Dunántúli Napló, 1948. május (5. évfolyam, 100-121. szám)

1948-05-09 / 105. szám

6 DUNÁKTÓL! NAFLÖ ma május • Köszöntjük az édesanyát KÉT VILÁG ASSZONYAI 4. 78 érés Halász néni még megérte azt az időt, amikor szülési szabadsággal, pénz segéllyel, napközikkel segítenek az anyákon Halász néni a Balokány utca egyik legöregebb házában lakik, annak is legkisebb udvari szobács­kájábáit. Haja nem ezüstfehér, mint a mesék nagymamájának, csúnya szürkére koptatta az idő és a gond. Halász néni közel van a nyolcvanadik évéhez. Amikor megkérem, hogy meséljen az életé­ről, megriad. Még soha életében nem kérdezte öt senki. —■ Valamikor Terüskának hívták — idézi vissza a régi időket. — Tizenkilenc éves és talán először sugárzik örömtől a szeme az es­küvője napján. Tizenkilenc érc* és már tizenegy éve háztartást vezet ek­kor, anyja a tekintetes úréknái .1:06 hajnaltól éjszakáig. Mikor hazaér, fáradt zsákként hull az ágyba. Teruska takarítja szoba- ke 1> iás lakásukait, neveli három testvérét és fekteti le esténként apját, aki részegen jön haza a kocsmába!. Amikor ferjhezmegy, megkezdő­dik az igazi gondteli élet. Meg­születik a kis Józsi, aztán Jankó, Marci, Pista, Tibiké és végül a kis Teri Az apa munka nélkül van. Teruskára vár a feladat, hogy gon­doskodjék a kis családról. Mosni, takartfani, vasalni jár. Aztán gyár­ba kerül. Hajnaltól késő estig gyarapítja Zsolnayék vagyonát és káp érte — óránként 10—12 fű­iért A gyerekek otthon egyedül vannak, a kiä szoba rájuk zárva és Józsié a feladat, hogy elossza köztük a kevés kenyeret. Iliikor a háború ki­tort Halász József már nem ék Megölte a tüdőbaj, amely úgy árad! a szoba-konyha nyirkos falaiból, mint a tiszti főorvos lakásába a napfény. Igaz, hogy Teruska — ekkor már néni, — ösak egy pil­lanatig látta ezt a lakást, amikor elment, hogy elpanaszolja: otthona vizes, gyerekei betegek — és a főorvos úr kidobta. Terus néni negyvennégy éves, a háború kitörésekor. Mögötte ten­gernyi gond. Orvos nélkül szült hat gyereket nevelt fel két keze vereftékes munkájával. Szorgalmas 1 volt mind a hat gyerek, dolgos, békére vágyó. Négy közülük el­masírozott a háborúba, — és há-1 rom ott is maradt. A többiek új otthont kerestek. Teruska néni egyedül maradt. Ez az élete. Kis szobájára ráborul már az alkony, mikor befejezi. — Sötétbemerül a fénytelen tükör, — mint ahogy sötét volt ennek az asszonyéletnek minden perce. Halász néni még megérte az időt, amikor megváltozott a rend és megjavult az asszonyok dolga. — Férjeiket, fiaikat nem hurcolják cl ágyútölteléknek, hanem közös erő­vel építik a békét és a nemzet jö­vőjét. A hároméves terv 2,18t millió forinlot irányoz elő építke­zésekre. Ebből 42 ezer lakást épí­tenek és bennük kétszázezer dol­gozó talál egészséges otthonra. — Ha beteg vagy, meggyógyít a munkások OTl-ja, ha öreg vagy, öregségi segélyt, nyugdijat fizet­nek, ha megrokkansz, baleseti já­radékot kapsz. Gyerekedet nem kell bezárnod otthon egyedül. A hároméves terv 190 milliót fordít gyermekvédelemre. A munkások és parasztok gye­rekei népi kollégiumokban lakhat­nak: erre a célra 24 millió forin­tot irányoz elő a Terv. AAa már Baranya megyében 32 napközi otthon működik, amit a nyári dologidőben 150-re emelnek. Pécsett tizenhét városi és nő­szövetségi napközi van, külön napközi otthonban vannak a Do­hánygyár és külön a Zsolnay-gyár dolgozóinak gyermekei. Nem kis dolog az sem, hogy míg régen bá­bával, vagy egyedül szült a mun­kásasszony és utána vagy elvesz­tette munkáját vagy másra kellett bíznia csecsemőjét, addig ma az OTI fizeti a szülészeti klinikát, fi­zet szülés előtt és szülés után 6—6 hét szabadságot és utána 12 hétig szoptatási segélyt. Megváltozott az asszonyok élete: egyre szebb, egyre napfényesebb lesz. Nemcsak egyenlő jogokat ka­pott a férfival a munkához, de egyenlő bért a munkáért és a nem­zet sorsának javulásával, a népi demokrácia erősödésével együtt lesz boldogabb az 6 élete is. inw—no üli i. _í_ih .íj ■ pm hum** i1 M A M A — JÓZSEF ATTILA — Már egy hete csak a mamára Gondolok mindig raeg-megállva. Nyikorgó kosárral az ölében Ment a padlásra, ment serényen. Én őszinte ember voltam, Ordítottam, toporzékoltans, , Hagyja a dagadt ruhát inasra, Engem vigyen fel a padlásra. * Csak ment és teregetett némán, , Nem szidott, nem is nézett énrám S a ruhák fényesen, suhogva Keringtek, szálltak a magosba. Nem nyafognék, de most már késő. Most tatom, milyen óriás 6. .Szürke haja lebben az égen, Kekitőt old az ég vízében Anyák napján é az egész nemzet az anyát, az etther építőjét, a csatáé összetartó ti erejét ünnepli. Sok-sok évtizedes szokás avatta a május legszebb va- b sárnapját az édesanyák ünnepévé, de annyi mással együtt ez a nap n is csak most nyerte el igazi jelentőségét. Nem mintha az ünneplés- E ben hiba lett volna. Megtartották az anyák napját mindig, és másnap ágyúcsövek elé hurcolták a gyermekeket. Hirdették a családi élet b szentségét — és kizsákmányolásukkal az utcára kényszerítették a pro- z letárlányokat. Egyszer egy évben verset írtak az anyáról, — hogy í aztán filléres órabérért rabolják el erejét és egészségét. Csak a népi demokrácia adott igazi tartalmat ennek a szép ünnepnek. A felszaba­dult asszonyok együtt építik a férfiakkal az új hazát, amely meg- ) hozta a nők egyenjogúságát a politikai életben csakúgy, mint a* !; „egyenlő munkáért egyenlő bért"követetés megvalósításában. — Ml 1 már az anyáknak nem kell háborútól rettegniök. A hépi demokráciák * szilárd, hatalmas békefron-tja meghiúsítja az imperialista háborús aszí-j tők minden ostoba kísérletezését. Az anyák ma már nem ágyúcső vek * martalékául, nem urak vak eszközévé, hanem a béke, alkotás, műn- j ka, építés szabad embereivé nevelik fsaikat és leányaikat. Azok * j hatalmas könnyítések, amelyekkel a népi demokrácia sietett az étet * legapróbb kérdéseiben is az asszonyok segítségére, a magyar nők túlnyomó többségét meghódította az új rendnek. Ma már egyetlen ' táborban, a Demokratikus Nőszövetségben küzd minden magyar asz- szony a békéért és a jólétért. Ezek előtt az asszonyok előtt,ezek előtt ' az édesanyák előtt hajol meg tisztelettel ma a magyar nemzet. Eze­ket köszöntik illatos virággal, szeretetük ezeroyi apró jelével gyér- ' mekeik, akik talán ma még nem is értik, mit jeient, hogy édesanyjuk 1 új harcot kezdett jobb jövőjükért; a béke harcát, — de tanítást mf- r gukkal viszik egész életükre és felnőve, —• majd egy májusi anyák j napján — ezt kőszöpik meg a legforróbban. Biharvári Jánosaié élmunkás új, magasabb teljesítményre készül Bihari Jánosné karcsú, magas, szőke asszony. Huszonhat éves, hét éve asszony. Hét érte dolgozik a Dohánygyárban. Drapp kabátkáján messziről fcnylik az „Elmünkén Jelvény". Ötágú ezüst csillag, benne a szak­szervezetek jelvénye, fekete az arányló fémbe vésve: Magyar ól­munkét. Biharváriné magyar élmunkás: száztízezer cigarettát csomagol egy nap. Mikor a gyárba jött (előtte kalauz volt) két épig, mint takarítónő dolgozott. Minden vá­gya az volt, hogy a csomagolóba kerüljön. Két év után elérte vá­gyót. Akkoriban 40—45 ezret cso­magolt egy nap, ennyi volt a maximum a többieknél is. Mikor megindult a munkaver­seny, leginkább a dicsőség vezet­te, hogy ő legyen az. első mun­kás, ő adja a legtöbb cigarettát. De versenyeztek erősen a többiek is. Elértek napi 90—95 ezret, volt aki még 100—105 ezrét is. Biharoárinét fűtötte a oerscnyláz. Reggel elsőnek ment be a gyár­ba. Vége lett a fecsegésnek, séták i gatásnak, mindent megfest' I csakhogy elérje a büszke tel- : jesítményt, amivel nemcaak P*4 I esett, az égén országba» az <w; | a napi száztíz ezer cigarettát. Aztán kiderült, hogy érdem** 1 versenyezni. Háromszáznégy fo4 rint helyett a magasra fekvőké*1 teljesítménybérrel a cigarettán kr ( oül 665 forint fizetést kapott egp hónapban. Es er. nem kevés, h* meggondoljuk, hogy éhedet nap' Í.SO-ért a gyárban ehet. Erdenie* volt versenyezni, — állapithatt* meg Biharváriné akkor is, smúktf Budapesten a Sportcsarnokban mellére tűzték a legszebb magyí\f kitüntetést, az élmunkásjelvényt' amikor részivett a budapesti száz­ezrek május elsejei felvonulásál*• De nem trígyli senki * gyárbaA' Tudják, hogy a kitüntetést, * magasabb fizetést és az ólmunk*5 kitüntetéssel járó kedvezményekej azért kapta, mert a többieknél többet adott a közösségnek, A ké­pedig irigyli: nyitva áll az iA versenyezzen vele, jövőre ő is te'| hét élmunkás! OfntyCt­Részlet Gorkij regényéből — Tudjátok miért, ítélték el a fiamat és a többit, akik vele tar- iottak? Megmondom én és ti higy- jetek egy ősz öregasszonynak, az édesanyjának ... Azért ítélték el őket, mert az igazságot hozzák nektek. Csak tegnap tudtam meg én is igazán, hogy ez az igazság és senki meg nem cáfolhatja, senki perbe nem szállhat vele... A tömeg nőtt. morajlott, sűrű gyűrűben vette körül. — Szegénység, éhség és beteg­ség — ezt kapják az emberek a munkájukért. Ellenünk van minden­ki, egész életünk nap-nap utáni robot, mocsokban, ámításban telik el. Pedig a mi munkánkból laknak jól és mulatoznak azok. akik lán­con tartanak, mint a kutyát. A tu­datlanság láncán, mer! mit is tu­dunk mi. .. Félelem és rettegés, éjszaka a mi életünk, Fekete éj­szaka — Igaz! — hallatszott valahon­nan a tömegből. — Tömjétek be a száját! A tömeg mögött most feltűnt a detektív, két csendőr kíséretében és akkor az anya riadtan szét­dobálta az utolsó csomagokat. Mi­kor újra benyúlt a táskába, keze idegen kézzel találkozott. — Fogjátok! Vigyétek! — Oszolni! — kiabálták a csend­őrök és széjjeltaszigálták az em­bereket. Azok kelletlenül enged­tek, tömegük erejével szorongat­ták a csendőröket és zavarták őket, talán nem is szántszándék­kal. Az ősz asszony azzal a nagy, becsületes arcával, jóságos szenté­vel vonzotta őket s míg odakinn az életben százféle dolog válasz­totta el őket egymástól, most hir­telen valahogy összeforrtak, az el­hangzott szavak tüze egybeolvasz­totta őket. Talán régen várt és áhított ilyen szavakat a szívük, amelyet elgyötöri az élet sok igaz- talansága. A közelebbállók némán álltak, csak mohón figyelő szemü­ket lát!a az anya és érezte forró leheletüket. — Fuss el .. — Mindjárt elfognak ... — Nagyon is bátor... — Utai! Félre Innét! A rendőrök szava egyre köze­lebbről hangzott, az emberek meg­inogtak, távolodtak, sz éledtek jobbra-balra. Az anya úgy érezte most, hogy valamennyien készek megérteni és hinni neki és sebtiben igyekezett még kimondani, amit lehet, kiszórni a gondolatokat, ame­lyeknek erejét áiérezté. A szavak könnyen fakadtak a lelke mélyéből és egymásba fűződtek, csak az fájt, hogy a hangja nem elég erős, elakad, megremeg, szakadozik. — A fiam szava — a munkás- ember tiszta szava, a megveszte­gethetetlen léleké! Merészségéről ismerhetitek meg, hogy megvesz­tegethetetlen. Egy fiatal szempár lelkesedve, féltve nézeti a szemébe. Most mellbelökték s ő meglántorodott, a padra roskadt. A fejek fölött hadonásztak a csendőrkarok, meg­ragadták egyiknek a gallérját, má­siknak a vállát, jobbra-balra pön- dörítették a testeket, sapkák re­pültek le itt-ott . Minden elsöté­tült, ingott az anya szeme előtt. Kimerültségét leküzdve, hangjának maradékát összefogva kiálíotta a tömeg felé: — Szedjétek össze magatokat, emberek! Egyesüljetek egyetlen erővé... — Most ^ tor kon ragadta egy - 'rörö‘ csendőrkéz és megrázta: — Elhallgass ... Háttal a falnak esett, szívét egy másodpercre elszorította a rettenet, de aztán újra fellángolt, szétszórva a félelem füstjét. , — Indulj! — ordította a csendőr. — Ne féljétek! Nincs keserűbb fájdalom, mint az egész életünk fájdalma. — Hallgass, azt mondom! Hóna alá fogtak, össze-vissza rázták, karjánál fogva rángatták és vitték a kijárat felé. —■ Nincs nagyobb kín, mint ame­lyik nap-nap után gyötri a szíve­ket... A detektív eléjeszaladt, öklévé! fenyegetődzött és kiabált: — Nem fogod be a szád, te sze­méi ■ • ■ Az anya szeme kitágult, csillo­gott, álla remegett, lába igyekezett szilárdan lépni a síkos padlón és rendületlenül folytatta: — A feltámadt lelket meg nem ölheti senki.,. — Te kutya! Kurta mozdulattal szájon ütöt­ték. — Ügy kell a vén boszorkány­nak! — hangzóit egy kárörvendő kiáltás. Egy pillanatra fekete és vörös fúltok kápráztatták e! a szemel, szájában összefutott a vér savany­---------i-i- - -- ii ________i ... ii J 1 kás I ze, de éles kiáltások hangzó' tak fel és életretérítették megin1' — Ne üsdl — Gyalázat! — Né engedjétek..-; — Nem lehet vérbefojtani aí igazságot! Taszigálták kifelé, lökték a nf*' kát, a hátát, ütötték a vállát, a f*j jét. Otlegek és kiáltások söte! vihara örvénylett körülötte, jajsf, és fütty. Füle majd megsüketítj; torka elfulladt, a padló ki-kiesúsZ0[' a lába alól. Megingott, térde meg' roggyant, összerándult. fájdak»? egette. Egész teste elnehezült, erotlenedett. De a szemeíénye n«í hunyt ki és látott más fény1^ szempárokat, ismerős, bátor tü*í a szemekben, annak is rokona1, amelyik az, 5 szivében lángolt. , , Mos. kilökték az ajtón. Akk^. kirántotta a karját egy másodpefjí í-ie-LS meSkapaszkodot az sji° lelfaban. — Tengernyi vér se olthatja ^ az 'gazságot! Leütötték a karját. aj ~ Csak gonoszságot halmot’1''., esztelenek. A ti fejetekre ^ vissza.,. A _ csendőr torkouragadla. fój'í, gatni kezdte és 0 rekedten tóttá: -.- Boldogtalanok ................. va laki hangos z.okogással fw®1

Next

/
Thumbnails
Contents