Új Dunántúl, 1946. július (3. évfolyam, 145-170. szám)

1946-07-21 / 162. szám

VíSóq t$fCá*dieUk.i ÚJ DUNÁNTÚL Mo délelőtt: Anfos Ütvén elccdéa Ma délután négy ülés! III. ÉVFOLYAM, 153. SZÁM. PÉCS, 1946 JÚLIUS 21. VASÁRNAP ümi még hátra van A hét folyamán teljes egészé­ben közöltök Gerő Ernő közieké-’ désügvi miniszter elvtársunk alapvető szempontokat tartalmazó cikkét iá istabilizáeió kérdéseiről. A minden fontosabb részletre kiterjedő cikk nagyjából kél cso­portra osztotta a icrint érték­állóságának problémáját: 1. azok­ra a gazdasági előfeltételekre, amelyek nagyrészt már meg van­nak, 2. azokra a tennivalókra amelyek gazdasági íés politikai té­ren (még hátra vannak, megvaló­sításra várnák és amelyeknek életbeléptetése ugyanannyira nél- kiilözhetetlen az egész ország legnagyobb [feladatának megoldá­sára, mint a már meglévő gazda­sági előfeltételek. A cikknek úgyszólván minden egyes mondata megérdemelné, hogy külön-külön taglaljuk, annyira tömör igazságokat tartalmazott. És bizonyos, hogy szükség is lenne erra, hogy a közvélemény át jés /áttárgyalja ezeket a kérdé­seket, hogy mindenkinek husává- vérévé 'váljanak, mert ia (probléma, amiről szó tvan, aminek egyetlen megoldási módját, [tartalmazza, ma­ga is valamennyiünknek husába- vérébp vág. Erre azonban aüg ha lenne itt (elég helyünk. Ezért csak a cikk egyik részét emeljük most ki, azt a részét, amelyet bizonyos körökben a legtöbbet (tárgyalnak. Nem vitás, hogy ma már la sta­bilizáció neaicssk egy társadalmi osztálynak, nemcsak a dolgozók­nak követelése, ha a dolgozók társadalma is .az, amely legsúlyo­sabban megszenvedte a pengő másféléves haláltáncáí. A becsüle­tesen dolgozó munkáltatók, a produktív tőke legnagyobb része, még mz fs, amely az infláció {kez­dő szakaszában a pénzhígulásnak haszonélvezője 'volt, ina már maga is áldozatul esett a pénz egész országot nyomorba döntő szökő­árjának és ennek következté­ben .ugyanolyan áhítozva várja a forintot, mint maga a munkásság és parasztság. Van azonban egy — számszerűleg elenyészően cse­kély. de befolyásában annál jelen­tősebb — réteg, amely gazdasági egyeduralmát és politikai remény­ségeit az inflációra építette fel és amely éppen ezért minden lehetőt elkövet, 'hogy a forintot majdan ismét a ipengő /sorsára juttassa, hogy az aug. elsejei jó forintot minél előbb m’lforinttá, B-forint- tá, rogy akár .adóforinttá züllesz- sze. Hogy kik alkotják ezt a réteget, az ma már mindenki előtt világos. Alkotják a telespeizos arannyal-doHárral spekulálók, al­kotják a veszem százért, adom ezerért kereskedők (majdnem ki­vétel nélkül iparengedély nélkül* és (nein utolsó sorban alkotják azok. a (politikai multatsóvárgók, akiknek a demokrácia lejáratására és régi fénykoruknak visszatéré­sére (ezerhold, üzemi bizottság nélküli gyár, szabad uzsora, stb. a ludovikus felsőbbrendűségre és csendőrszuronyos urhatnámságra támaszkodva) egyetlen reményük éppen (ennek a demokráciának a gazdasági lehetetlen-lése. Vala­mennyien ismerjük őket, szinte névszerint, vagy újjal meg tud-, fánk mutatni személyüket. És most idézzük Gerő Ernő cikkét: .„Demokráciánk egyik legna­gyobb szégyene s egyben egyik legnagyobb gyengesége, hogy másfél év alaii szinte szabadon Garázdálkodhattak az inflációs avomor arcátlan vámszedői anél­kül, hogy egyetlen egyet is akasz­tófára juttatott volna a megtorló Igazságszolgáltatás. Bírói körökben arra szoktak hivatkozni, hogy nincsen jogszabály, amelynek alap­ján halálra lehetne Ítélni azokat, akik milliók szenvedéséből, a magyar gyermekek könnyeiből, a magyar munkások, szegény pa­rasztok. tisztviselők nyomorából aranyat és dollárt csinálnak. Bez­zeg, amikor Sallai Imrét és Fürst Sándort ítélték halába azért, mert Horthy reakciós uralma ellen szervezték a Magyar Kommunista Pártot, könnyűszerrel aka'dtak magyar bírák, akik ikészek voltak magukra vállalni ,-a hóhér szerepét: De amikor a magyar nép érdekeit kell megvédeni, akkor Horthy bírái, akik ina is többségükben, a helyükön ülnek, nem találnak erre jogszabályt". Majd szorosan ehez csatlakozóan ezt Írja: „Mi kommunisták nem vagyunk vérszomjasak. Nem akarunk mi mindenkit felakasztani. De azt, aid a nemzet nagy (szerencsétlen­ségét arra akarja felhasználni, hogy jogtalanul meggazdagodjék, aki a stabilizáció után Is dollárral, vagy arannyal 'spekulál, ajd ár­drágítással /foglalkozik, aki az ál­lamot meglopja, aki adócsalást követ el, súlyos esetben feltétle­nül fel kel! (nkasbsani, .vagyonától meg keil fosztani, enyhébb eset­ben pedig be leéli böríönözni. A dolgozók türelmét már (túlságosan próbára tették és előre meg kell mondanunk, hogy nemcsak általá­ban 2 dolgozók, hanem ? Kom­munista Párt -türelmének is van határa”. Világos (beszéd és cáfolhatatla- nul igaz, A Magyar Kommunista £ Párt a felszabadnia« első pillana­tától bebizonyftoSta, hogy valóban i-cóiá v c...zcl*.ji—^. \íti akkor .sza­badjára eresztettük volna az el­múlt huszonöt esztendő minden sztnvedé iónok {emlékét, minden el­keseredését, bizony ma .sokkal kevesebb spekuláns és reakciós lenne életben a Xc-iint megfúrásá­ra. A kommunisták akkor még ott is visszatartották a nép ítéleteit, ahe.1 .-pedig néhány akasztófa fel­állítása feltétlenül igazolt lett volna. A kommunisták nem a muH szenvedéseit akarták megbosszul­ni, nem elégtételt akarlak a so­raikból kikerült megszámlálha­tatlan áldozatért, hanem békés és virágzó jövőt akartak építeni az egész magyar népnek. És ezt akarják ma is. Éppen ez teszt In­dokolttá, hogy ugyanazok a kom­munisták, .akik akkor mérséklőén hatottak ?, kitörni készülő nép- haragra, -most, -r,mikor a dolgozók és velük együtt az egész ország Jövőjéről van szó, hangosan kö­vetelik az akasztófát. A múlt kis bűnöseinek megbocsátunk, de aki a jövő ellen vétkezik, annak pusztulnia kell! Tudjuk azt is, hogy a legszigo­rúbb intézkedések követelésével a Kommunista Párt az egész ország építői erejének ad hangot. Nem- csak bányásztól, ipar* munkástól, földetturó paraszttól, de számtalan' iparostól, kereskedőtől, bank-™ embertől és hallottuk már az óhajt: „Aki a forintra tör, azt ki kell irtani"! Éppen a kereskedelem egyik helyi nagysága fogalmazta meg előttünk a napokban a kér­dést ilymódon: „Hogy esetleg terrort emlegetnek majd, ha né-; hány gazembert felkötnek? Dekát nem végezték-e ki a düsseldorfi rémei, vagy Petiot doktort is, akik alig tucatnyi embert gyilkol­tak le? Ezek pedig gramokért egy egész nemzedéket akarnak kiirtani!" Az ország hangja teljesen egy­séges ebben .a kérdésben, a kom­munisták, — mint már annyiszor, ez. alkalommal is — csak a hűsé­ges szócső szerepét töltik be, amikor ennek az egységes hang­nak [szószólóivá válnak és ezen túl elméleti és gyakorlati felké­szültségük révén a megvalósítás­nál Is élvonalba állnak. Mert megvalósítjuk az értékálló forintot! Jobb szeretnénk akasz­tófa nélkül, és csak a spekulán­sok és 'reakciósok magatartásától függ, hogy a szilárd magyar pénz Rákosi Mátyás, Nagy Ferenc is Szakas its Árpád a pártközí megegyezésről A Világosság írje: A Baloldali Biokik. és a Kisgazdapárt között létrejött megegyezés jelen-tőségé­ről Nagy Ferenc miniszterelnök n y fi atkoz o t-t munka t ácsunknak. Kijelentette,. hogy a megegyezés biztatást nyújt' arra, hogy nyugodt munkát tu­dnak végezni nagy problémáink megoldásának küszöbén. Reméljük — mondotta a minisz­terelnök — hogy a gazdasági élet ckendezise még könnyebbé fogja térni a magyar politika felvetődő kérdéseinek eligazítását. A meg­egyezés egyik állomása emelkedé­sünknek, amely a gazdasági el­rendeződós útján gyorsított ütem­ben halad a teljes kifejlődés felé. Sízakiasits Árpád kijelentette a megállapodásról, hogy az lehetővé teszi a szanálás za­vartalan végrehajtását és olyan légkört teremt, amely a magyar­ság szempontjából több, mint kívánatos. Fokozott erővel dolgozunk az új demokratikus -Magyarországért s harcolunk a múlt visszatérése ellen. Rákosi Mátyás leszögezte a megegyezés végre lehetővé teszi, hogy a nemzet legdön­tőbb kérdése, a szanálás kerül­jön minden kérdés elé. mert erre kell összpontosítani minden figyelmet. Az, aki egyéb kér­déseket igyekszik előtérbe hozni az tudatosan hallatlanul súlyos kárt okoz. A megegyezés lehe­tővé teszi, hogy a reakció ellen teljes erővel megindul jón a harc Stockholm a magyar {óvárosért Budapestről jelentik: Stockholm a nyugdíjasok között. Értesítés el­várom a budapest-székesfövárosi al- kelmr-zottak részére 10.000 svéd koronát szavazott meg. Ebből az összegből Stockholmba-: népbiróság ez -év tavaszán Fedák Sárit mint ismeretes népellenes cselekményért 2 évi börtönnel suj. tóttá. Ugyanekkor kimondta a vagyonelkobzást és mellékbünte­tésként 10 évi politikai jogvesz­tést. A nép ügyész súlyosbításért fellebbezést jelentett be az íté­let ellen. így került az ügy a NOT elé, amely Bojtba Béla dr. eínöldésével szombaton tárgyalta Parisból jelenti a Reuter: Az Air France légiforgalmi társaság tisztviselői beszámoltak arról, hogy megtörtént az első légi há­zasságkötés a francia repülés tör tenetében. Egy magyar jegyespár, Gábori Veronika és Juhász Zoi- tán kötött házasságot mintegy Budapestrőljcl-enti a MOT: A- Népbiróságok Országos Tanácsa szombaton hirdetett ítéletet Gö- dölle Béla zászlós és Janóik Já­nos hadnagy bűnügyében. A két vádlott még 1919-ben a kaposvári gyilkos különítmény­nek volt a tagja és mint meg­állapítást nyert, több baloldali érzelmű foglyot elhurcoltak a fogházból és meggyilkoltak. Az eisöfogú bíróság mindkettőjü­ket kötél általi balálra ítélte. — kőzett a városházám, hogy a svédek a magyar főváros ré­szére 50.000 svéd korona érté­kű gyógyszert vásároltak. Ereik elküldése a közeli jövőben pán a Doniausenderben való sze­replése miatt mondotta ki bűnös­nek Fedik Sárit és büntetését 8 hónapi börtönben állapította meg, amelyből 6 hónapot és 15 napot kitöltöttnek vett. Mellékbünteté­sül 5 évi politikai jogvesztést sza­bott !ki és 3 évre eltiltotta Buda­pesten a színpadi szerepléstől. A háromezer méter magasságban az Atlantióceán felett, miközben a gép Dakarból a dél-amerikai P.:r- rianbucóba szállt. Az esket esi szertartást a négymotoros gép ka­pitánya végetzte és az utitársak töltötték: be a tanuk szerepét. Eiz-t az ítéletet a NOT helyben­hagyta. Az elítéltek kegyelmet kertek. A NOT döntés céljából az mvfcoktat felterjesztik a köztár­sasági elnökhöz. Ä’ pénzügyminiszter július 2i. napjával a dohánygyártmányok árait a díjpengőben felemelte. A szivarkák árai a következők: Jelentik még..* Budapestről jelentik: Tildy Zol­tánná, a köztársasági elnök fele­sége az új városháza dísztermé­ben beszámolt párisi és brüsszeli { útjáról cs arról az eredményről, amelyet a Nemzetközi Demokra­tikus Nőszövetség végrehajtóbl- settságának ülésén elért. * Parisból jelentik1: A békeszer­ződések tervezetéi halaJéktafjfíj-ui szétküldik a b-ékeértek-erclet :. 21 résztvevő országának. * Budapestről jelentik: A keres­kedelemügyi minisztériumban a P>-lista során 88 alkalmazottat bi- csátottak el. * Atz angol rádió híre szerint ked. vező légkörben- új'ra megindultak a kereskedelmi tárgyalások Anglia és a Szovjet között.. A szovjet kiküldöttek közvetlenül is tárgyal­nak az angol gyárosokkal. * Budapestről jelentik: A nélkü­löző és elhagyott gyermekek ér dekében indított akció első sza­kasza jelentős pénzbeli és termé­szetbeni adományokat eredménye zett. — A hazai gyűjtésen kivu svájci és amerikai adományok h érkeztek. A gyűjtés értéke meg­felel 10 kiló aranynak. * Londonból jelenti: Atz Egyesüli Államok földművelésügyi minisz­tere szerint a legújabb jelentések bői kitűnik, Üiogy Amerikába: rekordtermés várható. Kanadában is kitűnő termést várnak. * A moszkvai rádió jelentette hogy a magyar í lengyel küldött ség, amely résztvesz vasárnap t szovjet fővárosban tartandó nagi sportünnepségen, pénteken meg érkezett Moszkvába. Luxus 1 millió, Bsjkc 200 ezei Béke Niikotex 230 ezer, Virgin; 260 ezer. Magyar 160 ezer, Paj tás 120 ezer, Szabolcs 100 cze: Munkás 40 eizer. élelmiszert vásárolnak1 ésezt a ma­gyar fővárosba -küldik és szét- várhat. A gyógyszert a főváros osztják az alkalmazottak, -.főleg ; jcórháziai kapják meg. A többiben ártatlan... A NOT leszállította Zsazsa büntetését Budapestről jelenti a MOT: A- az ügyet. A NOT Ítéletében csu­vagyondkobzást mellőzte. Házasság 3 000 méter magasságban Akasztottak, — most őket akasztják Itt a dohánygyártmányok új ára létrejötte vértelen /szülés is le­gyen. Megvalósítottuk mindazokat a feltételeket, amelyek a pénz értékállóságához szükségesek és megvalósítjuk mindazokat .2 biz­tosítékokat, amelyek csirájában Icrytanák el minden ellenkező próbálkozást. (Bizonyosra vesz- szük, hogy többek közölt ezek­ről .) kérdésekről is még a mai nap folyamán részletes tájékozta­tást kapunk a legilletékesebb helyről, dr. Autós István pénz­ügyi államtitkár elvtársunklól a KuUúrliázban tartott előadás so­rán.) Megvalósítjuk, ha módot adnak ró, úgy, hogy a forint biz- tonsga érdekében akár egyetlen .vádirat -se készüljön el. De ha bárki meg merné támadni a forin­tot, akár gazdasági, akár politi kai síkon, akkor arra könyöitelc mii la kell sújtania az igazság szolgáltatás kemény öklének. Mert ez a sújtó kéz, mégh egyesek életét oltja is ki millió éleiét védi meg. És a milliók 01 állnak majd mellette, segítik é támogatják ebben munkába^ r. gy. i.

Next

/
Thumbnails
Contents