Dombóvári Hírlap, 1921 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1921-10-23 / 43. szám

6. oldal. számos képében, aki csizmája sarkával el­tapossa, bár akaratlanul, de mert az útja éppen arra vezeti ? . .. És vájjon elhin- né-e, a réti virág ha ©zt valaki mondaná neki ? Kacagva ugrál virágról-virágra az aranysárga őszi napfény, megmosolyogja az őszi hervadás fakó szinfoltjait a tar me­zőkön. A fázósan sütkérező, megkopaszo­dott őszi fák szomorúan álldogálnak ; arany­sárga fény ömlik el alattuk, fölöttük, mel­lettük ; apró ágaik rezegnek, susognak, só- hajosan imbolyognak, a lehulló sárga leve­lek zörögnek és kísérteties táncot lejtenek a levegőben, amig leérnek a földre. A föl­dön sincs megállásuk, a földön is bolygás az osztályrészük, a földön is űzi, hajtja őket a fagyasztó, dermesztő őszi szól. Csönd van mindenütt, halotti csönd, hall­gat minden, elnémult minden s az ember csak néz jobbra, balra, előre. Csak megy, megy, °k nélkül, cél nélkül és talán érzés nélkül. Ólmosra borusodott az égbolt nem­régen még azuros kékje; ködök szállnak hosszú, keskeny, fehér-szürke sávokban az őszi rétek, őszi vizek fölé; nagytestű, lomha madarak úsznak a levegőben nagy lármával valami ismeretlen vidék felé, va­lami nagy lakoma irányába. Egyre hüvö- södik ; a Ids patakocska háta már vékony, üvegszerü, fehér bőrruhát vett föl; kutyák vakkantanak egy-kettőt valahol, idehozza a hangot a szél; egy-egy szólroham egész özön falevelet szór le a földre, ettől föl­riad egy csomó fagyos veréb és éktelen lármával menekül föl a fára ; ott ismét vig csiripelésbe kezd. Különös, különös. Milyen más most a természet, mint amilyen a tavasszal, meg amilyen a nyáron volt! Még élénk emlé­kezetünkben van a természet nyári for­mája, még látjuk az élénk színeket, fehér napfényt, aranysárga, kanyargós utakat és talán kerekre nyilt szemekkel csodálkozunk azon, hogy hogyan tudott minden elszin- telenedni, hogyan tudtak azok a gyönyörű, élénk sziuek ennyire tompává, ennyiie vö­rösbarnává változni ? ! Ugyan, nem hasonlit-e ehhez teljesen az ember külseje és bensője is : természeti törvények parancsolása idején; lelki vál­ságok, túsák és tortúrák alkalmakor ; a vér erjedő forrásakor az ifjúság kora tavaszán vagy az élet nyarán ?rVan e tavasz az élet­ben és van-e nyár ? És melyik a szebb és melyik a jobb ebben a tavaszban : a nyár-e vagy a tavasz ? És ha szép, vájjon mi szép benne, miért szép az és egyáltalán mi az, bogy szép ? Mi hát a szép ? Az égbolt-e vagy a föld? A városok háztöm kelege-e vagy a szabad természet az ő vadvirágjaival, hi- mes rétjével, mezejével, susogó erdejével, csacsogó patakjával, vagy félelmetes nagy állóvizeivel ? Szóp-e mindezr akkor is, ha Te nem látod, ember ? És hát szép=e mindaz, amit te szépnek tartasz ? Vagy más és máshol van-e a szép, az igazi szép ? Hát hol ? Megad vagy-e szép ? Szép-e az em­ber, a gyermek, a lány, az asszony ? Ha szépek, hát miért szépek ? Az-e a szép, ha nézed az asszony rózsaszínű, lilás szinti arcbőrének apró, finom vonalait, gödröcs- kéit, haj fodrait, mosolyát, szemeinek mély tüzét a benne rejlő egész pokollal vagy menyországgal, vagy ha hallod muzsikás, dallamos hangját, pajkos kacagását, né­zed termetének szoborszerüségét vagy filigrán? ágát ? Az asszonynak csak a benső birodal­ma-e a szép ? Mi a helyesebb ? Az-e, ha lelki gyönyörűséggel nemes szomjúsággal keresik benne a lelket nemesítő szépet, művészit? Vájjon ez-e a szép, vájjon nem-e másutt kell az eszményi szépet keresni? Vájjon lehet e szép egyáltalán az, ami anyag, ami test ? Nem-e csupán csak a lélek, a szellem a szép ? Nem e a lelki szépségek az igazi szépségek s a többi mind-mind hazugság, ostobaság, be­képzeltség, képzelődés, önhittség és önál­tatás ? ! . . . Hamiskásan hunycrgat, huncutkodik a bágyadt őszi napsugár; mind vörösebbé váló sugarai már messziről csapódnak vissza a sötétedő, éjjeli pihenőre elülő tájra. Vér­vörös roppant korongja szemvakitóam vilá­git bele a rozsdavörös mezőbe, erdőbe. Kocsik nyikorognak valahol messze, ko­csisok káromkodva ostorozzák a fáradt bar­mokat s a városból idehallatszik vontatot­tan, szakadozottan az esti harangszó ! Megbékítő, kiengesztelő hangokat hoz felém az őszi szél a harangszóban; ngy képzelem, mint valami szerelmes szép asz- szomy búgó haDgját, amint a fáradt férfi gondterhes fejét puha ölébe fektetve, ba­busgatja meleg, szép szavakkal; anyásko- dóan simogatja a férfi szürkülő haját apró, selymes ujjaival. h. Értesítés. • Értesítem Dombóvár és vidéke hölgy­közönségét, hogy bevásárlási utamról vissza­térve, sikerült raktáramat újabb szép divatos dolgokkal felújítani. Elvállalok kalap alakításokat, valamint szőrmék átalakítását és lámpaeraijők készítését. Kérve a b. é. hölgyközönség szives pártfogását, maradok kiváló tisztelettel : GOLDSCHMIED BÖZSI Dombóvár, Petőfi-utca 13. szám. A „Magyar Köztisztviselők Fogyasztási Szövetkezőt©“ S©airsl2éwái*i ás™dsá§ját3S8i folyó hó 24 tői kezdve olcsó áron kiáru­sításra kerülnek: gyapjú kötött, szövött áruk férfi-, női- és gyermek-harisnyák és trikók, férfi és női szövetek, kész férfi és fiu-öltönyök. — Állandóan raktáron tart összes fűszerárukat, mindennemű közszük­ségleti cikkeket, égetett szeszes italokat, bo­rokat zárt palackokban. Elsőrangú kristály- cukrot kg.-ként •‘•8 koronáért. Makói vörös hagyma kg.- ként lö koronáért kapható. — Bárki vásárolhat, - Ugyanott két tanuló felvétetik. Schlesinger L cspőáusliáza Kaposvár, Fő utca 41. szám. Az udvarban. — (Turűi-szálló mellett) Ajánlja külföldről beszerzett nagy választékú raktárát. Úri, női, fiú, gyermek, vadász és legszebb kivitelű luxus cipőket a legolcsóbb árban. Munkás-cipők és bakancsok is kaphatók, JWagányos úriemberhez vagy öreg házaspárhoz ajánlkozik egy 30 éves nő — gazdasszonynak. Cím a ^adóhivatalban. ivi^iT«reiiroöDV4un'x?c>xifiui»^5m.v.2Ja^:.c.xxrc^ianasv!miruiMr^*BA?KiTtvv‘aiwoxinc*i',.ca«ríaBreimn?»««i»,-'nfHC,UK> 5? Aki tartós és fényes CIPŐT akar, az csakis LILY cipőkrémet használjon. Kapható minden jobb üzletben. Gyártja: BCáÜmán üüáfltyás vegyészeti gyára Kaposvár, Pécsi-utca 11. szám. Ugyanott kapható a legolcsóbb napi áron : vegytiszta hamuzsir és terpentin. 1921. október 23. Első könyvem elé. Illik köszönni, ha elmegy az emb§r._ Illik visszanézni a tűnt tájak felé. Illik bu- csuzáskor visszaidézni a multbaszakadt em­lékeket. Illik és jólesik megemlékezni rólatok örökkedves tájak, mesélő erdők, sokszínű virágok, őszi, szerelmes alkonyok. Jólesik felétek is búcsút inteni életjárt, komoly ma­giszterek, kik bőven és remélve adtátok jövő életem ; és felétek emberek, kik szerettetek*. Régi kisváros, te láttad viduló ifjú éle­tem. Te láttál vidám örömben teljesedett nap­jaim nyarán. Láttál játszadozni a finom íve­léssel hajló dombjaidon, szerettél, mikor virgonc gyermekcsatákban tornáztattam fia­tal erőm. Éveink együtt rohantak. És ketten bámultuk az előttem megnyíló sokszínű vi­lágot. Visszahívtad tizenhéléves masabb életbe lendülő fiad. Visszahívtad és szeretted a megbocsátó szent dédelgetésével. Ekkor gyulladt világosra tragédialátó szemem. Ekkor már tisztán átfogtam az egész bús, roncsolt életposványt. Ekkortól születtek ezek az apró mesék is, melyek nem is mesék, csapán egy-egy rohanó élet­ből kikapott tragédiás sorok vagy sorfosz­lányok. Es éppen ezért nem is kivan a könyv i minden erőmnek mutatója lenni; csak né­hány jól-rosszul meglátott és elmondott mo­zaikszem a vajúdó élet haiálrafáradt siral­mas táncából. Ekkor oldódott ki előttem tévedő ma­gyar fajtámnak minden szomorúsága, minden bántódása, minden csatavesztése a nemze­tek tülekedő, eltipró tornáján ; ekkor tettem szent esküvést arra, hogy minden időkön által, minden izmusokon felül, minden erőm­mel hitesen, harcosan, bátran azok közé lépek, kik kiverekedik az uj, a szebb és bol­dogabb magyar jövőt. Ez a könyv, a Tévedő emberek, első állomás egyrészt ebben a viharos útban ; másrészt illő buesuköszöntés szükebb pátri­ámnak. Bucsuzás tőletek becsületes, békés emberek, komoly magiszterek, szerető régi barátok ; és tőletek dunántúli őszi vidékek. Könyvemet ajánlom azok szeretetébe, kiket eleddig is érdekelt tévedő, de minden időkben igazságért harcoló fiatal életem. Igaz becsüléssel köszöntőm azokat, kik sze­rették bennem az igazabb időkért verekedő embert. Hitem erős, hogy közeljövőben min­den magyarok diadalmas ünnepén foghatunk kezet. Pongrácz (Schmieder) Károly. A Holnap Älmanachja 1922. évre, Versek, novellák, társadalmi és kritikai cikkek fogják gazdagítani a Holnap Alma- nachjät, mely a magyar vidék szellemi had­seregének legjobbjait állítja sorompóba s ilyenformán nemcsak irodalmi értéket, de maradandó kulturdokumentumot is repre­zentál. Az ízléses kiállítású könyvet Pérely- Hercz Imre és Vaszary Gábor művészi raj^- zai díszítik. A dunántúli irók szine-java itt helyezi el dolgozatait : Gsite Károly, Bozzay Margit, Dénes Gizella, Finta Sándor, Gyön­gyös Marca, Harsányi Lajos, Kárpáti Endre, Kocsis László, Ligethy Béla, ősz Iván, Szit- nyai Zoltán, Tóth Gyula, Yáth János. Az Almanach bővebb ismertetésére még vissza­térünk. Ä Pénz közgazdasági hetilap mai számában a bankvezérek a pénzügyi hely­zetről, nagyatádi Szabó a kivitel uj szabá­lyozásáról, a bankok börzedirektorai a tőzs-

Next

/
Thumbnails
Contents