Új Dunántúl, 1945. december (2. évfolyam, 267-289. szám)
1945-12-25 / 286. szám
igazi új munkáskultúra felé Első pillanatra talán kissé időszerűtlennek tűnik, ha ezekben az „infláció-terhes“ napokban a munkásság és kultúra viszonyának problémáit vizsgáljuk. Úgy látszik, mintha a kérdés most elhalasztható lenne, hiszen a magyar élet minden területén annyi más probléma torlódott egymásra, amely sürgős megoldást kiván. De csak látszólag. A most kibontakozni készülői új korszak kezdetén ugyanis egyformán lényeges minden terület, mert egyformán élet hullámzik rajta, amelyik jövő felé halad. És mert az új korszak végre megszületett, mindenre fel kell készülni s ennél az előkészületnél lelkiismeretesen kell foglalkoznunk a munkásság helyzetével nemcsak gazdasági és társadalmi vonatkozásban, hanem kultúrális téren is. Hamarosan bekövetkezik majd az idő. hogy átértékelődik a pénz alapja s az arany helyét a verejtékes munka foglalja eL És ha a pénz alapja a munka, akkor természetes, hogy a nemzet gerincét is a munkás fogja alkotni. Szerepe tehát mind nagyobb és3 nagyobb súllyal válik majd érezhető-* vé a társadalmi életben éppenugy, mint a szellemi élet területén. Ezeknek az előkészítő munkálatoknak elvégzésére alakult és hivatott a már jelenleg is működő Munkásoktató Tanfolyam s a hiányosságok pótlását tűzte ki célul a rendkívül szép és komoly programmal elinduló Munkás Kultúrszövetség is. Megszűnt végre az eddigi „vezetőrétegek“, az arisztokrácia és néhány középosztálybeli kizárólagos uralma s habár a földreform végrehajtása in magyar ma tinin a sván teiepniísen nemtiii Analfabéta tanfolyamok, kulturális előadássorozatok, szovjetmintára berendezett népi kultúrházak fogják biztosítani a messziről jött telepesek bekapcsolódását az épülő magyar életbe Hat-nyolc emberöltővel ezelőtt —! pontosabban 1687 — Pécs töröktől való felszabadulása és 1740, br. Mercy nagyarányú telepítésének befejeződése közt — különös karavánok érkeztek Baranya területére. A messze Nyugat küldte őket. Mint Babies Andrásnak a történetíró elfogulatlanságával végzett kutatásai kimutatták; szegényen, nincstelenül, sokan rongyosan. Várta őket a vadonná lett baranyai föld. Várták őket olyan kedvezmények, akár városba települtek, akár bozóttal benőtt régi falukat szálltak meg, amiket a bécsi császártól birtokba helyezett új földes urak se, a régi jussukat visszakapott magyar nemesség se biztosított saját fajtajabeli, erdők vadonába, barlangokba bujdosott és lassan visszaszivárgó magyar jobbágyainak. Házadómentes' ségtől a külön bíró kiváltságáig váró' a falvakban, a szerencse fiaivá avatta ezeket az idegeneket, akiket Würtem- bergtől Schleswig-Holsteinig „a német haza' nem tariott érdemesnek arra, hogy kenyeret adjon nekik. A magyarság adott. A svábság nagy része meg is hálálta. A földet éppen úgy, mint a türelmet amely lehetővé tette, hogy saját tapasztalatunk szerint még 1944-ben is a Pécstől macskaugrásoyira lévő Nagyárpádon is akadtak bőven, akik egy szót sem tudtak magyarul. 1945-ben aztán megkezdődött a tör ténelem igazságszolgáltatása. Az ősi magyarság idegenbe szétszóródott sarjai rátelepedtek Botond vezér valamikori szálláshelyére. Vájjon a „Magyar-Magyarország" tesz e annyit értük, mint amennyit két két és félszázé vvei ezelőtt a „bécsi posokban, egész telektől állatjuttatásokig litika“ tenni tudott a saját embereiért ? A föld nem elég Takács Jenővel, Baranya népművelési vezetőjével ülünk és merengünk a szomorú múlton, kémleljük az új magyar jövőt, mikor ezek a képek agyunkba tolulnak. Idegen életből szakadtak ide Baranya új honfoglalói, s idegenek nekik az új életkörülmények is. Hiába adtunk nekik földet (hát még ha úgy adtuk, hogy ezzel kitettük őket ..sváb uraimék“ állandó zaklatásának, ugyeegyéh újonnan meghozott szociális® “5ai‘fJelv, rendeletek folytán erősen csökkenni«born), ha nem biztosítjuk nekik egy- fog is az egyéni mővészpártolás és — w — -mi nt a múltban, úgy ma sem siet az! egyház a munkásság hultúrális igé-j nyeinek kielégítésére, ezeknek helyé-j re máris belépett az „állam“, amelyik j arra hivatott, hogy a nemzet munkaerejének őrzője és felfokozója legyen s mint ilyen, természetesen elsősorban fogja figyelembe venni a inunkásságj művészi igényeit és vágyait is. Ellenidőben a lehetőséget is, hogy teljesen beleilleszkedhessenek új környezetükbe- !>eleilleszkedhessenek az anyagi kultúra javainak segítségével és a szellemi azonosulás útján-módján. — Ti, népművelők formáljátok a magyar holnapok képét Mit tettetek, mit tesztek azért, hogy a telepesek otthonnak érezzék az új hazát, testvérnek a többi magyartl — vallatom Takács Jenőt, azzal a szorongással, mintha a tétben a kapitalizmussal, amelyik ör-jäj™01’ “M1 3 »zorougoooa*, uuu.ua . dögi tervszerűséggel zsákmányolta kig jövőt szorongatnám megnyugtató vá “— “ • • • ___ ___ • munkásrétegeket, nemcsak a munkaidő alatt, hanem magánéletükben is, a most meginduló társadalomnak, illetve az államnak legfőbb feladata o munkásság „kultúrszintre“ emelése. Örömmel értesülünk róla, bogy a Munkásoktató Tanfolyam máris igen komoly eredményeket mutat fel s ugyanilyen jövőt építő tervekkel foglalkozik a Munkás Kultúrszövetség is, amelyiknek gondja lesz orra, hogy a minden fejlődési lehetőségtől tcmleu- ciózusan elzárt és komoly művészi élvezetekből kirekesztett munkásság év- százados mulasztások bűneiért végre kárpótolódjék. Mert a letűnt korban a kapitalizmusnak még magasabb szellemi igényeit is csupán „nyereség- vágy" hatotta át A legalacsonyabb- rendü szellemi termékeknek igyekezett vásárló közönséget biztosítani. A munkásságot kizsákmányolta mankójában s az emberfeletti munkateljesítményekért kifizetett alacsony bérösszegeket igyekezett tőle a legrövidebb időn belül értéktelen ellenszolgáltatás fejében visszaszerezni. Gondoskodott róla, hogy könnyen elérhető módon elégítse ki szórakozási vágyait. Az ostoba filmeken, detektív és kalandorregényeken keresztül „nevelte“ a munkásságot, az olcsó lakásberendezési tárgyakon, az olajnyomatokon, vagy a giccsen keresztül „fejlesztette1 ízlését, modorát „zenés, táncos ivókban“ csiszolta és ezekkel a könnyen megszerezhető dolgokkal szoktatta hozzá egyik napról a másikra való élésre. A kapitalizmus tehát gazdasági ön-' zéssel kezelte a munkásságot s azok pedig, akik ma még mindig „féltékenyek“ s félvállról odavetett megjegyzéseik azt matatják, hogy szeretnék kirekeszteni őket a knltúrértékek élvezetéből, esztétikai önzéssel kezelik a munka népét Elfelejtve, hogy a kultúrát tulajdonképpen nem is érteni, hanem érezni kelL laszért. — Ne félj, ne dideregjen a lelked a nagy magyar télben. Dolgozunk — mondja Takács Jenő. — Bár a nagyarányú ki és betelepítések még nem fejeződtek be, s minden községben meg meg sem alakult a aeptnűvelési tanács, már megmozdultunk. Legalulról kell kezdenünk Megszerveztük, hogy a betelepített analfabéták számára községenként írást olvasást oktató tanfolyamok nyíljanak meg. Akkor is, ha csak nyolcán tizen vannak ilyenek. Tanfolyam tartását a tanítókra, hallgatását a telepesekre, kötelezővé tettük. Ez az egyik kis tény. Gazdasági kultúra és a szellem kiművelése párhuzamosan kell folyjon. Éppen azért a gazdaság' felügyelőség és a gazdaképzőiskolák által szervezett három hónapos föld két felkértem arra, hogy kulturális tevékenységüket közöljék a megye népművelési hivatalával, nehogy ugyanabban az időben, ugyanabban a községben előadást tartsanak különböző szervek s egymást akadályozzuk. Ezért vezetünk népművelési naptárt Ebből minden politikai és társadalmi szerv értesülhet, mikor s hol tarthat előadást, gyűlést, tanfolyamot, anélkül, bogy megosztaná a falut — Ember ,elég lesz-e ez? Hiszen népünk maga sem ismeri az igazi magyar kultúrát! — Hát mároi holnapra bizony csodát nem várhatunk. Minden alkalmat meg kell ragadnunk, hogy ismereteket közöljünk, s ugyanakkor felkeltsük a régi magyar parasztokban éppen úgy, mint az új telepesekben a szomjúságot a magyar kultúra iránt. Ezért szándékozunk elhallgattatott, a néptől távoltartott nagy magyar íróink, Ady, Móricz Zsigmond, József Attila stb műveit elvinni a faluba. Elhatároztuk, hogy emlékünnepeket tartunk, s ezeken külön is ismertetjük a nép igazi íróinak életét műveiből olvasunk szemelvényeket, hozzáférhetővé tesszük a parasztság számára a népi írók írásait a korszerűtlen népkönyvtárak salnbakterei helyett. Kovácsoltuk a terveket, hogy a szénszünet folytán szabaddá vált tanítósággal, tanársággal kulturális rohamot intézünk a falu ellen. — No és? — Pécsett és Baranyában szénszünet nem lesz. De mivel valószínű, hogy más törvényhatóságok területén felsza hadidnak ilyen erők, ezeket január február havában kihelyezzük a falvakba tanfolyam tartására. Elszállásolá művesképző tanfolyamokat 30 órás köz:j sukról, ellátásukról gondoskodunk Itt előadásokkal Mailjük klj ,lk,l„ullk „y,|íU „JéSl ke£Íny" gondunk van arra is hogv külön ak- zésre s azokat, akik a magyar népdal Ä “e„m.ug7önte régl mű^ltség ápolásában jártasak séget A társadalmi és politikai szerve-' meg is Hívjuk. jártasa*. Kirtúrházat minden falunak — Nem lesz-e mindez szalmaláng, umelynek nagyobb a tüze, mint a melege? — Majd rajta leszünk, hogy ne legyen. Nem vitás, hogy kizárólag csak kurta tanfolyamokkal nem oldhatjuk meg a kérdésjt. A műveltség nem olyan, mint az oltás, hogy belefecskendezzük valakibe, aztán minden remiben is van A népnek önmagának is meg kell tennie mindent, hogy amíg gazdasági téren eltanulja a korszerű földművelést, a szellemi kultúra terén is állandó kon taktusban marad a művelődéssel. Ennek viszont olyan előfeltételei is vannak, amelyek állami intézmények létesítését teszik szükségessé. Legelső ilyen előfeltétel a kflltúrházak megteremtés* minden faluban. Magam hat és fél évig voltam hadifogoly, ismertem a cári Oroszországot, megismerkedtem a Szov jetunióval is. Legjobban az lepett meg. hogy majdnem minden községben a két iskola mellett mindenütt ott találtam a kultúrházat, a klubot is. S micsoda felszerelésselI Beépített színpaddal, rádióval, könyotárral, mozioeti tő géppel. A szovjet vezetők ugyanis jó pszichológusok. Tudják, hogy felnőtt ember nem szívesen megy iskolába, előadásra, tanfolyamra. Csak ha öntevékenyen, valamilyen formában belekapcsolódva a kulturális tevékenységbe, valamilyen aktivitásra módot és lehetőséget kap. Akkor ragad is, rá is szomjazik a többre. Ezek nélkül a kultúrházak nélkül meg nem valósíthatták volna két ízben is ötéves tervüket. Csak jellemzőnek említem, hogy amíg 1934-ben 61.100, addig 1939-ben már 95.600 kul- túrház oolt a Szovjetunióban. Nálunk viszont.? Nálunk alig van. Kocsmába szorult a népművelés! Szellemi szecska és alkohol, hogy mindjárt együtt legyen és „butulj paraszti“ — Mit teszünk azért, holnap is ne Így legyen? — A telepítéssel kapcsolatban máris javaslatot tettem a kormányzatnak, hogy legalább minden községben, ahol nagyobbszabású telepítés történt, vegyenek kultúrhóz céljaira igénybe egy épületet, lehetőleg olyant, amelyet kevés költséggel át lehet alakítani, hogy rendeltetésének megfeleljen. Pénz szubvenció formájában még a vadászkutya- falka-tartóknak is jutott az „anti“- világban. Most erre kell, hogy jusson 1 Felszerelés csakúgy, mint lelkes emberek ,akik az újcélú magyar kultúrát el tudják és el akarják terjeszteni a magyarság körében. — Nem beszéltünk még arról, hogy ezeknek a terveknek vannak akadályai is. — Vannak.. Az álarc, ami mögé bújik, nagyon sokféle: Daliással való visszaéléstől a rémhírterjesztésig mint a kaméleon, minden formát magára ölt. A boldog birtoklók görcsösen ragaszkodnak a régi világhoz. Helyzeti energiájuk van. A küzdelemnek sok irányúnak kell lenni ellenük és folyton ébernek. A legfontosabb azonban, az hogy mind a régi, mind az új magyarságot megerősítsük paraszti öntudatukban. Hogy megértsék: mindez ami történik. értük és javukra van! Tudnia kell, sokat tudnia az új magyar parasztnak, az új telepesnek kivált mind a szak- és korszerű földművelés és állattenyésztés területén, mind az általános műveltség síkján, önmaguknak is harcolniok kell nem bizhatják arra a vékony rétegre, aki eddig küzdött értük. A telepesek és a régi kisbirtokos magyarság csak egymásba kapaszknd oa, egymást segítve és támogatva izmosodhat meg. nézhet szembe mindazokkal, akik önösérdekből a parasztság emelkedését gátolni igyekeznek Mi népművelők kezükbe adjuk a harci eszközöket. Forgatniok már nekik kell! f Zsikó Gyula. I ILL1B8LB L I I íiSZLI! vegyi üzem tulajdonos PÉCS. RAKÓCZS-ÜT 36/« n TEL. i 16-77. Gyártmányai: Füszerpótlók, kékitö, cipőpaszta, parkettpaszta, najolaj, hőrvazelin, szerszámolaf és sarolópor. Akkor tehát, amikor ma már működik a Mnnknsoktató Tanfolyam s egy rendkívül nagyjelentőségű, komoly programmal Indul a Munkás Kultúrszövetség, hogy vigye, nívóra emelje « tanulnivágyókat, a kormányzati tényezőknek ezek a hovatovább hivatalos szervei nem tesznek egyebet, mint X„fegyverkeznek" a kulíúrális megerősödésre, mert nagyon jól tudják, hogy űz új világért folytatott harc sorsát fő ként az egyes nemzetek szellemi ereje fogja a továbbiakban eldönteni. A mindennapi élet küzdelmeiben elfáradt lelkierőt pedig -sak a kultúra képes felfrissíteni és állandó hőfokon tartani Mindezek a jelenségek azt mutatják hogy bizakodóan tekinthetünk a jövő elébe, mert ezek a törekvések a uera- zeti szellem megváltoztatását, a lélekben és testben is erős ?HSS indnlni- kész nemzedék kitermelését fogja jelenteni. BÉKY jtLIA DR. JJ DUNÁNTÚL 9