Új Dunántúl, 1945. augusztus (2. évfolyam, 170-192. szám)

1945-08-12 / 178. szám

Hogyan látta Davies, Amerika moszkvai nagykövete a Japán-szovjet vissonyt 1937 Júliusában A magyar könyvpiacon most je­lent meg Davies, az Egyesült Ál­lamok volt moszkvai nagyköveté­nek híres könyve, a „Moszkvai jelentés“. A tisztaszemű amerikai diplomata könyve nagyon sok te­kintetben vet éles fényt mindarra, ami a világpolitikában később be­következett. A mostani napokban, amidőn a Szovjetunió Japánnak hadat üzent, különösen érdekessé és időszerűvé vált ennek a kötetnek az a fejezete, amelyben Davies még 1937-ben a japán-szovjet vi­szonyt megvilágította. A világpoli­tika nagy összefüggéseinek gyöke­reit sőt a később bekövetkezett világpolitikai eseményeket világít­ja meg az a pár oldal, amit ebből az immár világhíressé vált könyv­ből olvasóinknak az alábbiakban idézünk. Jelentés az államtitkár urnák az amuri határuiHongás ügyében. Maszkra, 1937 július 1. Sir! A japán követnek, Shigomicu úrnak jú­nius 29-én a külügyminisztériumban tör­téni már említeti tiltakozásaival kapcso­latban megbízható forrásból megtudtam, hogy Shigemicu kővel, Litvinov és Szto- moniaikov, Litvinov munkatársa között le­folyt tárgyalások rendkívül komolyak voltak. Mindkét fái részéről állítólag a legapróbb részletekre is kiterjedő aggp- dailmaskodá* jellemezte őket s nemcsak a késő éjszakáig, hanem a hajnali órá­kig húzódtak. Június 30-ának reggelén azt a hírt kap­tam, hogy a japán követ valóságos ulti­mátumot Mézeit Litvinovhoz, melyben azt követelte, hogy a szovjetkormányzat vonja vissza csapatiesteit a vitás szige­tekről. Litvinov némi engedményt tett és végül azt javasolta: mindkét fél vonja vissza csapatait, hogy a jogi kérdésekről való tárgyalásokat és vitákat egyáltalán meg lehessen kezdeni egy ottani fegyve­res összecsapás veszélye nélkül. Japán mégis vonakodott hozzájárulni egy ilyen, mindkét fél részéről történő visszavonás­hoz. Úgy látszik, a tárgyalás holtpontra jutott, miután Japán felállította a maga kategŐTÍkus követelését, mire Litvinov a mindkét fél részéről történő csapatvissza- v on ást javasolta, ami elől Japán elzár­kózik és csak eredeti követelésének, a szovj-Jtcsapatok kiürítésének teljesítését tartja szem előtt. Június 30-a délutánján, még a tárgya­lások újraíelvétele előtt összecsapásra került sor a felfegyverzett szovjet-őrségek és az amuri szigeteknél állomásozó szov jet őrhajók ét japán ágyúhajók között, ■mikor is egy hajót elsüllyesztettek, egy mánkat pedig — súlyos embervesztesé- i'.ket okozva — kikötésre kényszeritettek. Aznap este a japán köveit megint hosz- rasan tárgyalt a külügyi nápbiztosság- gal, ezek a tárgyalások, mint értesültem, újra hosszan nz éjszakába húzódtak anélkül, hogy megállapodásra jutottak volna. Ez volt a helyzet július 1-ének regg®* én. Az Associated Press londoni hivata- án keresztül értesültem róla, hogy Tokíó- a a helyzetet rendkívül komolynak tják. Japánban a néphangulat igen iz- atott és a japán kormányzat egyesített r.áosülésre hívja össze a minisztériumot. ■ tókioi tőzsdét valószínűleg becsukják. Bizonyára emlékszik, hogy 1937 már­cius 26-ról kelt 152. számú táviratomban hírt küldtem önnek a japán követtel folytatott tárgyalásomról. Arra is emlékezni fog, még, bogy v/ashingtoni tartózkodásom alatt mind önnel, mind az elnökkel beszélgettem a 'ipán követtel folytatott tárgyalás je­lentőségéről: akkor az elnök azt a tanácsot adta, hogy a miniszternek kellene eldön­tenie, nem lenne-e tanácsos, ha Grow. követ és én egy harmadik helyen talál­koznánk és egymással megtárgyalnánk azokat a kérdéseket, amelyek a két or­szág békéjét é3 egyetértését érintik. A Lenti események miatt és attól a meí-r^yőződéstől áthatva, hogy egyik vagy másik fél esetleg külháborúra szánná el magát — és tekintettel azokra a rettenes távlatokra, melyeket egy ilyen háború nemcsak a résztvevő hatalmak, hanem egész Európa, sőt közvetve az egész vi­lág ezámá-a megnyit — elhatároztam, hogy mind a japán követtel, mind Litvi- novval érintkezésbe tépek, a pontos hely­zetképről bizonyságot szerzek mint ma­fűi] ős dumámtús. gánember és nem hivatalosan azt a re­ményemet fejezem ki, hogy a háború ve­szélye bizonyára nem áll küszöbön. A japán követ azonnal válaszolt, egyben meghívott, hojjy még egy órán belül ke­ressem fel. Litvinov azt üzente, hogy ör­vendem«, ha július 2-án fogadna. Ki szeretném emelni, hogy a japán követnek a legvilágosabban kifejeztem, hogy egyéni kezdeményezésből jöttem, elsősorban a való helyzet megismerése végett. Ha továbbá azt a reményemet fe­jeztem ki, hogy ez a viszály nem fog válságot teremteni, mely háborús kataszt­rófává sodródhat, az semmiesetre sem történik kormányzatom nevében vagy an­nak utasításai alapján, mert semmiféle utasítást egyelőre nem kaptam. Ahhoz a gyorsasához alkalmazkodva, mellyel az események lejátszódnak, ez­zel a kezdeményezéssel vállaltam a fele­lősséget, hogy első kézből nyerjek bete­kintést az összefüggésekbe és azokról Önt és az elnököt oly pontosan, ahogyan csak lehet, tájékoztassam és ezenkívül az a remény vezérelt engem, hogy hozzá­járulok egy kényes helyzet kiegyenlítésé­hez anélkül, hogy kezdeményezésem fél­reértésekre adna okot. NAPLÓ Moszkva, 1937 július 4. Délután július 4-ének ünneplése 5—7­Még bizonyosan emlékeznek egyesek városunk lakói közül Zsolnai Tibor ne­vére, aki jónéhány érvei ezelőtt, még mint kisgimnazista a „Dunántúl“ hasáb­jain egy elterjedt tudományos állásfog­lalást cáfolt meg és ezzel meglehetősen nagy port vert fel kutató-körökben. Most újra felbukkan ez a név, mégpedig azzal a nagyarányú vállalkozással kapcsolat­ban, mely lehetővé tette, hogy Pécsett megalakuljon toxikológiával, méregtau­rai foglalkozó tudományos intézet, mely­nek tagjai elsősorbau ifjú erőkből ver­buválódtak. Ámbár nem foglalkozom ki­mondottan újságírással, s a riportírás sem kenyerem, mégis fontosnak tartottam, hogy ellátogassak az újonnan alakult in­tézetbe, s ennek során elcsevegjek Zsol­nai Tiborral, az intézet egyik életrekel- tőjével. Napsugaras nyári délelőtt kerestem fel Hz Ady-villát az Üdülőszálló közelében, ahol a MaDISz. Toxikémiai Kutató Inté­zete (a vérben lévő mérgező baktériumo­kat kutató intézet) tetőt kapott. Kívülről barátságos nyaraló ez az épület, de amint az előszobába ér az ember, azonnal tudo­mányos jellegűvé válik. Zsolnai Tibor jöú elém fehér munkaköpenyben és be­vezet dolgozószobájába. Amint leülök vele szemben, rögtön feloldódik ez a miliő, s közvetlenné, ba­íg tartó fogadással egybekötve. Az egész diplomáciai testület megjelent, ezenkívül 20 vagy 25 magasramgú szovjetképviselő, kezdve Litvinovtól, többek között Ulrich bíró, aki az összes tisztogató-pereket ve­zette és madame Ulrich. Nagyon kelle­mesen elbeszélgettem Litvinowal: nyíl­tan szóvátettem azt a visszahatást^ amit a „tisztogatás“ és a vörös tábornokok kivégzése az USA-ban és Nyugat-Euró- pálban keltett és megjegyzem, hogy ez feltétlenül káro6 hatással van a Szov­jetunió külföldi hírnevére, és ez bizo­nyos mértékben megingatta Franciaország és Anglia bizalmát Oroszország Hitler ellen kifejthető erejében. Litvinov is ilyen nyíltan beszélt. Azt fejtegette, hogy e tisztogatás meggyőzhet­te a világ közvéleményét arról, hogy semmiféle árulás sem segíti többé a Ber­linnel és Tókióval való együttműködés lehetőségét. Egy napon a világ meg fogja érteni, hogy ami történt, szükségszerűen történt, hogy kormányzatukat a „fenye­gető veszély"-tői megmentsék; igen ők ml óban az egész világnak szolgáltak, mikor azt a nácik és Hitler világuralmá­nak veszélyétől megőrizték, és hogy a Szovjetunió erős védőbástya a nemzeti- szocialista veszedelem ellen. Eljön a nap, mikor a világ fel fogja ismerni, hogy Sztálin micsoda kiemelkedő nagy férfi rátivá válik. — Mi indított arra, hogy megala­pítsad a Toxikémiai Kutató Intézetet —> kérdem. — A toxikímia az a tudomány — fe­leli, — mely a múltban elsősorban kül­földön virágzott, nagyreményű labora­tóriumok alakultak különösen Németor­szágban, de hazánkban sajnos elhanya­golták, nem tartották érdemesnek a vele való foglalkozást. Egy nép nagyságát pe­dig elsősorban minden' tudományágra ki­terjedő kultúreredményei határozzák meg. "Ezért tartottam fontosnak toxikémiával foglalkozó intézet alakítását és hiszem, sőt tudom, hogy fiatal munkatársaimmal szép eredményeket fogok elérni arány­lag rövid időn belül. Mert mondom Zrí­nyivel: „Egy nemzetnél sem vagyunk alábbvalök!“ — Mi általánosságban az intézet kuta­tási tárgya? — Egységes szempontokat adni arról, hogy a szervezetre káros anyagokat mi­lyen rendszerekbe csoportosíthatjuk és ezek, először milyen hatást gyakorolnak a szervezetre, másodszor, miért fejtik ki hatásukat, illetve káros közreműködésük milyen összefüggésben áll mind fizikai, mind kémiai szerkezetükkel... ? Értem. Szóval az elmondottak ki­vizsgálása főként kultúrális szempontból, a tudomány «főbbrevEele céljából facie*. De vájjon vawj-e «*, gyakorlati baszna — TcneémseteMn. Ha SMiakfcah riWrst jár és így agyas homályos pontokra si­kerül fényt derítenünk, akkor a mérgezé­sek kezelése orvosi szempontból kőny- nyebb lesz és eredményeink folytán mind a medicinába, mind az ipari mérgezések száma jelentékenyen csökkenni fog. Cigarettára gyújtok, őt is kínálom, & elutasítja. Nem dohányzik. Magasba fú­jom a füstöt és egyre jobban belem«!eg- szem a társalgásba. — És mondd, ki támogatja a MaDISz» Toxikémiai Kutató intézetét? — Amint elnevezésünk Is mutatja, első­sorban az ifjúsági szervezet pártfogolja törekvéseinket, de igen sokat köszönhe­tünk egy magát megnevezni nem akaró orosz őrnagy-vegyésznek is, aki jelentő* összeget adományozott az intézet javára. — Milyen eszközökkel kívánjátok tu­dományos eredményeiteket propagálni? — Tervbevettük egy toxikémiai közlöny kiadását, mely a közeljövőben jelenik meg és beszámol ez irányú működésünk­ről. — Mi a közelebbi kutatási programul? — érdeklődőin. Zsolnai Tibor összevonja szemöldökéi. _ — A kérdés kissé fogas, — feleli, — de énért megpróbálok válaszolni Az összes fém&ók és febérj «mérgekkel kép­zett vegyüieteiScnek fiziológiai hatás* és hatásmechanizmusa, továbbá vala­mennyi organikus fémvegyűletnek fizioló­giai hatásuk szempontjából való csopor­tosítása, különös tekintettel hatásmecha­nizmusukra. — Kik műkődnek jelenleg az intézők­ben? — Jómagámon kívül főleg «gyetcml hallgatók. Ámbár az intézetnek eddig a kezdet nehézségeivel kellett megküz­denie, de már1'a kutatás egy hete inten­zíven folyik. A legtöbb munkát eddig Csermely György végezte a tagok közűi de sokat dolgozott Major Sándor é* Frej Tamás is. Az «ámomdiottak «tán fontosnak tar­tom megkérdezni az intézet vezetőjétől, vájjon képesnek, megfelelő képzettségű­nek érzi-e a munkatársakat nagy célok megvalósításira ? — Ha nem érezném, nun tettem volaaL amit tettem. Telve vagyunk akarással, fiatalos lendülettel. Pártfogóink, az, „öregek“ is belátták, orrúkor támogattak bennünket, hogy lejárt az az idő amikor, a tudós értékét a szakálla hosszúságává mérték. Megköszönjük Zsolnainak a fáradtságot! és abban a reményben búcsúznak, hogy mielőbb nagy eredmények kerülnek ki it mecseki Ady-vülából. Mikor pedig lasnú léptekkel jövők vé­gig a műúton az Üdülő-szálló felé, asrtf gondolok, hogy mondhatná valaki, tol nagy reményekkel indulnak útnak ezek a „fiatalok!" Hogy is felölhetnék a vádra? Valahogy így: Még mindig jobb nagy reményekkel inm dúlni és keveset elérni, mint reménytelen nül hozzáfogni italamihez és semmit sent végezni! — saigrán----- • i Vo ndhastnótefi jegy is szükséges a budapesti pécsi vonalokra Budapestről jelentik: A MÁV igazgat* tósága közli, hogy augusztus 15-vel élet­belépő menetrendváltozás során utazási korlátozás alá a következő vonatok tar­toznak: A Keleti pályaudvarról Pécsre induló 1020/5220 6427. számú vonatpár csak utazási igazolvánnyal vehető igény­be, míg a Budapest Keleti pályaudvar 6* Pécs között közlekedő 1020/5220/2127/ 1920. számú vonatra az említett utazási Igazolványon kívül még vonathasználati jegy váltása is kötelező (MTL) Nemesid vetőmagot osztanak a feáteorü­sugtotta vidékeken Budapestről jelentik: A háború* pusztítások sok kárt okoztak növénvne- mesitésünkben. A földművelésügyi kor­mánynak mégis sikerült jelentékeny mennyiséget megmenteni. Nemesített őszi búzából, rozsból és őszi árpából je­lenleg mintegy 47 ezer mázsa áll rendel­kezésre, amelyet a miniszter vetőmagak­ciója során haladéktalanul kiosztanak. Elsősorban olyan vidékeket látnak el vetőmaggal, ahol a harcok miatt kevés őszi gabonát vetettek és így most nagy a vetőmagbiány. (MTI) AMERIKAI KATONAI MISSIO felkéri a magyar lakóságot, hogy akinek tudomása van Magyarország területén eltemetett amerikai katonákról fevilágosítást adjon, pontos helymegjelölésse BUDAPEST, KOSSUTH L&SOS-ÍÉS 18 S£ÄM„ Amerikas Katona» Missio, Ritter főhadnagy. mm Ma éjfélkor é!etbe?éptetik ez ipari dolgozok 30—50 százalékos munkabéremelését Budapestről jelentik: A Szakszervezeti Tanács megállapodást kötött a GyOSz-szal és az IPOK-kal, melynek értelmében az iparban foglalkoztatott összes fizikai és szellemi munkások munkabérét augusztus 12-én éjjel 24 órától kezdve 30—50 százalékkal felemeli. A Szakszervezeti Tanács feltétlenül sürgő­sen rendeztndőnek tartja a közalkalmazottak, a városi és községi alkalmazottak és egyéb közületek. valamint a megállapodás hatálya alá nem tartozó minden munkahelyen a bérek hasonló arányú felemelését. Szükségesnek tartja azt is, hogy a közalkalmazottak budapesti és vidéki fizetései között az eddigi körül­belül 50 százalékos különbségek eltünje nek. A budapesti és vidéki fizetések kö­zött az eltérés a jövőben ne legyen nagyobb, mini az ipari munkásoknál. (MTL) Megalakult a MaDISz toxlhémia hutaié intézete Beszélgetés Zsolnai Tiborral, az intézet vezetőjével

Next

/
Thumbnails
Contents