Diakonia - Evangélikus Szemle, 1993

1993 / 4. szám - Kulturális figyelő

KULTURÁLIS FIGYELŐ 71 antik drámák és eposzok világából is­mert fátum-eszme természetesen nem azonosítható a keresztény elrendelés- és gondviselés-hittel. A filozófiai-teológiai különbséggel Arany is tisztában volt, a két eszmekor érzületi hasonlóságát még­is termékeny módon érvényesítette mű­vészi elveiben. Fátum és predestináció elveinek kettőssége: vitájuk és összefo­nódásuk a kétség és a remény küzdel­mét is tükrözik az életműben. A fátum- mal csak a valóban reménytelen, ma­gányos hősiesség állítható szembe, az elrendelés meggyőződése azonban — bár a közgondolkodás olykor fataliz­mussá torzítja ezt a hitelvet — a sze­mélyes Istenbe vetett bizalomra épül. Arany számára nyitott maradt ez a kér­dés: életében döntő fontosságú erőfor­rás volt a hit, de időről időre súlyos ké­telyekkel kellett megküzdenie. Tegyük hozzá: nem csak vallásos hitével, de a kritikáiban megfogalmazott klasszici- záló rend-eszményei kapcsolatban is, hi­szen újra meg újra megkísértette az ag- noszticizmus, a megismerés, sőt a pon­tos közlés lehetősége iránti kétely. Kri­tikai elveinek szigora éppen az e bi­zonytalanság elleni küzdelmével ma­gyarázható. Ugyanakkor éppen benső vívódása óvta meg a merev dogmatizmustól is. A kritikai vitákban bölcs rugalmasság, a koréi veken túllátó érzékenység jelle­mezte, s nemegyszer kelt védelmére olyan íróknak, akiknek létértelmezése nem egyezett ugyan az övével, műveik­ben azonban felfedezte a korszakos ér­téket. A határozott normák keresésével együtt érvényesülő nyitottság teszi ma is izgalmas, sőt aktuális olvasmányokká az Arany-kritikákat. Rakovszky István Világirodalom — három megvilágításban A könyvhéten látott napvilágot Kristó Nagy István A világirodalom története c. kétkötetes műve a Trezor Kiadó gon­dozásában. A szerzőről tudni illik, hogy századunk irodalmának egyik legjobb is­merője: szerkesztő, lektor, kritikus, tu­dós, műfordító, művek százainak életre segítője, rengeteg lexikoncikk szerzője; mindezeken felül több kiváló író és tu­dós közeli barátja, hogy példaképp csu­pán Németh Lászlót említsük, aki Égető Eszter c. regényéhez az ő családját te­kintette modellnek. Kétség hát nem fér hozzá, hogy való­ban „filosz”, irodalmár, több mint fél­század óta nem csak szenvedélyes, de hivatásos olvasó, sokoldalúságához azon­ban az is hozzátartozik, hogy első, ere­deti szakmáját tekintve: gyógyszerész. Vagyis: a természettudomány sem ide­gen tőle. Jelen munkája évtizedek búvárkodá­sának szintézise; összegzés, és mint ilyen, harmadik a világirodalmat bemu­tató, e századbeli hazai munkák sorá­ban. Két nagyszerű elődöt követ — bát­ran. Tanul tőlük, de módszere és szem­pontja szerint el is tér az ő útjukról. Babits Mihály (Az európai irodalom története) és Szerb Antal (A világiro­dalom története) nézetei összecsengők. Egyetértenek abban, hogy a világiro­dalom (a szó, a fogalom Goethe-től szár­mazik) nem a nemzeti irodalmak ösz- szessége, hanem csupán a legnagyob­bak egymásra ható, egymáshoz kap­csolódó története. A világirodalom el­fér egy polgári otthon könyvespolcán, s a könyvbarát értelmiségi néhány évti­zed során el is olvashatja. A világiro­dalom tehát nem olyan irodalom, amit az egész világ ír, hanem olyan, amit az egész világ olvas — állítja Szerb An­tal, aki azért írja meg művét, hogy fel­keltse és táplálja az olvasás szenvedé­lyét. Babits tovább megy: „A világirodalom egységes, összefüggő folyamat, egyetlen

Next

/
Thumbnails
Contents