Dombóvári Hírlap, 1921 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1921-07-31 / 31. szám

4. oldal. Fiume a megszállás ideje alatt. i IV. — Legitimacia — hangzott a barátsá­gos felszólítás, mikor az áldozat már minda- iét kezét felemelte. Csak természetes, hogy . ilyen helyzetben nem kereshette elő az iga­zolványát, de ezt előzékenyen elvégezte he­lyette az őrség egyik tagja, a ki az igazol­vánnyal együtt kiemelte az áldozat zsebéből a pénzes tárcáját, lekapcsolta az óraláncát és ha mindezt nyugodtan tűrte, az őrjárat megmutatta neki az útirányt, a merre távoz­hat, az őrség pedig eltűnt valamelyik siká­torban, hogy folytassa a lakosság életének és vagyonának őrzését. A kifosztott áldozat­nak nem volt tanácsos panaszt tenni, mert ezzel megsértette volna az őrség becsületét s ő húzta volna a rövidebbet. Elkezdődött Fiume balkanizálása. A megszállás napján nagy tüntető kör­menet „zsivió“ és „evviva“ kiáltásokkal, horvát, szerb, fiumei és olasz lobogók alatt vonult végig az utcákon. És itt valami természetellenes tüne­ményként hat, hogy Fiume lakossága kar­öltve halad a horvát tüntetőkkel együtt ujjong mindig gyűlölt ellenségével, mintha kedvesebb volna neki a horvát uralom, mint volt a magyar. De ez csak a magyar zsar­nokság (? !) megszűnte feletti örömmámor öntudatlan első megnyilvánulása volt. A lakosság komoly elemei hamar be­látják, hogy tulajdonképpen nincs miért örül­niük és küldöttséget menesztenek dr. Lenaz jugoszláv kormányzóhoz, kinek kijelentik, hogy tndomásul veszik a város ideiglenes megszállását azzal a fentartással, hogy Fiume sorsáról az általános békekonferencia fog határozni. Fiume megszállásával megszűnt a két magyar napilap : „A Tengerpart“ és a „Fiu­mei Esti Lap“. Ezután már csak a „La Bi- lancia“, az „II Popolo“ és az „II Giornale“ napilapokból értesültünk az eseményekről. Ezek a hirlapok versenyeztek egymással a magyar zsarnokság elleni kirohanásokban s kedvenc témájuk volt a feloszlott m. kir. Allamrendőrség gyalázása. Október 28-én este a „Filharmonico drammatico“ helyiségében összegyűl Fiume olaszérzelmü lakossága és mintegy száz tag­gal megalakítja a „Consiglio Nazionale Ita- liano di Fiume“-t (Fiumei olasz nemzeti ta­nács), melynek elnökévé dr. Grossich An­tal nyugalmazott kórházi főorvost választ­ják meg. A „Fiumei Olasz Nemzeti Tanács“ másnap, október 30-án ülést tart; állást fog­lal az c, len, hogy a mai napon érkező hor­vát hatóságok a horvát tartománygyülés ál­tal hozott törvénycikkre való hivatko­zással birtokukba vegyék a várost és a kö­vetkező kiáltványt adja ki: „A Fiumei Olasz Nemzeti Tanács“ a mai napon tartott teljes ülésén kinyilatkoz­tatja, hogy azon jog alapján, mely minden felszabadult népnek biztosítja nemzeti füg­getlenségét és szabadságát, Fiume városa, mely eddig mint külön test (corpo separate) olasz nemzeti községi képviselettel birt, a maga részére is követeli azt a jogot, hogy rTtnaga határozzon sorsáról. Ezen jog alapján a Nemzeti Tanács kinyilatkoztatja Fiume egyesülését az anya­országgal, Olaszországgal. Az Olasz Nemzeti Tanács az 1918. ^október 29-én beállt helyzetet ideiglenesnek tekinti, elhatározását Amerikának, a szabad­ság anyjának oltalma alá helyezi és annak szentesítését a békekonferenciától várja. Fiume, 1918. október 30. A Fiumei Olasz Nemzeti Tanács ne­vében : Dr. A. Grossich, G. Schittar, Adolfo Gotthardi, Annibale Blau, Dr. Silvino Gi- gante, Dr. Elpidio Springhetti, Dr. Salvatore Bellasich. Ez volt az első proklamáció, a melyet, csak az előző napon megalakult Nemzeti Tanács kiadott. Ugyanezen a gyűlésen Ossoinack András, Fiume város országgyű­lési képviselője bejelenti, hogy mandátumá­ról lemond. (Folyt, köv.) MMRHIlíllAP Miért nincs sportéletünk? Tekintetes Szerkesztő Ur! Ezzel a címmel b. lapjának múltkori számában egy cikk jelent meg, amely a címben foglalt kér­désre azt a feleletet adja : azért nincs sport­élet, mert nem törődik a közönség a spor­tolókkal. Engedje meg mélyentisztelt szer­kesztő ur, hogy néhány észrevételt tehessek: Köztudomású, hogy közvetlen a. világ* háború előtti években Dombóváron igen szé­pen fejlett sportélet volt. Igen sok, jóképes- ségii labdarugó játszott az akkori DAC nevi csapatban és meglehetős eredményeket ér­tek el. De egy valami akkor is hiányzott nekik, mi pedig nem más, mint a közönség részvéte. De megoldották szépen ezt a kér­dést is. Mindenki környezetét addig kapaci* tálta, mig el nem mentek egy mérkőzésre, aki pedig egyszer elment, az bizonyára az után meg-meglátogatja. Mert nem hinném, hogy sok olyan blazirt ember van, kit ez az üditő és még a nézőnek is nagy élveze­tet nyújtó játék le ne kötne egy-két félóráig minden héten. ' Azt hiszem, ezt ma is meg lehetne tenni, még hozzá egész könnyen; semmi befektetés, semmi áldozat nem szükséges hozzá, minthogy kissé beszéljenek, agitálr janak. A siker igy minden bizonnyal biztos, amit kívánok is nekik. A szerkesztő urnák legkitűnőbb tisztelettel: (Aláírás). „ r- * ]:S • " ..3 A levélírónak érdeklődéskeltésre vo^ natkozó ajánlatát igen ügyesnek tartjukegs is egyik ut, talán a legjobb, melyen a ..kí­vánt eredményt el lebet érni. Magunk ré­széről mindenesetre azon leszünk,, hogy si­kerüljön, mért azt megérdemlik a1 derék lab­darugók. Eddigi eredményeikből látni tus élet- képességet. (Szerk.) s . Turul egylet megálakélasa Hőgyésztn. E hó 17-én alakult meg tíőgyéezen a Turul Sport Egylet az egész község élénk érdek­lődése mellett. Az uj egylet elnöke gróf Apponyi Rezső lett. BoníMíi M S. E.—DomMTiri K. bgéiRDftt mérkőzése 5 : 0 (1: 0). A múlt vasárnap revanche mérkőzésre rándult le a Legényegylet csapata Bonyhádi«, hol súlyos vereséget szenvedett. A magunk részéről nem hallgathatjuk el, hogy a Bony­hádi Tarul még mindig nem változtatta meg durva játékmodorát. ... A Legényegylet csapata most vasárnap a Sásdi Turul S. E. csapatával mérkőzik Sásdon. Szerkeszti: & szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő; Tadics Bsntt« Lapkiadó: a „Dombóvári Nyomda és Papír­kereskedés Réesvénytársaság. FiVliiT tér.* Körlevél helyett! Felkérem igen tisztelt vidéki tanító- vevőimet, hogy könyvrendeléseiket, valamint tansáérrendeléseiket, még a tanév kezdete előtt feladni szíveskedjenek, mert csakis ezen esetben áll módomban — a szokott módon — nagyrabecs&lt üzletfeleimet kielégíthetni. Egyben szives tudomásukra adom, hogy köicsön-könyvtáramat számos újabb könyv­vel gyarapitottam. Dombóvár, 1921. julius 30. 1921. jnlins 31. papjr­László Vilma könyv- és zenemükereekedö. ES /ö> V" KÁRPITOSOK: T ROBICSEK ÉS DIENER Dombóvár, Szt-László-tér 14. sz. Állandóan raktáron tartónk — eladásra jebbmittáségü, teljesen kész ruganyos-kocsikat, melyeket a legju- tányosabb árban árusítunk. T ARONCMAK felvétetik a hely­beli «Hangya»-szövetkezethez e^y ^ó-házból való, középiskola^ alsóbb osztályait végzett fiú. C ff ELSOREKDU a legolcsóbb napi-árban, korlátlan mennyiségben szállít a Somogymegyei Gazdasági Egyesület védnöksége alatt álló Árufogyasztási és Terményérté­kesítő Szövetkezet, Kaposvár. A vasútállomással szemben. Ittterurban-telefon: 184.» Dombóvár és Vidéke Nagyáruházában, cégtulajdonos: Becker Miklós Dombóvár, Szt.-László-tér 8. szám (a „Korona“-szállóval szemben) a legjobban és legolcsóbban vásárolhat. Gyufa, kávé, rizs, m o só-szó dá, iugkÖ lSüVos, karbid, «agyarbors, azegfö- bors, szegfűszeg, fahéj, babérlevél, majoránna, gyömbér, köménymag, paprika, timsó, keserűsé, kénvirág, szóda-bikarbóna, keményitő, sikpor, sósborszesz, kékitő, cipőkrém, Ferencz József keserüviz, fókusz mosdó­szappan, Haidekker-féle mosó-szappan, pipere-szappanok, ruha-mosó kefe, gyökér zsuröió-kefék, meszelek, elsőrendű ruhafesték, kocsikenőcs, budai föld, cigaretta-papir és hüvely, csokoládé és cukorkák, Mautbner-féle kerti magvak, föld-festékek, élesztő, hengeroiaj, gépolaj, gyanta, légyfogó, fényesítő- és bekenő-kefék és az összes faszer- és rövidáru-cikkek. Viszonteladóknak megfelelő árengedmény 1 Nyomatott a „Dombóvári Nyomda é* Papirkeskeáés Részvénytársaság“ könyvnyomdájába», Dombóváron.

Next

/
Thumbnails
Contents