Diakonia - Evangélikus Szemle, 1989
1989 / 2. szám - Donáth László: A "zsidókérdés – kétfajta német protestáns megközelítésben
52 DONÁTH LÁSZLÓ: A „zsidókérdés” - kétfajta német protestáns megközelítésben JEGYZETEK 1. Figyelemreméltó, hogy az 1975-ös protestáns fordítás a „telos” jelentését már nem csupán a sommás „vég”, „vége” szóval adja vissza. A vers kritikus voltát mutatja, hogy az 1982-ben kiadott Die Bibel in heutigem Deutsch -ban ez olvasható: .Amióta azonban Krisztus eljött, már nem a törvény az Istenhez vezető út”. De a lap alján variánsként ezt a lehetőséget is közli:, A törvény valódi értelmét Krisztus adta meg először”. Kétségtelen, ezek árnyaltabb megközelítések, mint Luther fordítása: „Christus ist des Gesetzes Ende”. (Lutherbibel, 1985.) 2. G Van Norden: Der deutsche Protestantismus im Jahr der nationalsozialistischen Machtergreifung, 1979. 328. o. 3. D. Bonhoeffer: Die Kirche vor der Judenfrage In: Ethik im Ernstfall, München, 1982.245-250. o. 4. 1933. április 1 -én elrendelték a zsidó boltok bojkottját; 7-én pedig az árjatörvény alkalmazását a hivatásos állami közszolgálatban állókra. 5. D. Bonhoeffer, i. m. 245.249. o. 6. D. Bonhoeffer, Der Arierparagraph in der Kirche, i. m. 251 -257. o. 7. D. Bonhoeffer, i. m. 253. o. 8. K. Kupisch: Quellen zur Geschichte des deutschen Protestantismus von 1945 bis zur Gegenwart, Teil I. 1971.56.0. . 9. D. Bonhoeffer: Ethik, 1966.' 120.122.0. 10. D. Bonhoeffer: Etika, Budapest, 1983. Ráday Koll. 86-90. o. 11. E. Bethge: Am gegebenen Ort, 1979. 117. o. 12. M. Renate: Erklärungen aus der Evangelischer Kirche Deutschlands und der Ökumene in der jüdischen Frage 1932-1961.256. o. In: D. Goldschmidt/H. J. Kraus (Hg.): Der ungekündikte Bund, 1962. 13. K. Kupisch, i. m. 57. o. 14. M. Renate, i. m. 252. o. 15. M. Renate, i. m. 252. o. 16. E. Bethge: i. m. 219. o. 17. E. Bethge: Dietrich Bonhoeffer. Theologe, Christ, Zeitgenosse. Eine Biographie, 1967.685. o. Én lelkem, áldd az Urat, mert nagy az <3 kegyelme. Egész világ az övé, mégis kerít időt arra, hogy velem törődjék. Mindenki és mindenek felett való Úr ő és mégsem erőlteti reám uralmát. Magasztald őt, én lelkem. M.A. Thomas (India) Uram, változtasd az éjszakánkat nappallá, oltalmazz meg minket veszélytől, szemünket világosítsd meg, növeld bátorságunkat és akaratod szerint vezessen kezed életünk útjain. Claivaicd Bemát (1031-1153) Uram, tőled elfordulni annyi mint elesni, feléd fordulni viszont annyi mint feltámadni. Aki benned él, annak állandósága. Minden feladatunkhoz nyújts segítséget, vezess a veszedelmek között, szenvedéseinkben ajándékozz meg békességeddel. Augustinus (354-430) Urunk, panaszunk van másokra hibázásuk miatt. Saját hibáinkra viszont mindig találunk mentséget. Kérünk, önts belénk alázatot ahhoz, hogy önmagunkkal szemben kritikusabbá váljunk, hogy készségesebbek legyünk a megbocsátásra és eképpen kövessük a te példádat. Scholz László fordítása Tanzániából