Új Dunántúl, 1945. június (2. évfolyam, 122-145. szám)

1945-06-13 / 131. szám

ÚJJÁÉPÍTÉS A pécsi munkások, mérnökök is megindítják az újjáépítés munkáját A háború befejeződött, Hazáink felsza­badult, súlyos sebekkel testén. Városaink, falvaink romokban, vasúthálózatunk, pos­tánk felrobbantva, kiégetve, mindenhol rom és üszők. A teuton vandálok „kul- túr"-nyomai. De az ország él, élni akar és élni fog, nem a tehetetlenség, hanem a demokratikus építőakarat szellemében. Megindult a harc az újjáépítésért, fiatal demokráciánk megerősítéséért. A lelkese­dés tüze fogja el a dolgozók millióit, hogy izmaik megfeszítésével lódítsák neki a felépítés lendítőkerekét. Ennek a kerék­nek forognia kell, napról-napra nőnie kell fordulatszámának, sebességének, tet­tekben bizonyított valódiságának. Itt kell egymásra találnia a fizikai munkásnak, a mérnöknek, a haladó értelmiségnek. Múltban a munkás eltávolodott a mér­nöktől, bizalmatlanságot mutatott irányá­ba. Sokszor okkal, sokszor ok nélkül. — Mikor a diadalmas Vörös Hadsereg egy- egy ipartelepünket felszabadította, d^ a harci zaj döreje még hallható volt, a munkásság nekiállt a munkának, hogy megindítsa a leállt transzmissziókat, a bányából kiszivattyúzza a vizet, elindítsa az üzemet. Ebben a munkájában sok he­lyen egyedül maradt, vállalta a legnehe­zebb munkát minden ellenszolgáltatás nélkül, nem várhatta be a felső műszaki támogatást. A harcnak ez a korszaka le­zárult. Most, hogy a békét kell felépíte­nünk és ezzel demokráciánk alapját meg­vetni, hazánk pedig romoktól sebzett, — múlhatatlanul szükség van a munkás és mérnök igaz, őszinte kézszorítására. Ezt mindkettő érzi és tudja. Tudatában van­nak feladataik nagyságának. Technikai képzettségét a mérnök és technikus át kell és át fogja vinni a munkásra, hogy így a termelést meggyorsítsa — fokozza. A munkás így megszűnik csak egy gép kiszolgálója lenni, mert mindent, amit az üzemben töltött munkájával végez, technikailag érzékelni és érteni fog; érzi emberi szabdaságát, az új szellemet, mely átfogja majd egész érzelmi és anyagi vi­lágát. Az országépítés — a szervezés kérdése. Ha ezt helyesen fogjuk meg, akkor a sok nehézséget, me'.y a nyersanyagban, mun­kaerőben mutatkozni fog, nagy mérték­ben lecsökkenti ük. Tervszetűséget adunk az egész termelésnek és a múlt termelési káosza helyére, a helyes felépítés, a szük­ségletek igaz kiegyenlítése lép. Nem kö- vetkezhetik be az, hogy sok energiával termelt gabonánkat denaturaüzáljuk, gé­peink számát erőszakkal csökkenteni kell­jen. A gép az azt kezelő részére hű ki­szolgálóvá válik, segítő társsá, a termelt javak pedig mindig emelkedő igényeink kielégítőjévé. Ez organizáció és csak a mérnökök, technikusok feladata lehet. Itt nem lehetnek jogi szempontok, itt csak egy lehetséges: mindenkinek az életszín­vonalát emelni és egész termelésünket en­nek a szolgálatába állítani. Ennek a hiva­tásnak kell, hogy a műszakilag képzettek tábora teljes tudással rendelkezésre áll­jon. Ebben lelkesedéssel ott fogják maguk mellett találni a munkásságot, aki tudja kötelességét, amit a cél nagyszerűségéért tennie — cselekednie kell. Tudatában kell lennie minden dolgozónak, hogy ezt o nagy feladatot a legodaadóbb munkával, és a legnagyobb munkafegyelemmel lehet csak végrehajtani. Rend és fegyelem nél­kül összedől a legtökéletesebb terv, meg­semmisül a legszebb cél, mert rend és fe­gyelem nélkül nincs újraépítés, nincs or­szágépítés. Rendetlenség, fegyelmetlenség a reakció még köztünk élő alanykáit táp­lálná, bő anyagot nyújtva nékik kézdör­zsölésre, szájról-szájra, fülről-fülre járó Új vezetőt kapott ; A napokban, hogy a pécsi lakáshivatal környékén jártunk, kellemes meglepetés­sel tapasztaltuk, hogy nem látni ott, a kapu alatt és az előszobában azt a sok várakozó, síró-panaszkodó asszonyt, tü­relmetlenül káromkodó férfit, mint az­előtt. Lapunk hasábjain magunk is nem egyszer foglalkoztunk a lakáshivatal dol­gaival. Kifogásoltuk a lassú ügymenetet, hogy a feleknek sokszor napokig, hetekig kell nap mint nap ott várakozni, amíg nagysokára elintézik ügyüket, igen gyak­ran kedvezőtlenül. Egyúttal követeltük mi is a közönséggel együtt az új, demo­kratikus szellem bevezetését a lakás- hivatalnál. Érdeklődtünk a dolgok állása felől és megtudtuk, hogy a lakáshivatalnál tény­leg töntént valami, némi változás a veze­tésben, ami — reméljük — tartós vál­tozást fog jelenteni az ügyek intézése körül is. Amint megtudtuk, dr. Csokonay Béla elkerült a lakáshivataltól, s helyére Adorján Béla, irodaigazgató került. Í2l Ml PUN 11 HIÚL híreik terjesztésére, rothasztó penészgom­báik kitenyészétésére. A reakció harci­eszközei mindenki által ismertek. Ismertek márcsak azért is, mert éppen ezek miatt kell egy országot most új jáépí énünk, ezért hevernek most városaink, falvaink romokban. Számukra a hazugságtól — erőszakosságtól lefelé, felfelé minden szent a céljaik elérésénél, de nem ismerik a célirányos alkotómunkát, a rendet és fegyelmet. Ezen keresztül semmisíthetők meg és pusztíthatok ki egyszer s minden­korra az egészségesen fejlődő demokrati­kus Magyarország munkaközösségéből. Pécsett helyi vonatkozásban döntő fon­tosságú lépés történt. A pécsi mérnökök és technikusok szabad szakszervezete fel­ismerte a mai kérdések óriási fontossá­gát és ezt magáévá tette. Örömmel ragad­ta meg a feléje nyújtott munkáskezet és ennek szorítása mellett teljes tudásával, munkaakaratával az újjáépítés munkájába kapcsolódott. Létrehozott egy tíztagú új­jáépítő bizottságot, melyben minden mű­szaki tagozat képviseletet vállalt. Felada­tának, sőt .kötelességének tartja egy olyan terv kidolgozását, mellyel azonnal segít­ségére siethet a vasút-, posta lelekes ver­senyzőinek, a fiatal, új földtulajdonosok­nak, az építőipar dolgozóinak. Feladat­körét ki fogja terjeszteni és bevonja mun­kájába az ipari vállalatokat, üzembizott­ságokat, az összes dolgozókat úgy, hogy munkája nemcsak Pécsre, hanem a vár­megyére is kiterjedjen. Most főprogram­ja az ország fő ütőerét, a vasutat és pos­tát a legteljesebb mértékben támogatni nem szavakkal, hanem valóságos értékek­kel, hogy azután ebbe szervesen belekap­csoljon minden vállalkozást, melyhez a friss vért ezek az erek szállítják. Felada­tának tartja a munkájába bevonni min­denkit, aki dolgozik és dolgozni akar. Tu­datában az ifjúság, a demokratikus nők, minden iparos és tőkés részéről jövő tá­mogatás fontosságának. Terveit nemcsak a jelen legfontosabb kérdéseinek megol­dása fogja kidolgozni, hanem a jövőbe is tekint és célja Pécs város ipari fejlesz­tése, bányáinkra támaszkodva, új vá lala- tok megteremtése úgy, hogy ne .csak a mély borospincék legyenek Pécs neveze­tességei, hanem a füstölgő új kémények százai, új, egészséges lakónegyedek nap­sütötte otthonai. A buotUág mindenkinek a támogatásá­ri S/émít es várja, hogy ötleteikkel elő­segítsék, meggyorsítsák a feladatok kivi­telét A mérnökökre, technikusokra, sok kérdé , feladat vár, s ezekre választ fog adni nemcsak a sajtóban, nyilvános anké­tokon, hanem látható és érzékelhető al­kotásokban El fogják foglalni, mert el kell foglalniok azt a helyet, mely őket megilleti és hallatni fogják hangjukat mindenkor, mindenhol, ahol a szakértők kell, hogy közbelépjenek a dolgozók tá­mogatására, a termelés emelésére. Az újjáépítés nem pártpolitika, de nem is belpolitika. Az újjáépítés külpolitika. Ezen keresztül fog bennünket megismerni a külföld, ezen keresztül fog megbecsülést érezni irányunkban felszabadítónk, a nagy Szovjetunió, nyugati szövetségesei és a szomszédos demokratikus új Románia, Csehszlovákia és Jugoszlávia. Látni fog­ják, hogy van erőnk, akaratunk dolgozni, a romok helyére demokratikus falakat húzni, melyek el fogják zárni az útját a reakciónak és csak az emberi szabadsá­got, becsületes alkotómunkát tűrik meg falai között. Ez lesz a reakció testén a halálos döfés ' és ez lesz új, szabad, de­mokratikus hazánk fundamentuma! Schwabach Dénes építészmérnök. pécsi lakáshivatal A lakáshivatalnál történt vezető-válto­zás óta, amint azt a közönség köréből js hallottuk, valóban változás történt az ügyek vitelében is. Most a felek előtt nyitva áll az ajtó. A naponta beérkező ■'hány kérvényt 2—3 napon belül elin­tézik s mire a kérvény beadási napján kapott idézés értelmében másodszor be kell jönni a félnek, megkapja kérvényére az igenlő vagy nemleges választ. A lakáshivatalnál történt ilyenirányú javulásnak magunk részéről csak örülni tudunk. Reméljük, hogy a javulás nem lesz csak amolyan álmeneti, ahogy mon­dani szokták: ,,új seprő jól seper1’ érté­kű, hanem ez a javulás egyben az annyira óhajtott demokratikus szellemnek a be­vonulását is jelenti egyik közhivatalunk­ba. HERCEGOVINA ELMENEKÜLT LAKÓI VISSZATÉRNEK OTTHONUKBA Belgrádból jelentik: Hercegovina területéről a német megszállás alatt 4.500 ember menekült el. Ezek közül legutóbb 1.500-an tértek vissza hazá­jukba. Az amerikaiak megadásra szólították fel Okinawa japán védőit Borneo szigelén az ausztráliaiak elfoglalták Labuant Londonból jelentik: A legújabb jelentések szerint az amerikai csapatok további lényeges térnyereségre tettek szert Okinawában. Az amerikai csapa­tok parancsnoka megadásra szólította fel a japánokat. Az amerikai haditen­gerészeti minisztérium hivatalos jelen- -----------------------------------' mwa té se szerint Okinawa előtt két torpedó­romboló, egy csapatszállító és egy parti naszád veszett el. Borneo szigetén ausztráliai csapatok elfoglalták Labuan városát és repülő­terét. A partraszállást több ponton haj­tották végre mérsékelt ellenállással szemben. Az „istenileg biztosított japán sérthetetlenség" legendája szertefoszlik... Londoniból jelentik: A kedd reggeli londoni lapok a Borneo szigetén történt szövetséges partraszállás jelentőségét méltatják A liberális News ChronicL rá­mutat arra, hogy Borneo 580 kilométerre fekszik Szingapúrtól. A maláji félszige­ten lévő japánokat most már két oldal­ról, Burma és Borneo felöl fenyegetik. Japán lassan, de biztosán elveszti min­den tengerentúli hódítását. Közeledik az I óra, amikor a japán anyaország megnyí' ük a szövetséges hódítás számára. A Times hangsúlyozza, hogy Burmából máris megverték a nagy japán hadseri■ :t. Kérdéses, hogy a japánok képesek-e másra, mint védekező harcra. A jaPan idealisták attól tartanak, hogy a szövet' ségesek megsemmisítik az „istenileg bit' tosított japán sérthetetlenség'' legendáját, Drávaszaboics: a romfalu Vannak családok, akik disznóólban laknak — Száznégy házból kilencvennégy romhalmaz Olyan ez a táj, mint a nyitott tenyér. Egyenes, mint lakóinak nyilt tekintete. Templomtornyok szerint szokott igazod­ni az erre való magyar. Na, ott van Gordisa, azontúl Drávaszaboics, Palko- nya, Csehi. Amikor kijutunk Gordísáról, ismerős­ként pillantunk körül a tájban, keressük szemünk igazítójának a halkan szendergő tüzesek felett az őrt; a drávaszabolcsi templomtorony karcsú, fehér tűjét. Nincs. Arra nyugat felé furcsa, idegen, a tájjal össze nem hangolt valami. Messziről nézve úgy tűnik, mintha nagyhalom össze­hordott szemét lenne, amelynek a tete­jére, vagy oldalára, hogy szégyenét, ta­karja, kegyeletes kezek ráhajítottak né­hány gallyat. — Drávaszaboics! — mondja dr. Gálosi Ferenc szolgabíró, aki napról napra jár­ja a határt, nincs ember, akit személye­sen ne ismerne, akinek ne lett volna tőle kérni valója s aki ne kapott volna a fiatal tisztviselőtől valamit. Hol tény­leges segítséget, hol biztatást. Drávaszaboics? De hol? A táj békésen, kihaltan pihen a tűző napban, amelynek sugarai visszaverődt- bK egy repüíöroncson, megcsillogtatják a vasút sínéit. Pihennek a madarak is. Nem úsznak méltóságos lassan a gólyák. ,A füzesben a rigók talán nem is fészkel­tek ezen a tavaszon. Mintha nagy csomó kiöntött vér áradt volna szét a földeken, olyanok a pipacsmezök. Hátha a föld véres könnyei? A bejáratnál földvárak (magyarul: bunker!), sövény fallal erősített futóárok rendszerek, löszbe ásott lövészlyukak, felrobbantott híd, a vasúti híd a patakban .urdeti magát, a faluig futnak a sáncok: z első benyomás. Borzong tőle az em- ’ ar háta' a melegben is. Aztán koronáig égett lorabú fák. Akácok és füzek. Szilvák és felismerhetetlen, koromfeketére sült valamiféle gyümölcsfák. Csend, ónos csend, hogy megszegik az ember ajakán a hangosabb beszéd: ki tudja milyen borzalmakat riasztana fel, ha most elkiáltaná magát valaki? Aztán a falu! Azt mondom: a száznégy házból talán egyetlen egy ép sincs. Azt mondom lyu­kak vannak a házak oldalán, tetején, há­tán. Nincs egyetlen ép ablak. Mint zilált üstök, úgy merednek égnek a felszagga­tott gerendák, lécek: tetőmaradványok. Azt mondom, lehullott a vakolat a falak­ról s mint himlőhelyes arcú ember, olyan benyomást tesznek. Azt mondom, csupa törmelék, cserép, tégladarab, széthajított falmaradvány az utca, a házak köze, ud­vara. Eleget mondtam? Lehetetlen. A szó itt gyenge, hogy meg­közelítőleg is érzékeltesse, szemléletessé tudja tenni, hogy aki nem látta is látná, mi van Drávaszabolcson. Minden rom. S a házroncsok között is emberek él­nek. Egyik utcája körülbelül északdéli, a másik kelet nyugati irányban fut. A ke­reszteződésnél volt a templom, iskola. Most a romhalmaz központja. A templom tornya a tetőszintnél mélyebben rogyott le. Ájtaja ablaka nincs. Az iskola szint­úgy. A papiakon széttört spaletta-féle mered ki az ablakokból. Huh! I Majdnem minden házroncsot megtekin­tünk. Apró-marha, amelytől olyan meghitten hangosak voltak az udvarok: nincs. Te­hén, ló: volt. Gyermekek nem játszanak az utcán., Emberek nem járnak. Akinek itthon van dolga, kissé kókadt fejjel tesz-vesz. Pedig a diagnózis itt se friss, hiszen egy hónapnál töhb idő múlott el azóta, hogy ezeket a sebeket beleszakította a tájba a háború. Amit lehetett, kijavít«*' *; de mit javítsanak, amikor a Wj házból, legalább kilencvenet le kell előbb rombolni, hogy helyükre újat lehesse!1 majd felhúzni? Azért akad itt-ott ger“0' dákkal megtámasztott fal, aláboltozo*| tető, sőt kijavított mennyezet is, ami w* odamenekedhet a család. Akinek fantasf' tikus volt a szerencséje, az nagy lal«' házáról, több rendbeli gazdasági épületé­ről össze tudott kapirgálni annyi cserepei hogy esetleg egy-két szoba tetőzetét ős*' szeeszkábálva, úgy ahogy befedte. De & ilyen ház kivétel, mint a fehér hollő' Megmutatják a családot, amelynek a séf' tésól a szállása. Mások a szabad ég alat* tanyáznak. A harmadik kijavította 9 mennyezetet, de a tetőré már nincs go11“' ja, mert a fergeteg egyszerűen nyom né*' kül elsodorta, pozdorjává zúzta. Szeszélyesen pusztított itt a düh, de alaposan. A kendergyárat - . gyújtották. De néhány házat is. Ezekig vályogfalait feketére nyalta a füst. ■, iskolában hatalmas gödör. A német «K leményesség“ itt az épületen belül akart bunkert építeni! — És így tovább. Sólyom bácsi, a bíró mesél egyetm«*: abból a nyolc napból, amit tizenegy““ magával átélt a márciusi ostroih ala*;1 de az egészet leírni könyv kellene, *' annyi, ragadni részleteket pedig meghamisítani a valóságot. — Ami Volt, volt, arról beszélj ünk,011 lesz — mondja nagyon bölcsen. —- De tudnunk kell ehhez, mi a 1®» fontosabb hiány? — mondjuk. — Élelmünk, annyi-mennyi van. Bál előre éhen nem halunk. De nincs bútof- nincs ruha, nincs házi-felszerelés, allat, nincs szerszám. Tizenhat, felen19, le van a faluban. A kiköltöztetett lak“* ság nyolcvan százaléka már vísszat“r dolgozna, mert a kedvét nem veszt*’11 el, de nem igen akad mivel. Azért o*?9,, a határunk, hogy magunk előtt is itl gyeljük. , Arrébb hatalmas, emberfejnagyságu ' pát szed le egy ember a kocsiról: — Hát maguk bátyám? } — Mink is meg vagyunk. Az istán®, ^ szállás, de most megjárja, mert legal« szellős. — Minek olyan csendes a falu? ^ — Hát kérem, aki épkézláb és ®* ágyban fekvő, az most a földeken v9, Még a gyerekek is. Legalább a kerti«“, kell kivenni a földből. Piszmognak, ah°“ lehet. Néhány katona tűnik fel. Sietve vég* mennek az utcán. ,,u A szem belefárad a nézdelésbe, h’^, egyforma ez a romfalu, azért csupa ls , nyú változat, mert mindenik ház n>^, féleképpen sérült, csak a lényeg azo® lakhatatlan, rosszabb állapotban \,,, mintha földig pusztult volna, mert ^ f vítani alig lehet a legtöbb házat, még . zal is sok baj lesz, mikor és hog" bontsák le. Le kellene Drávaszabolcsot házról”®* ra, pontról-pontra fényképezni, filmre venni s lepergetni időről--.,, minden magyar előtt: ime, ezt esi®® , többek között nekünk a mi kicsi mag“^. Ságunknak annyira fájón, de egész j pa ártatlan testét is igy szaggatta ^ a germán fasiszta szörny apokaüp1' háborús gépezete. Emlékezzél magyar és Sírj! ^ Lehet, erre nem kerül sor. Va« fontosabb dolgok is. De legalább vasva éljük át ezeknek a szegény" lan embereknek a szenvedését és ségünk szerint segítsünk rajtuk: k> P zel, ki egyébbel. Drávaszaboics népe munkájával megfizet érte! , Zsikó Gyű’*

Next

/
Thumbnails
Contents