Dunántúli Napló, 1948. augusztus (5. évfolyam, 174-198. szám)
1948-08-03 / 175. szám
5 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1948 AUGUSZTUS S Kapásokból rekordtermés várható Augusztus 20-ig mindenütt befejezik a cséplést, jól halad a beszolgáltatás — állapítja meg a vármegye júliusi jelentése A DUNA A július havi alispáni jelentés ki- i térítőén foglalkozik a vármegye gazdasági helyzetével! és elsősorban a csépléssei és beszolgáltatással. Megállapította, hogy a learatott gabona több helyen csírázásnak indult a július 20-ig tartó esős idő miatt, komoly kár azonban -e- hot sem mutatkozott. A behordás kissé vontatottan indult, a csépié;* azonban sehol nem akadályozta. Az őszi búza termése jó közepes, 7—8 mázsa átlagtermést lehet számítani. Minősége is jó. Az őszi árpa egyes helyeken egészen kiugró jó termést hozott, jól fizetett a rizs is — Jól- fejlődnek a kapásnővé- nyek, igen jó termést Ígér a kukorica.. Burgonyából és répafélékből kedvező eredmény várható. A szőlőt illetően sok helyen feltépett a pero- ncszpóra és a llsztharmat, a védekezés folyamatban van. Az almatermés közepesnek Ígérkezik, néhol azonban gyenge lesz. A tarlóhántás az egész megye területén megindult, de meglehetősen vontatottan folyik. A gazdák a fogatoknak a behor- dásban való elfoglaltságára hivatkoznak. Ismételten felhvták a gazdák figyelmét a • tarlóhántás fontosságára és a végrehajtást a gazdasági felflgyelő-.égek útján is ellenőrzik. A községi termelési bizotságok és népi szervek a cséplések és a beszolgáltatások etlenőr'zé'se terén fejtettek ki jelentős tevékenységet. Ezzel kapcsolatban a népi bizottságok megalakultak, lendületes munkába kezdtek. A vármegye területén az aratás a zab kivételével teljes egészében befejeződött. Kiadott rendelkezés érteimében a behordást július 31-ig mindenütt be kellett fejezni. A ga- bonanemüek csépié se folyamatban van, és előreláthatólag augusztus 20-ig mindenütt befejeződik. Július 25-ig 23.813 holdon végezték el a cséplést. A beszolgáitatási kötelezettség erről a területről 33.813 mázsát tesz ki, amiből 8.560 mázsa búzát, 1710 mázsa rozsot, 1759 mázsa árpát és 21 mázsa egyéb termést szolgáltattak bet, ami 36 százaléknak felel meg. Az esetleg előforduló cséplési visszaéléseknél a ’egnagyobb szigorra) jártak el. A lakosság körében különös megelégedést váltott ki, hogy a kormány a gabonafe,jadagon felül a kisparasztok részere még külön 25 kiló árpa fejadagra engedélyezett őrlést. A közellátás terén a kenyér és liszt- ellátásban júliusban fennakadás nem volt. Nehéz helyzetben van a vármegye a zsírellátás terén, mert hóOvakodrafok Klofáhtót Azon a bizony os napon futball qieccsen voltam, A bíró tgy faull miatt fütyült. Ekkor hallottam először a fülem mögül a tragikus suttogást. — Az ördögbe isi Lefizették a bírót!... Es egy perc alatt a suttogás üvöltésbe csapott át: — Sárgarépát a bírónak! Ki a bíróval a pályáról! Valaki a fuibaldrukkcr-k soraiból elkezdte bizonyítani, hogy a bíró pontosan a szabályok szerint járt el. A: üvöltöző polgár megvetéssel lépett hozzá: .— Maga bizonyára ugyanabból a brancsbái való! Azután keresve valakit, aki egyetért veti, énhozzám fordult és elkezdett felvlágosltani, melyik bírót, mennyiért lehet megvásárolni.», napok óla nem volt zsiradék kiutalás és az ellátatlanok a szabad zsírt nem tudják megvásárolni. Nehézségek mutatkoznak a marhahús cl.álás terén is, miután a vármegye és Pécs összesen 60 darabra kap vágási engedélyt. A 180 darab sertés a szükségletet fedezte. Erről a témáról szórakoztatott egész a mérkőzés végéig. így volt alkalmam megismerkedni' Klofák Elemérrel. Egyszer betértem egy ballba, hogy sajtot vásároljak. A fiatal világoskékszenui elárusítónő elkezdje szeletelni a kellemesen illatozó dinből. Nem sokkal később a harm mögül ismét fejhangzott a jólismeri suttogás: — Ilyen fiatal, és márisI — Mi az, hogy máris? — kérdeztem eUzörnyüködue, hátrafardiiva fejemet. Klofák állt a hátam mögött. Amikor az elárusítónó levette a sajtot a mérlegről, q szigortól 1 elfehére- 'lett az arca. Elkezdett ordítozni. — Sikkasztó! Csal a mérlegen! 1 zonnal mérjél; meg mégegyszer! ■., A kisasszony közel voll a síráshoz és én megpróbáltam kérlelni Klofákot, hogy nyugodjon meg. Sajnos minden eredmény nélkül. összevont szemöldökkel nézett rám. — Liberális! Tulajdonképpen ilyenek miatt szenvedünk/ Ezután az igazgatás kérdéseiről számolt be a jelenés, majd ismerteti a háziartási helyzetet, amely zavartalan volt. Végül a hároméves terv végrehajtásával kapcsolatban megemlíti, hogy a községi költs-- vetésben előirányzott összegek felhasználása mindenütt megtörtént. Az alispán! jelentés a vármegye fejlődő életéről ad számot. Az elárusítónő visszatette a sajtot a mérlegre. Húsz dekát nyomott. Sőt még valamivel többet is. — Látja, Szóltam, * minden rendben van. — Ismerjük eztI Ez egy minden hájjal megkent nő — vetette oda Klafák. Ettől a naptól kezdve elkezdtem kerülni. De sajnos pechem volt. Egyik nap mellém került a színházba — Emlékszik — mesélte, — hogy lepleztük le azt a sajtosnál? Ilyen fiatal és máris. Es azt a bírót — • dósággal korrumpálják. HÍ00yen 'ekem, nagy tapasztalom van az íven ügyekben Régi bajnoka vagyok az igazságnak. Már szenvedem is érte. Es elkezdte mesélni, hogyan szenvedett az igazságért, de felhúzlak a függönyt és elkezdődött az •Ifiatlós. Megkönnyebbülten lélegzetűm fel, de Klofák elkezdett a fülembe sustorogni, hogy a darab szerzője valójában nem is a szerző, csak leírta egy régi komédidvalamikor Imperialista hatalmak mesterkedéseinek játékszere volt. Olyan hatalmak döntöttek sorsa felett, olyanok irányították hatalmas világgazdasági jelentőségű kihasználd olyanok ellenőrizek a folyamhajózást, amelyek sok $záz és ezer kilóméterre feküdtek a folyótól és csak a tőkebefektetés, a gazdasági és politikai elnyomás kihasználásával vetették meg lábukat, kihasználva, egymás ellen ugratva a kis du. nai országokat. Ezt a rabló politikát pecsételte meg az 1921- es egyezmény, atnely jogilag is az angol és francia nagytőke kezébe adta a Duna ellenőrzését. Ugyanezek a nagytőkés körök az Egyesült államok küldöttségének irányításával meg. próbálták a mostani Dunakonfe- renciát olyan értekezletté változtatni, amely lehetőséget ad újabb imperialista beavatkozásra a népi demokráciák gazdasági és politikai életébe. Megpróbálták az imperialisták kihasználni a JuKP vezetőinek helytelen politikája folytán előálló helyzetet, azt remélve, hogy megingathatják a népi demokráciák békeirontjál ég A küzdelmet nagy érdeklődés •lőzte meg. Olasz támadással in- .till a mérkőzés, de Hoiop ment. Ezután az olaszok szabaddobási, kapnak, amit Arena lő a hálóba. 1:0. A következő percben Gyár mathy egyenlít. 1:1. Utána felnyomulnak, az olaszok és llplop miatt szigorított szabaddobást ítélnek élleniink. A szahaddobást Ghira lőtte a hálóba. 2:1. Ezután Gyár mathy átadását Szittya a felső sa rokba lövi. 2:2. A második félidő első percében Szívóst elnyomják és a szigorított szabaddobást Szívós a hálóba lövi. 2:3. Ezután állam dóan magyar támadások következnek, de a 4. percben Holop miatt az olaszok szigorított szabaddobáshoz jutnak, amelyet Ghira értékesít. 3:3. Egy perccel később Arena ••véd csavarral beállítja a végeredményt. 4:3. Az utolsó pillanatban egyenlíthettünk volna, de Csuvik három méterről kapufának vágta a labdát. A magyar csapatnak mos! bői, megváltoztatta a elmet és tele- 'ömte a zsebét pénzzel. Amikor a jelenetben feltűnt kedvenc színésznőm, világszerte elismert tehetség, ismét [elhangzott Klofák suttogása. ■— Látja mit jelent a művész- házassági Ha van egy jobb darab, mindig ti kapja meg. A férje a rendező. A jó szerepet a liba is ellát szn. Nem olyan régen vártam a villamosra. Közeledik a kocsi, a veze- fő előreenged egy áldott állapotban lévő nőt. Alig hogy ezt megteszi, felhangzik az ismert ordítás. — A protekciósokat engedik 'eülni. Botrány! Aljasság! — Hiszen teherben van. — Ismerjük az ilyeneket. En legalább olyan teherben vagyokKlofák sokáig ült még a villamoson, feldúlt arccal. Felírta a kocsi számát, a kalauz névé:, az utasok "imét, akiket |r nokent hallgatott t; mindjárt a helyszínen. Erősen fenyegezelözött, hogy beszél a Szed- lacsckkal, aki majd megmutatja ... — Polgárok! — kérlek bennete- ket, óvakodjatok Klafáktól. szoros összetartozását a Szov- jetúntóval. — Mesterkedéseik azonban a Szovjetúnló és a du- , nai országok helytállásán -meg buktak. A dunai 'népek többé nem eszközök az imperialista hatalmak kezében — szegezte le beszédében Molnár Erik külügyminiszter, majd Visinszkii utasította vissza az angol éf amerikai diktátor jellegű nyi laitkozatot. Az imperialista or-, szágok diplomatái, akik hozzá szoktak a békekonferencián és az Egyesült Nemzetek Szerve zetének ülésein, hogy a nyu gáti országok bábkormányai nak képviselői szavazógépkén' segítik győzelemre az amerikai békeellenes javaslatokat, nytl ván alaposan megzavarodhaifr- tak attól a határozott egység-' tői, amelyet a belgárdi értekez- ' létén a népi demokráciák és a Szovjetúnló mutattak. Az angol, francia és amerikai .tervekkel szemben, egységesen fordult valamennyi jelenlévő népi demokratikus ország, kifejezve határozott álláspontjukat, hogy a Duna jövőjét az itt élő népek érdekében a dunai országok fogják eldönteni. már meg kell nyernie a jugoszlá- vok elleni mérkőzést, mert ellenkező esetben kiesik a további körletemből. Rövid olimpiai hírek A 800 méteres futás döntőjében első Lit fi eld (USA) 1 perc 49.2 másodperc, második Lindt (Jamaica) 1 perc 49.5 másodperc, harmadik Haussen (Franciaország) 1 perc 49.5 másodperc. A 100 méteres női sikfu:ás kő- ' zépdöpitőjéi hélfön bonyolították íe. A? első futamban első le : Blankerskoen (Hollandia) 12 má' sodperccel. A 4-sze.r 200-as gyorsváltó- Uszádban az első előfutamban első Magyarország 8:53.6, második USA 3:55.9, harmadik Brazilia- — A má, sodik előfutamban első Franciaország 9:08.8, második Jugoszlávia 9:12.4 másodperc A diszkoszvető bajnokság selejtező tnésközáseifoen a döntőbe jutáshoz szükséges 46 méeres gzirú megdöntése után Klic* (Magyarország) 46.65 méteres dobásával került be a döntőbe. A döntőben az olasz Consolni 52 mé‘er, 73 centiméteres dobásával új olimpiai csúcsot érő el. A női egyénj tőrvívás elődöntőjében az első csoportban dön őbe jutott Elek Ilona 5 győzelemmel a második csoportban Elek Margi* 3 győzelemmel. Kun Éva egyetlen mérkőzés1 5em nyer: meg és kiesett. Férfi diszkoszvetés döntőjében a magyar Klics igen jól szerepelt 48.21 méteres dobásával az ötödik helyen, végzett, az olimpiai bibink Consolini (Olaszország) győzői* aki 52.78 méteres dobásával olimpiai csúcsot ért el. A szabadfogású birkózóbajnossi- gok során a pehelysúlyban Tóth Fe renc pontozással vereséget szenvedett Sjohintól ÍSvódországf. - A 200 méteres férfi síkfutás résztvevőit 12 előfutamba osztották be Mindegyik futarpban 2—2 versem- ző került a középdöntőbe. A *v gyár Tima dr. a 11 futamban a 1 gyedik helyen végzett és Így 1 esett a további küzdelemből. Ä Tass-ireda es magkor 3 éves terv n&g^ sikereiről és ez szövget segítségről A magyar hároméves ter,v első évfordulójáról számos külföldi országban emlékeztek meg. A Tass-iroda melegen Méltatja a magyar hároméves terv első évének sikereit. Magyarország munkásosztálya és minden dolgozója felismerte — írja —, hogy az ország az övé és lelkesedéssel oldotta meg a gazdasági feladatokat. Az egész országra kiterjedő munkaver seny minden nap újabb és újabb sikereket hoz. A magyar, gazdasági élet talpraállításában nagy segítséget jelentett a Szovjetunió kormányának az az elhatározása, hogy 50 százalékkal mérsékli a hátráló kos jóvátételj fizetéseket. i----rn r~~~ ii -------------- - — . ■■ A magyar nép véglegesen birtokba vette az országot Gerő Ernő beszélt az élmtmhás hon gr es sason • Vasárnap tartották a budapesti vasmunkás székházban az élmunkások kongresszusát. Harusyák József, a szaktanács elnöke, beszédében felhívta a legkiválóbb dolgozókat, hogy gyakorlati és elméleti tapasztalataikat cseréljék ki. Piros László, helyettes főtitkár rámutatott arra, hogy a munka- verseny a. szocializmus építésének legfontosabb eszköze. Fazekas Ferenc a beszolgáitatási versenyt kezdeményező újgazdáik üdvözle tér tolmácsolta. Elsöprő lelkesedés közben érkezett meg Gerő Em^, Felavatták az új Margit-hidat A kormány tagjainak jelenlétében avatták fel és adták át a forgalomnak vasárnap a, teljesen újjáépült Margit hidat. Gerő Ernő beszédében hangoztatta, hogy a hídépítők augusztus 20-a helyett,, csodálatos munkateljesítménnyel, a terv első évfordulójára készítették el a hidat. A híd »z ■ 7-ígot építő öntudatos dolgozók diadala. A magyar népi demokrácia elutasította magától a Marshall,- rabszolgaságot, mert nem magyar az, aki áruba bocsátja nemzete függetlenségét. Marshall-terv nélkül a magunk erejéből öt hónap alatt 120 millió dolaz ország első élmúnkása. Hangoztatta, hogy a nép véglegesen blrtokbavette az országot, és a magyar állam, hatalom, a nép állama lett. A munkaverseny futótűzként terjedt át a különböző üzemekre és a falvakra is. Élmunkás csak az lehet, — mondotta, — aki ezt a nagy kitüntetést valóban megérdemli. Az élmunkások ne bízzák el magukat, hanem menjenek tovább előre a szocializmus ügyének győzelme felé. lárnyi összeget ruháztunk be nemzetgazdaságunkba. Erősek vagyunk, mert nem állunk egyedül a világban hozzátartozunk a népek hatalmas, demokratikus táborához. Ez a tábor pedig kétségkívül erősebb, mint az tmpérjali^fák tábora. Az avatóünnepség lezajlása uián a kormány tagjai, a hatóságok és testőletek tagjai a Mavgit-hidra vl- nuitak, ahol Dinnyés Lajos miniszterelnök elvágta az új hidat elzáró szalagot és ezzel jelképesen átadta a forgalomnak a 'teljes szélességében elkészült Margit-hidat. Ótimpiai oaptá Eleh Ilona és Bódis olimpiai bajnokságot nyert Elek Hona (Magyarország) az egy.éni női tőrversenyben 6 győzelemmel megnyere az olimpiai bajnokságot. Bódis (Magyarország) a szabbadfogású birkózóbajnokság nehézsúlyú olimpiai bajnoka lett. OI»«ifOiNzÁ({ Wasyarorsiá» 4:3 (2:2) u'nTpnrtünfrí uGilahőa mérkőzés. 4000 néző. játékvezető: Telahave.