészületeket tett a vendégek fogadására. Az MNDSz pécsi székházában a félmondatokkal, virágokkal feldíszített nagyterem már kora délelőtt megtelt Pécs város és a környező falvak asszonyaival, leányaival. Az ormánsági, püspökbogádi, lovászhetényi nők színes népviselete külön dísze volt az ünneplő tömegnek. Egymás után érkeztek a meghívottak: Aczél György előtárt, az MDP megyei titkára, dr. Gyetvai Jdnos főispán. Kroner Pál polgármester, Horváth Gyula, az MDP nagypécsi titkára ét a társadalmi élet vezetői. Ellenzéssel, lelkes ünnepléssel foyadták a pont délben érkeső vendégeket, akiknek kíséretében az MNDSz központi vezetősége képviseletében Kara Anna és Szabd Piroska főttek Pécsre. Pécsbánya- telepre vezető útjukat megszakítva, az érkező vendégekkel együtt jött Roda Todorova (bolgár) ét Rose Gutrrin (francia) nőszőoet- ségi tag is, hogy részt vegyenek az ünnepélyes foyadáson. Amikor a vendégeket a jelenlevők sorfala között a díszterembe vezették, a Magánalkalmazottak zenekara a magyar, a szovjet himnuszt és a Marseilleise-t játszotta el. Ezután Horváth Gyuláné, az MNDSz vármegyei titkára üdvözölte a küldötteket, majd a fogadás után a külföldi asszonyok a Dohánygyár napközt otthonában tettek látogatást. A béke katonáinak vallják magunkat!“ SíDélután a gyönyörűen feldíszített Nemzeti Színház már Jóval négy óra elótt zsúfolásig megtelt Pécs és Baranya munkái- és parasztasszonyai vaL Az dnökl emelvényt a kongresz- szuson résztvett nemzetek zászlóival díszítették, az emelvény mögött színpompás népviseletbe öltözött parasztasszonyok foglaltak helyet, felettük a Nemzetközi Demokratikus Nöszö- vetség jelvénye ékeskedett. Amint az elnökség, köztük a külföldi vendégek belyetfoglaltak az emelvénynél, felcsendültek a magyar és szovjet himnusz hangjai és utána Szűcs Istvánná, a pécsi MNDSz elnöke üdvözölte a külföldi kiküldötteket. Amikor a Szovjetunió képviselőjét és nagy vezére, Sztálin gevieraflsszimuax nevét említette az ünnepi nagygyűlés résztvevői helyükről felállva percekig lelkesen tapsoltak. Nagy taps zúgott fel a többi küldött üdvözlésénél és percekig ün nepelték a magyar nép nagy vezérét, Rákosi Mátyás elvtársat „Mi öntudatos magyar asssonyok — mondotta —, büsikén valljuk ■ gunkat a béke katonáinak. Megváltozott a dolgozó asszonyok helyzete a népi demokráciában a nők egyenjogusitási törvényével. Mi vállvetve a férfiakkal küzdünk a világ békéjéért és szabadságáért. — Ezután nagy taps közben Aczél György emelkedett szólásra. Aczél György a férfiak és asszonyok közös harcáról Aczél György elvtárs a Magyar Dolgozók Pártja, a baranyamegyei kommunisták nevében, a baranyai dolgozók nevében köszöntötte a külföldi vendégeket. Hangoztatta ezután, hogy a magyar nép 1944 előtt mérhetetlen szenvedéseken és nyomoron, szolgaságon ment át évszázadokon keresztül. Urai saját céljaikért háborúba vitték, más népek szabadsága ellen vitték háborúba. A felszabadulás után »íj életet teremtettünk. Ezt a Szovjetuniónak és Sztálin generalisszi- tnusznak köszönhetjük. — A béke szempontjából a világ dolgozói egy nagy frontot tesznek ki. A kínai, a görög, a francia, indonéz, maláji vagy olasz asz- szonyok vagy az angol bányász- és munkásnök velünk együtt békét akarnak. Nagy tapstól kisérve emlékezett meg arról, hogy a szabad országokban és így nálunk is egyenjogúságot kaptak a nők. Ez az egyenjogúság egyben eszköze is békénk megvédésének azokkal szemben, akik újra vérbe szerelnék borítani a világot. — Mi tudjuk — mondotta — hogy a béke > .gvédésének egy eszköze van: az éber, erős, harcos, i békeszerelő uépek elszántsága, uz az elszántsága, amely fegyverrel kezében is megvédi a békét Szövetségesünk mindenki, aki békét akar. A béketábor kell, hogy arra is figyelmeztessen bennünket hogy méltóknak kell lennünk sző vetségcseinkhez. Kell, hogy a ml asszonyaink gondoljanak arra, hogy a világon tíz és százmillió dolgozó asszony milyen körülmények között él és harcol a dolgozó iiépek szabadságáért, a mi szabadságunkért. Ml azt kérjük, a nagy Szovjetunió, a görög és az olasz nép asszonyainak küldötteitől, vigyék el a hírét annak, amit a ml kii népűnknél láttak. Vigyék el a hírét annak, hogy Itt egy kis nép békeszeretetének, harcos építésének milyen tanujelét adta. — Mondd azt, hogy szabadság, mondhatod azt, hogy Sztálin. Mondd azt, hogy nemzeti függetlenség, mondhatod helyette, hogy Sztálin. A béke, a szabadság, a nemzeti függetlenség eggyéforrt a világ szabadságszerető és béke- szerető népeinek nagy vezetőjével, Sztálinnal. (Lelkes taps.) És ml tiszteljük ennek a férfiúnak tanítványait és harcostársait, a görög népnél Zahariadeszt és Markoszt (lelkes éljenzés), ss olasz nép nagy vezérét, Togliattit és büszkék vagyunk arra, hogy egyik tanítványa és harcostársa, a ml Rákosi Mátyásunk (Hosszantartó ütemes éljenzés: éljen Rákosi) vezetése alatt megyünk ml is a béke, a ssabadság táborában előre a szocializmus felé. A dolgozó nép felsorakozik A város közönsége nevében Krancz Pál polgármester üdvözölte a béke nagy ügyéért harcoló külföldi demokratikuz asszonyok képviselőit — Nagy szeretettel fogadjuk Önöket éz hiszem, bogy ezen találkozásunk még jobban felsorakoztatja asszonyainkat, városunk dolgozó népét a béke ügye mellett Ezután a város ajándékát nyújtotta át a szovjet küldöttnek. A pécskömyéki bényászasszonyok nevében Stier Józsefné mondott üdvözlést, hangoztatta, hogy a bá- nyászssszonyok minden időben készek megvádelmesni a dolgozók szabadságát ét a népi demokráciát Zúgó taps közben lépett az üdvözlésre a vendégek elé Kiss Já- nosné majsi perasztasszony és a dolgoskezfi, harcos asszonytársai szeretetteljes üdvösletét adta át A Iteladószellemü Ifjúság képviseletében Held Jenő MINSz városi titkár köszöntötte a delegátusokat Aa Úttörők nevében Gál Éva tett Ígéretet arra, hogy harcos fiatalsága lesznek s népi demokráciának. Az üzemi dolgozók képviseletében Sárdi Mihályné szólott. Erősödjön a szovjet-magyar barátság Exu'án Jelen« Gusto azovjet küldött szólalt fel, lelkes tapstól kísérve tolmácsöl« a Szovjetunió és Odessza asszonyainak üdvözletét. Azért jöttek Budapestre, hogy közős munkával biztosítsák a békét. Az elmúlt háború szörnyű sebei még be sem gyógyulok és a reakciós tőkések máris újabb háborúra készülnek. Személyes élményei alapján számolt be ezután arról, mit jelente1!! a fasiszta megszállás Odesszának A háború szörnyű ével elmúltak A Szovjetunió és Odessza is újjá- épül Az ötéves oerv alapján újjáépített Odesszának e Lenin nevet adják majd. A Nagy Szocialista Forradalom egyen jogúvá tette a Szovjetunióban a nőket Is és a azáltal alkotmány minden jogot biztosított a Szovjetunió asszonyainak. — A mi nagy Leninünk azt mondta: Minden asszonynak értenie kell az áltámvezetés munkájához is. — ('laps.) A szovjet parlamentben 277 nő képviselő van, körülbelül 2000 képviselőnő az összes szovjet köz. társaságokban. A világ békeszerető népei bizalom mai tekintenek o Szovjetunió felé és a világ békére vágyó asszonyaira. Nőjjön és erősödjék a demokratikus Nöszövetség, erősödjön a magyar—szovjet barátság. A nagygyűlés résztvevői helyükről felállva ünnepei ék a szovjet küldöttet és éljenezték Sztálint és Rákosit.