Új Dunántúl, 1947. április (4. évfolyam, 74-97. szám)
1947-04-15 / 84. szám
2 ÜJ DUNÁNTOL iw Apunji w A ncpbíróság példái mutatott! Hét évi kényszermunkára ítélték Tasnádit és Nagyot, a köztársaság ellen szervezkedő fasiszta diákot Hétfőn délelőtt 9 órakor a diákösszeeíküvési perben a ncp- biróság a még hátralévő két vádlottat, Császár Imrét és Szirtes Györgyöt hallgatta ki. Császár „nem tett semmit, ami a vádiratban fel vian sorolva“. — Szirtes pedig csak annyit mondott el, hogy kétszer keresték nála Krassóit. Szirtes kihalgatása közben a közönség köréből valaki tetszésé; nyilvánította, tnirc Kocsis tanács, elnök a közbeszólót a teremből kiküldte. Aiz elnök egyébként — mint * főtárgyalás többi napján is - - már a tárgyalás megkezdése előtt szigorúan figyelmeztette a közönséget, hogy minden tetszés nyilvánítástól tartózkodjék. A vád- és védelem indítványainak elhangzása után a nép- biróság elrendelte a távollévő F.r- dösi László és Riató János nép- ügyészségi vallomásának felolvat élárom nagy sztár filmje Ördög az emberben SPENCER TRACY INGRID BERGMAN LANNA TURRER sását. Bató vallomása szerint az első gyűlésen Nagy a szervezkedés céljául a kommunisták hatalom- átvételének megakadályozását jelölte meg. A vallomás szerint szó volt Gero ellenes feliratokról is. Ezután Dr. Huszár István népfőügyész vádbeszédére került sor. — Minden államrendszer ereje attól függ, mennyire tudja megvédeni magát a rendszerét ért támadásokkal szemben — mondotta. Ebben a percben rosszul felelt a diák és a tanár, mert a válaszok betanultak, leekcszerüen elmondottak voltak. Kettő azonban bélésűit a leckébe — ők rosszabb tanulóknak bizonyultak. A továbbiakban kifejtette, hogy a cselekmény kimeríti a mozgalom és szervezkedés tényét, majd a szervezkedés résztvevőinek szerepét világította meg Rámutatott Tasnádi és társai kezdeményező szerepére, majd arra. hogy Knassói pénzt Ígért nekik akkor, amikor tudnia kellett a szervezkedés céljáról. — Hasonlított aiz gesz a budapesti összeesküvéshez. Az ítéletnek olyannak kell lenni, hogy egyrészt elvegye a demokrácia I ellenes földalatti szervezkedők | kedvét minden ilyen kísérlettől, I másrészt pedig biztosítsa fejlői-1 déünket a demokrácia útján — fejezte be Huszár népfoügyéaz. A védelem nevében dr. Keleti és dr. Abay-Nemes szólaltak fel. Ezután a vádlottak szólaltak fel az utolsó szó jogán, majd a főtárgyalást berekesztették. A késő esti órákban került sor az ítélet kihirdetésére. A népbíróság Tasnádi Ottót és Nagy Kálmánt| kényszermunkára ítélte, melynek legkisebb időtartamát hét-hét évben állapította meg. Székely Sándor és Kovács József büntetése három, Somogyvári Józsefé pedig négy évi kényszermunka. Krassói Ferenc, Fekete László, Hantosi Ferenc hat, Bodor István, Embersics László, Tihanyi Jenő és Árvái József kettő, Embersics Géza pedig három havi fogházbüntetést kapott. Kocsis Mihályt, Szirtes Györgyöt, Császár Imrét és Neszményi Lászlót a vád és következményei alól felmentették. Mel'.Abüntetésül Tasnádinál és Nagynál tíz, Székelynél és So- mogyvárinál őt, a többi vádlottnál háTom évi jogvesztést szabott ki a népbíróság. Az ítéletek ellen a népügyész súlyosbításért, a védők enyhítésért fellebbeztek. A jugoszláv-magyar barátság elmélyülését jelentette a délszláv írók pécsi látogatása Király János ravatalát úgy állja körül a falu, mintha minden ember apját, testvérét veszítette volna benne. Egy egész életet átfogó -szerzettel és hálával. Féiíiak, nők, fiatalok és öregek tekintetében a* emberi ragaszkodás egyszerű melegségének könnye csillog. Látn. mindenükén, hogy szeretne a halott Király Jánosnak mondani vájárait,— egy szót, amelybe mindent beleadhatnának, amit az együtt élt, együtt szenvedett évek alatt magukban rejtegettek. Ez a, szó, ez a dadogó mondat talán csak ennyi lenne, így hangzanék. „János! János bácsi!'' De a fájdalom némává tesz mindenkit, — csak a «»lesük! ó asszonyzokogások és a hangtalanul lepergő férfíkönnyek Wnuskod- nak róla, kit veszített Király Jánosban Belvárdgyula. Király János halott. Megdöbbentő módon, tragikus hirtelenséggel kellett itthagynia szülőföldjét, a falut, ahol becsületes, szorgalmas, az igazságot mindenkor bátor kiállással védelmező életével öregnek-fiatalnak egyaránt példaképül szolgált. Kinn, a határban, a frissen zöldelő búzaföldeken érte utói a tragikns halál, arcokon a rögökön, amelyekre évtizedeken keresztül lankadatlan szorgalmának verejtéke hullott, ahová még a pihenés óráiban is kivitte föld-, erdő- és természetrajongó, örökös tevékenységben, munkalázban égő vágyakozása. Nézem Király János halálba dermedt arcát, két jéggé meredt, paraszti dolgos kezét. E» úgy látom, úgy látjuk mindannyian, hogy valami halálos bátorság,, némaságában is élő biztatás éa bátorítás van az arcában és a kezeiben, ahogy láthatatlanul is előmered a fehér takaró alól. Szemtől-szemben állunk a halott Király Jánossal. ■Hányszor jelentett a falunak nyugalmat, biztonságot tiszta tekintetű szeme, szép, jellegzetes magyar arca. látjuk őt, amint reggelenként szekerével végigrobog a falun, bogy a Jógazda gondosságával mintaszerűen dolgozza be huszonkét holdas birtokát. Vagy látják őt a mozgalomban, amint beszél, tanít. Tömör, kerek mondatai csodálatos egyszerűséggel és érteim esség gél magyarázzák a fejlődést, a haladás törvényszerűségét, valamint a tiszta demokrácia elméleti és gyakorlati formáit Király János élete példaadás volt. Minden szava, tette a demokratikusan gondolkodó és érző emberről tett tanúbizonyságot. Mint a legálisan működő egyik demokratikus párt tagja, már a háború előtt résztveti az ellenállási mozgalmakban, majd a felszabadulás után pártunk, a Magyar Kommunista Párton keresztül küzdött a szebb és boldogabb jövő megteremtéséért. Rátermettsége, képzettsége és közismerten példás embersége folytán hamarosan vezető szerepet tölt be a párt helyi szervezetének életében. Elnökké választják és az iránta megnyilvánuló bizalom és megbecsülés révén tagja lesz a megyei választmánynak is. Állandóan dolgozik. Soha nem lankad, soha nem fárad a munkában, a segítésben és az áldozathozatalban. Mennyit lehetne beszélni róla. Fel lehetne jegyezni életét hangokban, színekben, mert olyan az, mint valami örökértékfi alkotás. És éppen ez az, ami bennünket megvigasztal. Eszménk, araelvért ő élt új és új „Király Jánosokat" tud kitermelni. Gyászunkból, amely távozása folytán ránkszakadt, kell, hogy tettek sarjadjanak. Az igaz emberségre való nevelés, az erkölcsi megújhodás, a szellemi és fizikai újjáépítés csoda tettei. Béky Júlia dr. Ritka irodalmi élményben volt részük vasárnap ,a pécsieknek. A délszláv irodalom két reprezentánsa: M. Kranjec és M Krlczsa érkeztek városunkba, hogy a Magyar—Jugoszláv Társaság közös irodalmi estjén fellépve. hozzájáruljanak és e'őse-! gitsék a magyar—jugoszláv ku'- túrális kapcsolatok további kimé- lyitését, A nagy jelentőségű irodalmi esemény a vármegyeháza dísztermében zajlott le, amelyet zsúfolásig megtöltött az érdeklődő közönség. A Magyar—Jugoszláv Társasági nevében Tursits Imre elnök köszöntötte M. Kran jecet és M. Krlezsát, a két kiváló délszláv irót, valamint Doros'Z- lovancski Broniszláv kultúr- attaséb aki a követség képvisetében jelent meg az ünneélyen. Hangoztatta, hogy a gazdasági kapcsolatok kiépítése mellett, — amely a jugoszláv és magyar kor. mánv együttműködése folvtán a legjobb úton halad, — milyen nagy jelentősége van a kultúra'is kapcsolatok megteremtésének és most már olyan egyedül leszek“ c. novellája, amelyben egy a fa. sózták által meggyilkolt házaspár és életbenmiaradt kisfiúk tragédiáját mondja el. A novellát Csuka Zoltán, a Magyar Jugoszláv Társaság központi főtitkára olvasta fel élményszerű előadás- lÄn. Kiemelkedő száma volt ennek az irodalmi esetnek a fasiszta terror áldozatává lett, igen fiatalon elhunyt jugoszláv író. Kova- csics G. I. „Jama“ cimű költeményének Csuka Zoltán mesterien művészi fordításában Szigeti Pá’ előadása. A kiváló előadó mély drámaiasággal és kiserteties realizmussal julíatta kifejezésre mindazokat a «szörnyűségeket, amelyeket az Íróval együtt a hős jugoszláv nép elszenvedett. A megrázó és döbbenetes mély. ségfi előadás után M. Krlezsa mondott köszönetét magyar nyelven a szíves fogadtatásért, hangsúlyozta, hogy a mai Jpgoszlá- viában az állam és a nép egy és így ők, mint a szabad Jugoszláva megbízottai jöttek Magyarországra és biztosak abban, hogy a két nép egyöntetű akaratából fakadó jugoszláv—magyar barátság a kul- túrális együttműködés jövőbeni fokozott elmélyülésével tovább erősödik. Az ülés Keserű János alispán közvetlen, őszinte szeretetet kifejező zárószavaival ért véget. * A lelkes, a jugoszláv írókon keresztül a jugoszláv nép iránti rokonsizenvet bizonyító irodalmi ülés után a város a Nádor étteremben vacsorán látta vendégül külföldi vendégeinkét, ahol igen szívélyes és baráti hangulatban a késő esti órákig maradtak együtt a meghívottak.----------------------mMmwaiTMnr—fH——iwrMiii —i———iijhipbi ii» Ha difogoly kórházat kap Pécs Huszonnégy órát Pécsett tartózkodtak az amerikai, norvég és svéd Vöröskereszt kiküldöttjei. Svédországot dr. Wallenstörn rofeszor, a világhírű belgyógyász ép viselte, aki Kerpel—Frónius professzor vendége volt. A három Vöröskereszt kiküldött tárgyalásokat folytatott a várossal, amelynek eredményeképpen Pécsett egy 80 ágyas hadifogoly kórházat létesítenek. A kórház svéd védelem alatt fog állni és a tnnoneofthon második emeletén kap elhelyezesd. A város kőteessége a második emeletet rendbehozni, viszont a Vöröskereszt vállalja a kórház felszerelését és ellátását. Nagy jelentőségű esemény ez Pécsre nézve, nemcsak, azért, mert egy kitűnő új kórház áll majd a szociális érdekek szolga, latába, hanem mert a nemzetközi érdeklődés segitőkeze kinyúlt ezáltal Pécs felé is. A IculSúrvilág törődik velünk és Pécs, mint ipari és bányász centrum igazán rászolgál arra, hogy segítséget kapjon. Viicghirií színészete és énekesek fclejthe'elleo alkotása a* Gyilkosság áldozata lett Király János elvtársunk Mintegy ezer szlovákiai magyar családot telepítenek le Baranyába clmé'yitésénck. Az elnöki megnyitó után Ván- dór Gyula tanár köszöntötte anyanyelvükön a jugoszláv vendégeket. majd röyiden ismertette' a két neves iró munkásságát és j irodalmi jelentősegét. M. Krlezsa. aki a pécsi hadan-j ródiskolának volt hallgatója. VI j Nazor »1 c' ! t a mai Jugoszlá. • via legnagyobb iró ja. Müveiben éles kritikát gyakorolt a jugoszláv kapitalista és polgári társa dalom felet!, kiméi- t’cn őszinteséggé' 'ária fel mindenkor <a kon. venciomiüs hazugságokat és nvilt, bátor kiállással harcolt egy új és igazabb világ megvalósításáért. F.gyik leghíresebb drámája, « ..G’emhajcvi“, amelyből dr. Falu. hc'v: Veronika és Lenkei Nándor adtak elő részleteket s amelynek tartalmi ismertetését Csorba Győző, városunk Baumgarten- dijas költője látta el. '1 -grázó, mély élményt jelentett M. Kranjec. a kiváló szlovén regényíró és elbeszélő, a szegény, emberek nagy szószólójának „Én 13-án reggel 7 órakor rejtélyes, gyilkosság történt Belvárdgyula közelében. Király János elv-1 társunk kiment a határba vadászni sörétes puskával. Az eddigi nyomozás szerint egy ismeretlen rálőtt Király Jánosra, ez pedig a másikra. Az ismeretlen lövése Király bal vállpercse alatt, a főütő- erel érte és közszeretetben álló elvtársunk elvérzés következtében Finnország koalíciós kormánya pénteken benyújtotta lemondásét. Dél-Afrikában állást keres Jugoszlávia volt régensének. Pál hercegnek fia: Alexander herceg. Százezer influenzás beteg van Stockholmban. 300.000 olasz munkás kér bevándorlási engedélyt Argentínába. A szovjet dunai flotta rnatzó- zainak kétszeresen kitüntetett rögtön meghalt. Az ismeretlen a jobbkarján kapta a sörétes puskából a lövést, rögtön elmenekült. Birjénban a Schneider-pusztán, köröztette be sebét, amely akkor már gyulladt állapotban volt. A kötözés után az erdő felé távozott Mohács irányába éé nyoma veszett. Széleskörű nyomozás indult meg a kézrckctánc- és énekegyüttese ünnepélyes bemutatóelőadást tart a Ta- nonc- és Ifjúmunkásotthon Építő Mozgalom, valamint -a Magyar Ifjúsági Ipari és Kereskedelmi Vásár javára. Minden harmadik angol egyetemi hallgató államköltségen végezheti tunulmúnyeilt az angol kormány legújabb tehetségkivá. lasztó javaslata szerint. ritésere. H111% B IK< II INI INI reiHI- O INI IN! A INI A Szlovákiából jövő magyar családok áttelepítése Baranyában még nem indult meg. Eddig csak Hajósra és Hartára telepítettek magyarokat, akik az első transzporttal jöttek. Naponta két szerelvény jön át a határon, átlagban napi 30 családot hoz. Baranyára ezer család fog jutni, de még az ezt megelőző sváb összeköltöztetés nem kezdődött meg és Baranya semmiféle utasiitá-st sem kapott az ezer család elhelyezésére nézve. Liszt és ruhanemű a baranyai gyermekeknek Folyó hó 16-án 2 teherautóval amerikai magyar segélybizottság érkezik Pécsre, hogy a baranyai és pécsi Ínséges Lakosok, főként gyermekek részére 60 mázsa nul. lásüszt szétosztását foganatosítsa. A Pécs városába apnak idején irányított 86 zsák főként gyermekruhából álló UNRRA adomány, a népjóléti minisztériumtól nyert felvilágosítás szerint i-.cn-, Pécs városa, hanem a hegyháti és pécsvárndi járás telepeseinek gyermekei részére osztandó ki. A kiosztás a legközelebbi napokban megtörténik. — A siker útján. Ez! mondhatta az a inauc-qin. aki Bodu cipőben sétált végig a divafbcmulató dobogóján, mert egyik cipő valóban szebb, ízlésesebb, elegánsabb volt mint a másik. Készítője nevét érdemes feljegyezni: Boda László, Irányi tér 4-, Sznkilzleié* ben gyönyörű áldu/ási cipők w készülnek. 1*1