Új Dunántúl, 1946. június (3. évfolyam, 122-144. szám)

1946-06-26 / 141. szám

ímmm MKinfi üeaíffislis- 81' S sző. A szovjet hűitárdeíegáció tegieijenetob elismerést nyerte meg Pécs A szovjet kultúrdelegáció t>é esett tartózkodó tagjai hétfőn dél- . ott a vármegyeházán tettek láto­gatást, ahol Keserű János alispán, Magyar—Szovjet Művelődési irsaság társelnöke togadta a ne- es vendégeket. A vármegyeháza nevezetességeinek megtekintése után a temetőibe hajtattak, ahol a -:ovjet hősök síremlékét koszoniz- :ak meg. A delegáció tagjaira mély benyomást tett az emlékmű impo­záns mérete, az a tény, hogy Pécs •»áros közönsége a szabadságért életüket áldozó szovjet katonák­nak ilyen monumentális emlékmű­vet állított, valamint a gondozott, virággal teleültetett sírok, ame­lyek mind a pécsiek háláját és gondoskodását bizonyítják. Mély negületődéssel látták azt Is, hogy az előző világháború orosz hősi --alottai együtt, közös parcellában 'aküsznek a magyar hősi halottak > a’ Nem ellenségként, hanem nem zau különbség nélkül, a hősi ha­lottainak kijáró tiszteletadás jelé­ül — egyformán sírkövek alatt gondozott sírokban. A temetőből visszaérkezve a pé­csi üzemeket látogatták sorra. Azo­kat az üzemeket .amelyek ereded ts valamilyen speciális ipari pro c,akcióval bizonyítják a pécsi kú ­tára ipari téren is megnyilvánu.o magas színvonlát Elsőnek a.Zsoi- ray-gyár művészi és a világot, egyedülálló eozin remekművei; csodálták meg. Egyhangú nyilatko­zatuk szerint ezek a készítmények páratlanok az iparművészet terén A ,,Mecseki likőrüzem" és a. Littke-pezaqógyárban tett látogatás során a speciális pécsi italkülőn legességek nyerték meg tetszését t a delegációnak. Mint mondótták, * kiélezték ezekből a készítmények-; bői a nemes zamaté pécsi aromát amely ezt a várost más téren is jellegzetessé teszi. A pécsi mérnökök áltai rende­zett kiállításon Csanády György -zletigazgató elvtárs. a pecsj mér- nókszekszervezet elnöke fogadta a vendégeket. Igen nagyjelentőségű számunkra az az elismerő nyilat­kozat. amelyet a pécsi mérnöki ar újjáépítő tevékenységével kap­csolatban tettek, hiszen a Szovjet, unió az az ország, ahol az újjá­építés terén aa egész világot bá­mulatba ejtő eredményeket értek el. A szovjet kultúrdelegáció elis­merő nyilatkozatára tehát méltán büszke lehet a pécsi mérnöki kar. Ugyancsak itt tekintették meg Dombay János múzeum-igazgató Pécs és vidéke őstörténetéből szár mazó. egyedülállóan értékes lele­teit — és nagy érdeklődéssel hall­gatták a hozzájuk fűzött magyaré- i zatokat Ezután került sor a közelben lévő Egyetemi Könyvtár megtekin. ősére. Dr. Winis Nándor megbí­zót könyvtárigazgató vezetésével j áiták sorra a könyvtár helyiségeit; és tekintették meg annak értékes j •vqiségeit. A könyvtár magas szín­vonaláról cUoséróleg nyilatkoztak, hozzáfűzve azt a következtetés', hogy a könyvtár fennállásának és működésének története, valamin' jelenlegi színvonala a pécsi kul­túra újabb bizonyságát szolgáltatja számukra. Délután az Uránia mozi ünnepe lyes, de egyben bensőséges me:j nyilatkozásé előadás színhelye- volt. A városuhkra oly nagyjelen­tőségű látogatás programijaként — viszonozni akarván a pécsiek meleg és szeretetteljes vendéglátá­sát —- a szovjet kultúrdelegáció két csodálatosan szép film előadá­sával ^ajándékozta meg közönsé­günket. A moziban megjelent ven­dégeket Szigeti Pál ,k Szovjet— Magyar Művelődési Társaság fő­titkára üdvözölte, majd Háy Gyula iir., országos főtitkár mondott be­lezető beszédet és ismertetve a két film tartalmát. Hét ÓTakor az ünnepélyesen ki­világított Székesegyházban egyház­zenei hangverseny volt a szovje' kultúra képviselőinek tiszteletére. A vendégei egyhangú megállapí­tása az volt, hogy a pécsi egyház, zenei kultúra Gregorián-énekkara révén világviszonylatban is veze főszerepet játszik. A Székesegyház szép, patinás múltú falai közöt' szárnyaló, a legmagasabb művész; nivót elérő kristálytiszta gyermek hangon megszólaló válogatott egy házzenei művek, közöttük elsősor­ban Kodály két alkotása, — felejt­hetetlen művészi élményt nyújtót tak látogatóinak Őszintén és szí­vélyes szavakkal tolmácsolták el­ismerésüket Mayer Ferenc kar­nagynak, majd sorrajárték a dóin művészi és történelmi nevezetes ségű helyeit. Este búcsúvacsorán vettek rész illusztris vendégeink, fis itt hang­zott el a delegáció i észéről az a megnyilatkozás, amely mindannyi unk számára felejthetetlenné tesz. ezt a nagyjelentőségű látogatást és amely a jövőt illetően legszebb reményekre jogosít bennünket hí- jünk.tekintetében a nagy világban: ,,Ha a szovjetdelegáció tagjai visz- szatérnek Moszkvába — mondot­ták — és beszámolnak magyarot­szági élményeikről, az első szó, ami; kiejtenek majd. az lesz, hogy — Pécs." Boldogok és végtelenül büszkék vagyunk erre a nagy szomszédunk, a Szovjetunió reprezentánsai részé­ről elhangzott, soha mástól még nem hallott elismerésre, amelyet elsősorban a Magyar—Szovjet Mű­velődési Társaság, főként Szigeti Pál főtitkár fáradhatatlan munká­jának és mindenre kiterjedő figyel­mének köszönhetünk. A delegáció e kijelentésében a szovjet—magyar barátság legszilárdabb biztosítékát, látjuk és a magunk részéről csu pán annyit ígérhetünk, hogy min­denkor a legnagyobb szeretette! gondolunk rájuk, mindent e.lköv%* ve, hogy a számunkra annyira ér tékes barátságot ezentúl soha sen ki még csak meg se kísérelhesse megbontani. ÜJségfms és reekdé A 1- '• keddi szamában „Újságírás és demokrácia“ c. cikk jelent meg, amelyben az Uj Dunántúl <js a Dunántúli Népszava csányoszrói cikkeire reflektál és kétségbe von ja. hogy ezek a cikkek a demokráciát szolgálnák.- A F. N. cikkírója kioktat bennünket, hogy így nem lehet új­ságcikket írni. Ezzé; szemben meg kell álíapítannnk, hogy a csányoszrói cikk hivatalos rendőri nyomozás ismertetése volt, amit a F. N. ugyanúgy megkapott a rendőrségtől, mint mi. Az, hogj a F. N. nem'írta meg, hanem elhallgatta az ügyet, már plyau tény? an„i' szintén nem szolgálja a demokratikus újság­írás követelményeit. Csodáljuk, hogy a F. N. cikkírója védel- mébe veszi Böröcz Vincét, aki a kisgazdapárti gyűlésen olyan kitételeket használt beszédében, ami kimeríti a köztársaság vé­delméről szóló törvény paragra fosait. F,zt megint nem mi álla­pítjuk' meg, hanem a rendőri nyomozás, amit alátámaszt a fő­jegyző és a községi bíró. egyik sem pártember, utóbbi a kis­gazdapárt tagja vallomása is. Azt írja a F. N. cikkírója cikke vödön nnivir •» /Iaiiiovvi.i ni I - J 1 _ t _ „ — ...—- d f\ fi / ' u 1 ­.. .. ivuui írvmuK twsíu. ivat cue. itjcu Böröcz Vincéket már eleve védeni, mert könnyen olyan színezete van az efajta cikkeknek, ami az ojságírás és a reakció tárgykö­rébe tartozik. (i.)-T“ Kovács Antal fábornoH1 az 1919-es „rendcsinálás“ gyilkosságai miatt kikérte a kaposvári népügyészség Az ellenforradalmi és fehér ter­ror idők hírhedt szereplője volt Kaposvárott vitéiz Kovács Antal tábornok, aki abban az időben az u. n. rendcsinálás ürügye alatt számos baloldali egyént végezte, tett ki. Kovács Antal hosszú idáig egyéb ügyei miatt a pécsi nép- ügyészségen volt letartóztatásban, majd rendőri felügyelet alá ke­rült. Most a kaposvári népiigyész- ség, amely kiderítette Kovács tá­bornok lőló-es szerepét, kikérte Pécsről Kovács Antal tábornokot egy­szer már átadták, illetve át akar­ták adni a kaposvári népügyész­ségnek, de az az autó, amivel el akarták szállítani, felborult és a tábornok is megsérült. így kór­házba került, ahol közben felgyó­gyult. Most a pécsi politikai rend­őrség őrizetbe vette és átviszik Kaposvárra ahol számot kel! ad. na, milyen szerepe van * kapós vári és siófoki fehér terrorista bűncselekmények körül F ií 1L Gorkij élete — Kővirág ÚJ DUNANYU* jT; Kedden délelőtt a Pécsett időző szovjet kultúrdelegáció az Uránia moziban meghívott vendégeknek bemutatta a két legújabb szov­jet filmalkotást, amelyeket Mosz­kvából hozott magával és ame­lyek most kerültek először kő zönség előtt lepergetésre. A díszbemutató közönségét a szovjet és magyar Himnusz el­hangzása után Hiy Gyula elvtárs, a Magyar—Szovjet Művelődési Társaság országos főtitkára üd vözölte és röviden ismertette a bemutatásra kerülő két film tör talmit. Elsőnek Maxim Gorkij, a nagy orosz író életét megörökítő film került sorra. A vásznon egymás­után elevenedtek meg Gorkij ka­landos hősi életének egyes sza­kaszai. A képek végigvezették a közönséget a nizsnijnovgo-rodi szülőház, az első számológép, az iskola, az első könyvek sorozatán át Marx Kapitáljáig, az igazság t mismerésén keresztül fórrad i lárrá tett ifjú Gorkijig Egymás után tűnnek fel a börtönök, ame- Ivck tanúi voltak Gorkij szenve­déseinek és a gyötrelmek nyomán feltörő frói tehetsége kibontako­zásának Szembetalálkoztunk Gor­kij oldalán a legzseniálisabb orosz politikusokkal, Leninnel Sztálin, raj, Vorosilowal, MolotovvaL Kaoanoviccsfll cs a leghatalmasabb orosz írókká', Tölsz rój Leóval és Csehovval. De ott látjuk a szel­lőm előkelőségein k sorában a francia Ro-mrin Rollandot is akit Gorkij tehetsége vallőfeággfli le­nyűgözött. fis láttuk a sok szen­vedés után aiz új szovjctállam- ban a Gorkijt körülvevő rajongó szeretetet és büszkeséget azt a hatalmas népszerűséget amely mindpn lépésénél követte. A film végén együtt könnyeztünk Gór. kij ravatalánál a gyászoló milliók 1 1 együtt búcsúztunk el velük a világ legnagyobb forradalmár Írójától. A másik bemutató színes uráli mesefilm, a Kővirág volt. Már az c ső képeknél valósággal odasze- geződtünk a székünkhöz bámu­lattól riyet még soha nem lát­tunk. Rossiz szóviccnek hangzik, de csak azt mondhatjuk rá. hogy meséberWő. Gondolatban odatelepedtünk a mesemondó öreg körül kuporgó gyermekek közé és a mese virá­gos ösvényén megindultunk Danr- luskával, a vadállatokat muzsiká­jával e'bűvölő kis parasztimból lett köfaragólegénnyel a csoda. a rézhegyen nyíló rézlilionn kere­sésére. De együtt kerestük Kát iá­val, Danilu'ka elhagyott feleséró- ve! is a mesebeli erdőben a ha­junkba kapaszkodó ágak ellen­ségesen utánunknvuló indák alat­tomosan elcnkterpeszkcdn fatör* 7sek között az utat, amelyet a tündérkirálynő mutatott cs ameív Danjhiskához vezet, fit együtt sü­tünk a boldogságtól, amikor a sok veszély és baj után Katja és Dán Puska kézenfogva kilépnek a földalatti kincsesbarlangból cs a tündérlcirálynő veszélyes barátsá­gán >k bűvköréből A mese végén, amikor kigyul­ladtak a teremben a villanvok és a vászon clőf visszavonhatatla­nul összeszaladt a függöny, káp- ráizó szemmel néztünk körül. A másfél’órás varázslat nyomán mcsz- sze tártunk innen, valahol -az Uraiban nehéz volt ilyen hirtelen visszatérni. A szovjet kultúrdelegáció or­szága légii ifibb, legszebb filmje'' hoz'a magával Szeretnénk ha cse rébe,. szerény ajándékul clvinné bálánkat cs bámulatunkat az iránt a nép iránt, amelyik ilyen monumentális és mégis egyszerűen és keresetlenül emberi alkotást tudott adni a világnak. Június 30-án megrendezik a fürdő- kápolna első templom és sátoros búcsúját Megindult Harkányban a fürdőélet Európai viszonylatban is foga­lom Harkányfürdő. A kitűnő, gyógyhatású, pompás fekvésű für - (főtelepet, amelyet a háború saj­nos szintén neun kiméit meg. idén, mégis sikerült annyira hely­rehozni, hogy a fürdőélet meg­indulhatott. A vezetőség mindent elkövet a fürdő régi békebeli viszonyának visszaállítása érdeké­ben. A peosdütő élet bizonysága, hogy június 30-án a harkányi Jézus- Szíve tiszteletére szentelt ká­polna megtarthatja első temp­lomi és sátoros búcsúját, amely mintegy nyitánya lesz a fürdő­évad megkezdésének. Az ide'genforgalmi szempontból is nagy vonzóerőt jelentő Har­kány fürdőéletének megnyitása örvendetes jelenség. Harkányfürdő feltámadóban van a közönségen is áll, hogy régi fényét mikor kapja vissza teljes egészében. (*•) Akiket az aiispáni jelentés védelmébe vett Laptársunk, a F. N szombati számában egy aiispáni jelentés alapján a kitelepítések körüli visz- szásságokkal foglalkozik. Beszél az egyes járásokhoz tartozó köz­ségekben működő 6. számú ki te­lepítési oszlop munkájáról, majd a hegyháti járás főjegyzőjének egyik jelentését kör/.li. Ebben ■> jelentésben a hegyháti járás fő­jegyzője arról számol be, bogy a „mentesítő bizottságok működése sok esetben aggályos. Szóról-szóra idézzük a továbbiakat: , „Gödre községben a kitelepí­tendők kőié sorolták a helybeli régi magyarpárt három vezető em­berét, GfiHai (Geiszt) Ferencet, Hetesi (Hcnnenbergcr) Antalt és Hegyháti (Flirt) Jánost családjuk­kal együtt, bár az ügyükben le­folytatott pótvizsgálat során aiz összes környékbeli magyarok — mintegy őO ember —egybehang­zóan tanúskodtak, nevezettek tör­hetetlen hűségét a magyarságuk­hoz, amiért üldöztetést is szen­vedtek. Az emberiesség cs igazságosság megóvása érdekében kívánatos volna hogy azokban a vitás ese­tekben, amikor a bizottságnak megbízható és hiteles adatai nin­csenek. a kitelepítés kérdésében ■az ilyen helyen élő és a helyi viszonyokat jól ismerő magyar­ság, vagyis a nép véleménye és akarat«is figyelembe vétessék.“ Ez eddig rendben volna, mert mi is ugyanezeket az elveket Vali­juk és az igazságért sziliünk síkra Ä tévedés csupán ott van. hogy a védelembe vett , három ma­gvar“ magyarsága körül egy kis baj van. Ezek az emberek ugyan­is, akikre vonatkozólag a men­tesítő bizottságok .működését az aiispáni jelentés is „aggályosnak ítéli, nem kisebb szervezetnek, mint a Magyarországon működő Votksbundnak voltak igen sokna értékelt tagjai. Mert mint a pár­tunk tulajdonában lévő hivatalos rátok bizonyítják nem is olyan régen, még büszkén viselték né­met nevüket cs szervező munká­jukat a Volksbund központ nyil­vántartotta. A Magyarországon megjelenő német napilap részére előfizetőket toborozni készséggel keltek útra „derék magyarjaink“ A hűséges munkatársakról beszá­moló német jelentés — melyben névsaerint e három „hajtárs“ is ott szerepelt —'mondja; , Ez nem csupá-n a lap ügye, hanem ügye az egész németségnek is. „Fris­sen mázolt magyarságuk tehát semmiesetre sem azt bizonyítja, hogy „régi magyarpártnak“ voltak vezetőemberei ,— ha most azok is — hanem annak éppen ellenke­zőjét. Igazolni tudjuk azt is, hogy a magyarsághoz hirtelen törhetet­len hűséget tanúsító és aizért ül­döztetést is szenvedett Gallai -- Geiszt például feleségével • együtt boldogan cipelte a horogkeresz- tes lobogót egy mágocsi gyűlésire, nyilván nem „töretlen magyar­ságuk“ hanem a német győzs* lembe vetett hit tudatával. A* persze tény, hogy nevezettek tag­jai a gödrei Nemzeti Bizottság­nak. így történhetett meg tehat olyan demokráciaellenes mcrénV- let. Hogy egyes igazolások fel®' vizsgáié«« alkalmával Gall«»-'' Geiszt különvéleményt jelentett be aizokra vonatkozólag, akiket „viselkedésük alapján Volksbu«' tagoknak“ fart és a hasonló mi'1 tál rendelkező bizottsági tagot; legtöbbje ezt a „különvéleményt elismeri és akceptálja. Mi nagyon jól tudjuk, thoft Gallai—Geiszt úr igen „okos' C£T bér és tudatában van annak *•' ket kell menteni és kik a/a akiknek magyarhűsegét saját ® társai érdekében el kell gánc^ nia. Csak egyet nem é^run(1fc egyébként igen kitűnő aiispáni' miért kel a Gallai—Geisztok ^ delmére anélkül, hogy az űg> érdemben kivizsgálná? Mert h<<o súlyozzuk, hogy a három " mezett „magyar“ múltjáról épP az ellenkezőjét tudjuk Hivatalos iratokkal Ha ki' ^ rá, pártunkban. és a sásdi őrség politikai osztályán tekintheti. SZERKESZTŐSÉGI UGYBEjj szíveskedjék tárcsáin A 29-49 TELEFONSZ AMD»1

Next

/
Thumbnails
Contents