Új Dunántúl, 1946. október (3. évfolyam, 202-247. szám)

1946-10-05 / 225. szám

ej uoNXNToe 2 845 oittób« 3 MM9 Banane*$en §tni82im<sfc minSsílelí & Népbíróság, mst hogy g ssoíhmiák Pécséit? A budapesti Nópbiröságr ®WW évre eltiltotta iparjogositványánah gyakorlásától Páll Ödönt ssidé vagyon megszer­zéséért és németimádatáért A pécsi kereskedelmi élet egyik fő fasizálójia ügyében érdekes és súlyos döntést hozott a budapesti Népbíróság O 1 g y a i-tanácsa. Az ügy vádlottja Páll Ödön az is mert pécsi szabóiparos és konfek­ció nagykereskedő, aki zsidó felesége és félzsidó gyermekei ellenére nem átal- , lotta a legszélsőbb jobboldali ' irányzat csatlósává szegődni és aki Pécsett arról volt hírhedt, hogy mint a Takarékosság hitel, szövetkezet elnöke kilépésre kö­telezte a zsidó cégeket anélkül, hogy erre bármiféle törvény kötelezte volna. Páll Ödön a Baross Szövetség volt vezetőségi tagja alaposan kihasz­nálta a „keresztény és nemzeti" konjunktúrát és nem csak Pé­csett, hanem Budapesten is közis­mertté vált szélsőjobboldali fel­fogásáról. Ugyanakkor, amikor leányát és vejét depor­tálta ugyanaz a keresztény Irányzat, ő Budapesten megsze­rezte a Tauszkv Artur dohány­zó cikkek üzletének áru- és anyagkészletét, mint zsidó va­gyont és lépéseket tett egy má­sik zsidó üzlet árukészletének megszerzésére is. Páll Ödön Budapesten a Nép- bfróság elé, mint a Nikapál tulaj­donosa került. mert az igazolóbizottság ipar- jogosítványa gyakorlásától örök­re eltitotta. Az igazolóbizottság ítélete sze­rint megállapították, hogy Páll Ödön kihasználva a keresztény konjunktúrát megszerezte Tauszkv AitOr dohányzócikk üzletének készletét és megpróbálta messze, rezni egyik-másik zsidó üzlet árukészletét is. Megállapította az igazolóbizottság aizt is, hogy állandóan, rendületlenül bízott a német győzelemben és ennek minduntalan kifejezést is adott. Nem vette figyelembe az i«a- zolóblzottság azt, hogy Páll Ödön felesége zsidó és így gyer­mekei is részben zsidó szárma­zásúak, sőt ez cselekedetét még súlyosabb színben tünteti fel. A Népbíróság O’gyai-tanácsa a büntetést annyiban enyhítette, ho'gy Páll Ödönt csupán egy évre tiltotta el iparjogosítványa gya­korlásától azzal az indokolással hogy közben Tauszky visszakapta Páll Ödöntől elrabolt vagyonát. Ugyanez a Páll Ödön, akiről a budapesti népbíróság jogerős íté­letében állapította meg, hogy zsidóvagyont rabolt, hogy zsidó felesége dacára németimádó volt, Pécsett, mint leigazolt, „demokra­tikus“ kereskedő, a város főterén nyugodtan folytatja üzletét. Felhívjuk a pécsi igazolóbizott­ság figyelmét, hogy sürgősen szerezze be a budapesti Népbí­róság Olgyai-tanácsától a jog­erős ítélet iratait és ennek alap­ján, valamint Páll Ödön pécsi viselt ügyeit figyelembevéve újból tárgyalja le a zsidó fele- séges Baross Szövetségi vezér igazolási ügyét. A Páll Ödön tulajdonában lévő szabászatot pedig adják oda szö­vetkezeti formában a' cég valóban demokratikus alkalmazottainak, hogy azok folytathassák iparukat. (i.) Meghosszabbította a m'níszferíanács a B-lista revízió határidejét A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány tagjai pénteken dél­előtt 11 órakor Nagy Ferenc miniszterelnök elnöklésével mi­nisztertanácsra ültek össze. A m;- nisiztertanács hozzájárult ahhoz. hogy a B-listával kapcsolatos továbbá a revízióra előírt ha­táridőt az előállott technikai nehézségekre való tekintettel október 31-ig heghosszabbitsák. Papén mégsem menekülhet Becsből jelenti a Reuter: Az osztrák igazságügyminiszter az osztrák törvényszék elé való állí­tás céljából kérte Papén és Baldur von Schirach kiadatását. Hárommillió háromszázezer forint kölcsön az OTI-nak FELLNER Nőegyíeti Tánciskolája °HÉTFÖ Vn’ NYÍLIK • A Gazdasági Főtanács a csü­törtöki ülésén Molnár Erik népjóléti miniszter előterjeszté­sére foglalkozott a mezőgazdaság társadalombiztosítás kérdésével és abból a célból, hogy a mezőgaz­dasági, öregségi és baleseti jára­dékok cizcv októberétől folyó­síthatok legyenek, október, no­vember és decepiber hónapokra havi 1,100.000 forint összesen te­hát 3,300.000 forint kölcsönt sza­vazott meg az OTI részére. Vita a magyar jóvátételi kötelezettségekről Párisban P á r i s b ó 1 jelenti a MTI: A balkáni gazdasági bizottság ülésen folytatták a magyar békeszerződés gazdasági záradékainak tárgyalá­sát. Ukrajna képviselője kijelentette, hogy Magyarország beleegyezett a jóvátételekbe és megkezdte azok -végrehajtását. Á francia delegátus kijelentette, hogy mituán a négy nagyhatalom által elfogadott szöveghez annak­idején hozzájárult, azt most is kö­telezőnek tartja magára nézve. Guszev szovjetorosz kiküldött Harminckilenc utassal le uhant egy repii’őgép Londonból jelenti a MTI. 'A londoni rádió jelenti: Az Uj- foundlandban lezuhant utasszál­lító repülőgéppel kapcsolatosan megjegyzik, hogy eiz a repülés történelmének^ egyik legsúlyosabb szerencsétlensége. A gépen mind a 39 utias életét vesztette. Az ál­dozatok közül hat gyermek, 12 asszony, jórészt a Berlinben állo­másozó amerikai katonák család­tagjai, akik útban voltak Berlin ‘zatok száma 246, felé. A gép sűrű ködbe került, az eső is esett. A pilóta elvesztette tájékozódását és egy domboldal­nak repült. A gép neonnal kigyu’- iadt és a heves eső ellenére a roncsok még órákkal a szeren­csétlenség után is füstölögtek. Egy hónap leforgása alatt ez most már a tizedik súlyos repülőszerencsét, lenség és az összes halálos áldó­Coring nem hér kegyelmei Münchenből jelenti a MTI:TFrank védője is. Kaltenbrunner és Nümbergből jelentik, hogy Go­ring elutasította a védője által ké­szített kegyelmi kérvényt és nem kéri, hogy az ítéletet változtassák át golyó által történő kivéqzésre. Védőj< iője ennek ellenére benyújtotta a kegyelmi kérvényt. Ugyanez* tette védence akarata ellenére Streicher is kijelentette, hogy nem folyamodik kegyelemért. Hess’, hír szerint még ebben a hónapban elmegyógyintézetbe viszik. Az Associated Press közlése szerint a három felmentett főbü- nöst Hamburgba szállítják. Továb­bi sorsuk még ismeretlen szerint az amerikai indítvány mö­gött politikai- okok vannak. Az Egyesült Államok — mondot­ta — ahelyett, hogy visszaadták volna az amerikai zónában lévő magyar javakat, inkább a Szov- jetúnió, Cseszlovákia és Jugo­szlávia rovására akarnak nagy- lelkűfck leírni. Az Egyesült Államok azzal se­gíthetnének a magyar népen, ha visszaadnák az amerikai övezet­ben lévő magyar javakat. Az Egyesült Államok delegátusa szóvátette, hogy a Magyarország feltétel nélküli megadását követő fegyverszüneti szerződés kimondta hogy a jóvátételi kérdést később újra lehet tanulmányozni, tehát az ekkori körülmények közt megkö­tött megállapodások nem tékán the tők egészen önkénteseknek. Az amerikai zónában lévő magyar ja­vak értéke csak 75 millió dollár Amerika ezeket vissza kívánja ad­ni, de az erre vonatkozó döntést a berlini szövetséges tanács közös elhatározásától függ. A szavazás során az amerikai pótindítványt 7 szavazattal 5 el­lenében elvetették. 8 , szavazattal és 6 tartózkodás­sal elfogadták azt a csehsziovás pótindítványt, hogy a jóvátétel’ fizetések határidőváltozásai nem érintik a jnagyart—csehszlovák meg­állapodás idevonatkozó módozatait Végül 8 szavazattal 5 ellenében és egy tartózkodással teljes egé­szében eredeti formájában elfogad­ták a jóvátételre vonatkozó cik­kelyt. Párisból jelenti a AFP: Pén­tek hajnali 2 órakor Molotov kül­ügyminiszter a lebourgetl repülő­térről elindult Moszkva felé. Apm képek a- nagy A Magyar Kommunista Párt fii. kongresszusa nem szűkölkö­dött s komoly, nagyjelentőségű, sőt megható jelenetekben. Kit ne kapott volna meg, amikor C a c h i n a francia munkásság veterán harcosa, a közel milliós példányszámban megjelenő fran­cia pártlap, á 1‘ Humanité fő­szerkesztője 78 évével is vállal­ta a négynapos fárasztó utazást, csak azért, hogy pártjának üd­vözletét a kongresszusra elhoz­za ... De senki se gondolja, hogy a nehéz aranyozásu kupola alatt lejátszódott háromnapos tanács­kozásnak nem voltak kedves, derűs epizódjai. Ezek közül kö­töttünk néhányat csokorba, hogy mindenki lássa: ahol erő van, lendület, munkakedv van és fő­leg: ahol bátorság és szív van, onnan a kedélyt száműzni nem lehet. Az elnöklés fárasztó munkáról az elnökség tagjai felváltva lát­ták el. Amikor Kossá István elv­társra, a nemzetgyűlés sok parla­menti vihart látott alelnökére ke­rül a sor az elnöklőben, egyik szünet után (hiába, a megszokás rabjai vagyunk!) igy nyitotta meg az ülést; Tisztelt Nemzetgyűlés! Természetesen, harsogó derültség és taps volt a válasz a közönség részéről. De Kossá elvtárs nem hagyta magát: Jehet, hogy meg­botlott a nyelvem, tisztelt Elvtár­sak, — mondotta — de az a meg­győződésem, hogy mi, munkások és parasztok, akik itt az ország dolgát me gtanácsk ózzuk, igazi nemzetgyűlés vagyunk." A szünetek előtt különböző bel- és külföldi munkásszak­szervezetek üdvözlő táviratait olvasták fel. Legkedvesebb volt közöttük a fodrászmunkásoké, így szólt: üdvözöljük a MKP III. kongresszusát és Ígérjük, hogy nem nyugszunk, amíg a reaíkciót ki nem nyírjuk... Caehin elvtárs francianyelvű, de nyomban magyarra fordított megkapó beszéde után az ün­neplésnek nem akart végesza-* kadni. A tapsorkán csillapultá­val két kékbluzos rendező elv- társnő hatalmas vörös szegfű­csokrot nyújt át neki. Caehin elvtárs franciásan elbűvölő mo­sollyal átveszi, majd korát meg­hazudtoló lendülettel arcon csó­kolja a két elvtársnőt. Ott áll a harmadik is, aki azonban nem hozott virágot és most kicsit le­hangolt. A franciák azonban nem hiába a kedvesség és udva­riasság népe: Caehin elvtárs vdafprdnl hozzá is és homlokon csókolja. Az egyik parasztkiil- lött a padsorokban megszólal: hű, ez belejött... Egymásután lépnek fel a szó­noki emelvényre a párt paraszt­küldöttei. Közülük^ az egyik, Kovács Antal elvtárs Győrme- gyéből ingujjban lép a mikro­fon elé. Magyarázattal kezdi: tudják az elvtársak, ^ otthon én mindig ingujjban szoktam lenni és kommunisták között, akárhol is jövünk össze, én mindig úgy érzem magam, mintha otthon leninek. Ezért vagyok ingujjban. Feszült figyelemmel hallgatta végig a kongresszus három napját Péter Gábor rendőrvezérőrnagy elvtárs, a politikai rendőrség veze­tője, a bujkáló fasiszták réme, aki nem egy nehéz nyomozást saját maga vezetett le. Az egyik kül­dött megjegyzi: nincs szerencséje ma Péter Gábornak. Három napja figyel és még nem tudott senkii sem letartóztatni... * Ha valaki he»yes javaslatot tesz: a közönség tapsol. Ha nép­szerű elvtárs lép a mikrofon elé, a közönség tapsol. Ha a munkásság valamelyik bel-, vagy külföldi nagy vezetőjét emlegetik, a közönség tapsol, sőt feláll. Ezek az olykor hosz- szúra nyúlt rokonszenv-tiinteté- sek végül is tekintélyes időt vettek el a kongresszus fontos mókájából, A nyomaték kedvé­ért maga Rákosi elvtárs fogial1 ja el az elnöki pulpitust és on­nan elnöki enunciáció formájá­ban kéri a küldötteket: a row 'dőre való tekintettel, hacsak le­het, ne tapsoljanak, vagy lej- alább ne tapsoljanak sokat, Aj eredmény: az elfogadás jeléiij- szűnni nem akaró tapsorkán $ éljenzés ... A külföldi vendégek mind­nyájan akartak valami egészes eredeti dolgot csinálni. És enne» a törekvésnek az eredménye hj mulatósán egyforma lett: B? vözlőbeszéde végén mindegyi* kissé szégyenlős arccal, erőse* Mögen kiejtéssel azt mondott*’ éljen a magyar komuniszta p»rl De mindegyiknek nagy sikere volt vele. A háromnapos tanácskozásig vége van. A -sokszázfőnyi ki­dőlt, hallgató és rendező^ nel8,' csak az inernacionálét ének111 hanem tovább énekli a lenÄ tesnél lendületesebb forradai1111 munkásdalokat. Az egyik va»‘ gomgyári munkás-elvtórs Weí -s jegyzi: hogy ez a vén kúp»1’ le nem szakad ... De nem ez volt a legme?»8! nóbb. A lépcsőn lefelé meoe mindenki tűzzel énekel: reped­te lángoló, tűzszfnű zászló. v? zess az. éjek éjén át...Metteí tem egy kellemes, érces, 8t“| tenorhang énekli lelkesen dalt. Odanézek. A tekintő'8. előbb az egyenruha vállrész^ nek gazdag aranyozásán, w’jj a nadrág vörös sávján meg. A demokratikus magi8. !>b hadsereg eevik les-maga"81, rangját viselő törzstiszt eb'8/ srmk az, aki egvlitt a sokkal, parasztokkal ének'1 gyújtó, forradalmi dalokat jb még nem látott ez az épü'^ de a világ is alig. A kongresszus végahhordis^^ díszvacsora a Vasmunkások házában, ahol munkáskultár^ J portok népi játékokkal, dalos .------- — játékokkal, - ., bucsá ztatták a közönséget. VaUj, ra közben bejön az apón «0 L képű erőteljes fiatalember, gosdrapp pufloverben, ól in fehér ingbon. kabát , Pnlloverjén az MKP jelvényt- J ül az egyik székre, „í J keresztbeveti a lábát és „ tíz épen kezdődő előadást. «5 megszólítja valaki; elvtars.^ arrébb, nem vagy uvego-­"fvtárs hátrafordul, azt üvegből» Don't unterstand (nem Phil Pilofin volt. nz. angol o J munista Párt küldöttje, az — oi—f, — — é Lgi- .fr*:_ XTf parlament képviselője. Égés úgv szórakozott a magya sakkal, hogy ha beszédét ^ hallottuk, nem gondoltuk*f más nemzet fia, sőt képviselője. Egyik vendégünket, tagja Pártunknnk és aki el° közéleti funkciót tölt be. ,fj. kérdeztük: mi ragadta mfí vjn- jobban az egész kongressz" ' t. Nehéz válaszolni, — i10" pú* ta — hiszen a kongresszussá velkedett felemelő, T,,ní',néái! mozzanatokban. De. tál»" 1ly» — tette hozzá el gondol sir,,,, __• 1 _'lA^lriiíve A „Hí ma id hirtelen felélénkülve Ujji 1-li_ *P_11. 1__rf«nCC71lS *■ ^ tn tta: Tudja, kongresszus este az operai díszek'" ’ ono" ’ Az Ónéra hatalmas szinn"'jb( pozánsan és nagyon ,z'ÍÁsz» volt feldíszítve és a - * kongressznsi asztal *i,&S®^íÍ elnökségnek fenntartott, , „j- iires széksorok előtt a dón megjelent Rákosi Egyesegyediü. Vagy egy jár­óig mozdulatlanul állott .^ij- tatta tekintetét a hídig8*0 .j# Azután lassan beszélni kfZp( És az első szótagokra a ,A inas színpad kicsivé zsn^1] h lei* ő maga, mintha i»aay°D ff volna: néhány másodnerc -j állott kriptái csendben ,-vrl éreztem, hogy igazi állok szemben, aki half ., tossággnl tudja, mikor n* le­tennie és aki, ha fl(iá'S be vesz, nem engedi vi ye amíg feladatát el ne® . g.) vele. 1

Next

/
Thumbnails
Contents