Detroiti Magyar Újság, 1975 (65. évfolyam, 2-49. szám)
1975-12-26 / 49. szám
2. OLDAU. DETROITI MAGYAR ÜJSÄG 1975. DECEMBER 26 DETROITI MAGYAR ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden pénteken Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Főszerkesztő — Editor in Chief KOT AI ZOLTÁN Kiadó — Publisher KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3655 A detroiti szerkesztőség és kiadóhivatal hivhaió (hétfőn és csütörtökön este 5:30 és 7:30 óra között) Telephone: (313) 935-4666 ELŐFIZETÉSI ÁRAK Egy évre...........$12.00 Fél évre............... 7.00 Egyes szám .... 0.20 SUBSCRIPTION RATES For one year .. $12.00 For 6 months .. 7.00 Each copy........... 0.20 Second Class postage paid at Cleveland, Ohio KARÁCSONY , Semmi se tudja vissztartani a karácsonyi igazi örömöt és szívbeli boldogságot. Nézzünk körül a mai modern világban és lássuk meg, hogy az egész országra nehezedő gazdasági válság sem tudja karácsony jöttét megakadályozni és az arravaló előkészületet elhalványítani vagy a gyermekek szívéből repeső boldogságot kitörölni. Karácsony jön és az TJr Jézus Krisztus születésének áldott ünnepe érezteti hatását szerte az egész világon. Két ezer esztendővel ezelőtt úgy fejezték ki a keleti bölcsek ezt a gondolatot: Hol van a király, aki megszületett? Mert láttuk az ő csillagát napkeleten és azért jövénk, hogy TISZTESSÉGET TEGYÜNK NÉKI!” Bizony, nagy utat tettek meg a keleti bölcsek, amíg végre Jeruzsálembe megérkeztek s nem voltak messzire már a judeai kicsiny Bethlehemtől, ahol az uraknak Ura és a királyok Királya volt megszületendő. Megérk ezve a szép ragyogó fővárosba, Jeruzsálembe, látva a palotát, egyenesen odamentek azt vélvén, hogy ott kell a világ Megváltójának megszületnie. Mondják is, ami a szívükön van és kérdezik a kérdést: “Hol van a király, aki megszületett? Mert mi láttuk az ő csillagát napkeleten és azért jöttünk, hogy tisztességet tegyünk néki. így vezérelte a nagyin-gyelmü Isten irgalma a napkeleti Tölcseket éjszakákon ál. ^Elfáradhattak a bosszú út alatt sok akadályon mehettek át, láttak talán olyan dolgokat is, amik kétségbe ejthet ték őket, de eredeti céljuktól semmi sem térítette el őket: jöttek, hogy tisztességet tegyenek a világ Megváltójának. Ez ma is a főcél, ami össze tudná kovácsolni a szétszóródó emberiséget: ez az igazi cél, amely összehozhatná a különböző világrészek vezetőit és bölcseit. Ez az, ami most is kiemelkedik a karácsonyi történetből és ezt hirdetjük: tegyünk tisztességet a mi Megváltó Krisztusunknak! A probléma csak az, hogy akkor is volt HERÓDES és mellette emberei udvartartásának hasonló, akik ezt; hallván megháborodának a szívükben! Isten és az ő szent I ia ellen fordulnak, képmutató módon tudakolják a keleti bölcsektől, hogy adják elő, amit erről a Megváltóról tudnak: s össze is hívják a lőpapokat és írástudókat, hogy megkérdezzék, hol is kell ennek a KIRÁLYNAK megszületnie, de mindez csak színből történik, mert a gonosz király belül szívében már azon szövi a tervet, hogyan pusztíthatná el ezt a kis gyermeket. Semmi sem riasztja vissza a gonosz, gyilkos lelkű királyt attól, hogy úgy ne nyilatkozzék, ahogyan azt olvassuk: ehnenvén kérdezősködjetek a gyermek lelől, mihelyt pedig megtaláljátok, adjátok tudtomra, hogy én is elmenjek ÉS TISZTESSÉGET TEGYEK NÉKI!” Ma is vannak Heródes lelkű uralkodók, zsarnokok és diktátorok, akik Isten és az Ö szent f ia előtt leborulni és tisztességet tenni nem hajlandók. Ma is vannak, akik I leródés király lelki utódai és nem hogy tisztességet, de semmit sem akarnak adni Istennek és Fiának, sőt életére törnek és el akarják pusztítatni az Ö országát. Sokan, igen sokan vannak, akik Istennek és az Ö egyházának ellenségei, hitetlenek, megátalkodott gonoszok, akik szerte az. egész világon ma is szövik terveiket, hogy a Mindenható Isten anyaszentegyházának követőit és tagjait eltiporják. Isten azonban nem engedi elveszni az igaz emberek ügyét. A keleti bölcseket is elvezeti a csillag Bethlehembe, s azok bemenvén az istállóba, felismerik a jászol-bölcsőben fekvő kisgyermekben Jézus Krisztust, a világ Megváltóját és igen nagy örömmel örvendeznek és leborultak előtte, tisztességet tőnek néki . Kincseiket kitárták és ajándékokat is adta k néki: aranyat, ezüstöt és mirhát. Kedves Magyar 1 estvérem, tégy félre most minden akadályt és keresd ezt a Megváltót, akit a keleti bölcsek és a bethlehémi pásztorok azon az első emlékezetes karácsonyi éjszakán megtaláltak, és ne rettenj meg a sok akadály láttán, ne riadj vissza a gonosz hatalmakodása és ármánya miatt se. Isten vezérelni fog léged is és aki keres, az talál, l e is megtalálod Öt s akkor borulj le az Ö szent színe előtt bemutatván igaz tiszteletedet és hódolatodat néki. Zengje szíved és ajkad örömek karácsony énekünket, szálljon lel az Istent dicsőítő zsoltár, hogy a Mindenható Isten elküldte az Ö szent Fiát miérettünk, hogy ő testet öltsön és megváltson bennünket. Jertek, "legyünk mindnyájan tisztességet néki ez esztendő karácsonyán és mindörökké. Ábrahám Dezső püspök “TRANSYLVANIA” TERVE AMERIKÁBAN Az Amerikai Egyesült Államok megalakulásának 200. évfordulója igen sok, eddig alig ismert magyar vonatkozású esemény és terv emlékét is felidézi. Ezek közül az egyik legérdekesebb az a terv, amely Transylvania néven 14. amerikai államot szereteti volna megvalósítani. Az erre vonatkozó adatokra legújabban Vasuűri Ödön, az amerikai magyarság történetének fáradhatatlan kutatója, az Árpád Akadémia történettudományi osztályának elnöke hívta fel a figyelmet és dr. Palasics János hivatkozott a clevelandi közkönyvtár magyar bicentennial ünnepségén angol nyelven elhangzott előadásában. Előre kell bocsátanunk, hogy a Függetlenségi Nyilai kozat kiadásának idejéből származó térképeken I ennessee és Kentucky államok között eléggé nagy terület valóban Transylvania néven szerepel, arra azonban közvetlen bizonyíték nincs, hogy ez az elnevezés tudatosan egyezett-e a magyar Erdély középkori latin nevével. Kétségtelen, hogy a Transylvania névvel jelölt hatalmas terület történetében magyar nevek is feltűnnek. Bandi fosé, akii hungaro agenle gyanánt emlegetnek, állítólag Erdélyből került arra a vidékre. Társai közül Demeter Pista és az ugyancsak erdélyi származású Hajnóczi Jlus neve ismeretes még, akit az előbbiek Dávid néven említett társa vett feleség ül. Ennél több magyar vonatkozású adat nincs is. Vasvári Ödön közleménye szerint a I ransylvania névvel jelölt terület tulajdonosainak l kiküldöttjei az amerikai forradalom hírére a kentuckyi Boonesborough-ban lormálisan megalakították a nagy terület első rendes kormányformáját , mert azt remélték, hogy a-Continental Congress 13 állama az új alakulatot, mint 14. alapító államot, maga mellé veszi. Transylvania birtokosai aztán a north-carolinai Oxíordban képviselőjükül megválasztották Hogg James birtokos-társukat, aki el is utazott Philadelphiába, ott azonban nem ismerték el állami (tartományi) kiküldöttnek. Jefferson és mások támogatásával szemben Washington és a virginiai kiküldöttek álláspontja érvényesült: Transylvania nem lett sem külön, sem alapító állam. Bandi Jósé s magyar társai szerepéről, további sorsáról nincs feljegyzés. EMBEREVŐ SZÖRNYETEGRE VADÁSZNAK Venezuela délnyugati részében a 4500 láb magasra nyúló Autana sziklacsúcs tetejétől mintegy 500 Iábnyira van a geológusok szerint a világ legrégibb barlangja. Indián monda szerint ebben a barlangban emberhez hasonló szörnyeteg lakik, “aki éjszakánként leereszkedik a barlangból, hogy gyanútlan embereket ejtsen zsákmányul elfogyasztás céljából. A sziklacsúcs megközelítése rendkívül nehéz, mert a hozzávezető dzsungel az állandó nagy esőzések következtében jórészt víz alatt áll. A felfedező út vezetője Noll Dávid brit hírlapíró, akinek ez lesz immár a harmadik ve1 nezuelai vállalkozása. Először azon a felfedező úton vett részt, amely u világ legmagasabb vízesését, az Angel Falls -t közelítette meg, másodszor pedig a Venezuela délkeleti dzsungeléit jellemző szakadékok egyik 800 láb mélységű vermébe szállt le, A felfedező útat a “Venezuelan Frontier Commission támogatja, az expedíció három tagja is venezuelai, név szeí jrint: Reyes Carlos, dr. Perez YVilmer és Genoud Dániel. Az. expedíció ötödik tagja szintén brit: Platt Steven. A felfedező útnak az a célja, hogy a sziklacsúcshoz közel“ lévő titokzatos barlang belsejét feltárja. A barlangban még talán sohasem járt ember. A hozzá lűzőclő indián mondán kívül újabban egyesek azt is feltételezik, hogy a barlangban más égitestek lakóinak löldi látogatására vonatkozó bizonyítékok is fellelhetők lesznek. I árgyilagos megítéléssel az emberevő szörnyetegre vadászó expedíció valószínűleg igen érdekes földtani megfigyelések eredményeivel, de a szörnyeteg ’ elejtése s a másvilág! látogatók visszamaradt emléktárgyai nélkül tér majd vissza, ha ugyan vállalkozása sikerrel jár. ELSÜLLYEDT VÁROS FELTÁRÁSA Hammond C. Philiy dr., az utahi egyetem kiváló antropológusa, három egymás után következő nyárori keresztül különleges villamoskészülék segítségével térképezte fel a jordáni Amman városától délre 180 mérföld távolság ban lévő Petra területét, ahol elsüllyedt régi város romjai rejtőznek. Az évtizedek óta íolyó ásatások és a különböző korokból származó leijegyzések bizonysága szerint azon a területen, amelyen ma 250 beduin sátra áll, valamikor virágzó város volt, amely a nabataen arabok birtokában körülbelül Kr. e. 500 táján az egész-közel-keleti kereskedelem forgalmának középpontjaként szerepelt. Minden sivatagi karaván rajta vonult át, amely Palesztinától Szaud-Arábiáig és Sinaitól Szíriáig vitte-hozta az árúkat. Petra kereskedelmi jelentősége Kr. u. 106-ban, amikor a rómaiak elfoglalták, lényegesen csökkent, de mint lakott hely és természetes erőd a következő századokon át is fontos szerepet töltött be —< most már a római birodalom keretében, amíg 350 körül a földrengés romokba nem döntötte. Az elpusztult város helyén csak a XII. század folyamán a keresztesek építettek megint kis erődítményt, amelyből az elvonuló karavánok útját ellenőrizték. Amikor a keresztesek kiszorultak erről a vidékről, a város megint nyomtalanul eltűnt, amíg 1812 augusztus 22-én a svájci Burchhardt Johann romjait újból fel nem fedezte. Az ezóta szinte szakadatlanul folyó ásatások rengeteg emléket tártak fel. Ham mond professzor feltérképezése azonban megint újabb érdekes leleteket ígér. Az expedíció most először egy templom es egy ház romjait igyekszik felszínre hozni. A vállalkozást részben Khashoggi Adnan' arab üzletember tette lehetővé. Az elektromos műszerekkel végzett kutatást a feltárás szempontjából számba jöhető terület 80%-ára, 18 acre területre végezték el és ott nem kevesebb, mint 38 lehetséges lelőhelyet állapítottak meg. Az expedíció, amely 13 amerikai professzorból és egyetemi hallgatóból áll, 65 helybeli segít- i ségével két lelőhelyen kezdi meg feltáró munkáját, amelytől szakkörökben sok értékes újabb eredményt várnak. könyvismertetés A szórványmagyarság legnagyobb tragédiája: nem voltak történészei. A feljegyzések is felületesek. Erről panaszkodott Páter Király Kelemen is nemrégiben; milyen rendkívül nehéz munkát igényelt a Szent Kereszt temnlom Jubileumi Évkönyvének összeállítása. Szinte véletlenek hoztak eredményeket az építők és művészek felkutatásában. Az is elvitathatatlan, kevés Vasváry Ödönünk és Rickert Ernőnk volt abban az időben. Papjaink munkája a nyáj-megőrzés, templomépítés magasztos területére szorítkozott. így fordulhatott elő, hogy láttam megbecsült évkönyvben nemes honleányt zöld-fehér-piros zászlóval, s a Hét krajcárt, Móricz neve nélkül hozták lapjaikban a jó^ Detroiti Esemény-naptár ^ Január 24: — szombaton este 6 órai kezdettel GÁBOR ÁRON IRODALMI ESI a Szent Kereszt Egyház iskolatermében. hiszemű, de ily kicsiségre nem adó újságosaink. Akkor nem ' igen akadtak még Somogyi Ferencek, Sz éplaki Józsefek, Sári-Gálok. kik mint a bányász jegyzetekből, szétporló újságtöredékekből próbálják összeállítani áz amerikai magyarság régmúlt eseményeit, templomaink, szervezeteink évtizedekre visszanyúló történetét. A huszadik század lelki óriásának, Mindszenty Józsel bíboros hercegprímásunk amerikai útja is ilyen nehezen követhető dokumentum kutatássá merevedett volna évtizedek elmúltával, még a felújított hangszalagok igénybevételével is, ha egy lelkes pap, Ft. Dr. Kótai Zoltán nem tartja élethivatásának, legalább a clevelandi látogatás képes és szöveges rögzítését. Csernohorszky Vilmos barátom ittlétek or kaptam kéz-, hez a Mindszenty Albumot. A nagynevű újságíró akkor azt mondta róla: Ez az első magyar történelmi dokumentum, mely itt Amerikában megjelent. A könyv számtalan képpel illusztrálva lépésről lépésre követi az eseményeket. Eredetiben hozza a prímás beszé eleit. az üdvözléseket. Ezen felül a clevelandi magyar egyházak történetet is felöleli. A 176 oldalas (nagyméret) mű a tragédiával zárul. Rövidesen a látogatás után Lelki Vezérünket az Úr magához szólítja. A könvv erről is részletesen beszámol, örök emléket állítva BEA MAY'S GIFT SHOPPE 7850 W. Vernor [ AT SPRINGWELLS | 842-3171 \ Open Mon.-l ues.-Wed. 10 A.M.—6 P.M. \ Thurs.-Fri.-Sat. 10 A.M.—7 P.M. f Sunday 12—4 P.M. t HALLMARK CARDS AND FINE GIFTS [ SANDERS & SCHRAFTS CANDY HITE FILM PROCESSING FOREIGN LANGUAGE CARDS [ MASTER CHARGE - BANK AMERICARD r a kor legnagyobb Magyarjának és egyben Emberének is. Dr. Kólái megérdemelt honoráriuma az Árpád Akadémia aranyérme. Nem a kitüntetésért tette. A legszerényebb papok egyike, akivel életemben találkoztam. A magyar betű szerelmese ő. ami szinte azonos a szerzetesek szegénységi fogadalmával. Kérem a magyarságot, vegye meg a könyvet magának, ismerőseinek ajándéknak. Vegye meg, hogy élete végéig együtt maradhasson századunk nagy Mártírjával vizuálisan is. Forgassa ezt a könyvet, hogy el ne homályosodjon képe, amint gyermekeinkre hajol vagy agg magyarjaink kezét szorongatja. És szóljon hozzánk ismét és ismét tanítása: Keresztény magyarnak megmaradni. S. Koósa Antal CSAPATOK VISSZAVONÁSA j A fegyverkezés csökkentésének kérdéseit tárgyaló bécsi megbeszéléseken Amerika (elajánlotta, hogy 1000 hadműveleti fontossággal bíró alomlöveget kivon Európából, ha ugyanakkor a Szovjetunió is visszahív Európából 1700 tankot és 68.000 főnyi katonaságot. A javaslatot a varsói egyezmény országai hűvösen fogadták. Az amerikai atomlövegek kivonásával az Európában állomásozó 500.000 főnyi haderőből 29.000 amerikai katonai is visszatérne. Ha a Szovjetunió a javaslatban meghatározott 1700 tankot és 68.000 embert visszavonná, akkor Kefet-Európa szárazföldi hadereje a nyugat-európai haderők színvonalára csökkenne. A legújabb becslés ek szerint a szovjet tömb európai hadereje 935.000 emberből és 15.500 tankból áll, ezzel szemben a NAIO csak 788.000 emberrel és 6880 tankkal rendelkezik. KATONAI ZENDÜLÉS ARGENTÍNÁBAN Capellini Jesus Orlando 53 éves brigadéros tábornok vezetésével a légierők néhány egysége állítólag jobboldali katolikus nemzeti forradalmat szervezett. Capellini kiáltványa szerint a zendülés célja a hatalom átvétele és új rend megteremtése volt keresztény, nemzeti alapon. A zendülök azt követelték, hogy Peron D. Juan özvegye adja át helyét Videla Jorge tábornoknak, a haderő parancsnokának. A belgranoi rádió, amelyet a lázadók birtokukba vetlek, azt állította, hogy a zendülök mozgalmát a légierők minden alakulata támogatja. Katonai forrásokból eredő hír szerint legalább három légi támaszpont került a lázadók kezére. Ez a három támaszpont: Buenos Airesben a belvárosi repülőtér, ettől nyugatra 50 mérföldnyi távolságban Moron, valamint a rendkívül fontos Mendoza repülőtere. Az utóbbi a lővároslól 660 mérföldnyire a chil ei határon van. Robledo Federico Angel belügyminiszter ezekkel a rádióhírekkel szemben a laptudósítók előtt kijelentette, hogy a zendülést elnyomták, csak a moroni támaszpont van még a lázadók birtokában, de a kérdés megoldása ott is csupán néhány óra kérdése. A zendülök létszáma ismeretlen. Dec. 12, 19, 1973 ÉRTESÍTÉS Értésítem b. vevőkörömet, hogy a TRANS C >LOBAL 1 RAVEL utazási irodának a vezetését átvettem. Tel. 968-1050. CÍM: 25900 Greenfield Road, Oak Park, Mich. 49237. gr , Utazások belföldön és világszerte, rokonok kiliozatala, pénzátutalások, okmányok fordítása etc. Gerán Péter C.T.C. BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN a FURS by HAHN szőrmeüzlet tulajdonosa I 763 FORT ST. LINCOLN PARK Tel.: 381-6600 A SZEGÉNY HENRIK TÖRTÉNETE Hartmann von Aue, a mesterdalnok jegyezte fel. Egyir ke a legszebb történeteknek, két híres költő is feldolgozta. Hoheneck Henrik herceg örömökkel teli, viharos ifjú évek után lassú sorvadásba esett. Niederwaldi várkastélyából elutazott Salernóba, á hírneves orvosi iskola tudós magiszteréhez, Angelo doktorhoz, hogy meggyógyítsa. De a nagytekintélyű orvos kijelentette, hogy Henrik herceg betegsége gyógyíthatatlan . . . azaz, hogy volna egy mód, amelyivei visszanyerhetné egészségét: ha találkoznék egy fiatal hajadon leány, aki önként feláldozná magát érte. Ennek a leánynak szíve vérét kell venni és a fiatal herceg ereibe átömleszteni. Ez akkoriban divatos orvosi felfogás volt. A népnyelv úgy nevezte: ‘vérvarázs”, if Szegény Henrik herceg búskomoran tért haza. Tudta, hogy olyan leány, aki önként feláldozta magát érte, nem találkozik. Eladta mindenéi, a pénzt felosztotta jobbágyai között, csupán a kis odenwaldi majort tartotta meg, oda húzódott vissza, hű majorosa, Gottlieb családjához. Az öreg cseléd tizennégy éves leánykája. Elza ápolta szegény sorvadó fiatal hercegét báróin esztendőn át . ; . és lassacskán; oíthatatlan szerelemre gyulladt iránta. Elza egy napon szülei elé lépett és közölte velük ehatározását: feláldozza magát Henrik hercegért, önként odaadja szíve vérét, hogy álöinlesszék. I liába volt minden sírás, hiába tiltakozott a szegény Henrik herceg is — a leányt nem tudták lebeszélni. Fanatikusan ragaszkodott elhatározásához, rajongó szavainak hatása alatt azt hitték, hogy a Szentlélek szól belőle. A herceg és a leány végül útrakelt Salernó felé. Lóháton vonultak át a Fekete Erdőn, Strassburgon, a luzerni hídon, át az Afpeseken és a tengerre szálltak. Megérkezve Salernóba, Henrik és a tudós, magiszter még egy utolsó kíj sérletet tettek, hogy Elzát hősies elhatározásától eltérítsék, de ő hajthatatlan maradt. Átszellemült lényével nem mertek ellenk ezni. MEGHALT BÁRCZI GÉZA November 7-én, éleiének 82. évében elliúnyt Bárczl Gé za volt egyetemi tanár, a magyar nyelvtudomány egyik legkiválóbb művelője. Pályafutását és tudományos tevékenységét még a régi Nagy-Magyarország fennállása idején kezdte, a trianoni Csonka-Magyarországon folytatta és Rab-Magyarországon fejezte be. A magyar nyelvészetnek alig van olyan területe, amelyiken nevét meg ne örökítette volna. Alkotásai a stilisztikától a leíró nyelvtanig, a romanisz tikától a nyelvtörténeti kutatások változó területein át egyik legkiválóbb munkájáig, az életművének is tekinthető szintéziséig vezettek s a különböző kormányzati rendszerek mindenkori elismerését is kivívták. A Magyar Tudományos Akadémiának még a keresztény nemzeti korszakban tagja lett. A jelenleg uralkodó rendszer a Kossuth-díjas akadémikus címmel tüntette ki. Politikával sohasem foglalkozott. Mint szakember, nemzetközi elismerést és hírnevet szerzett. A Magyar Tudományos Akadémia saját halottjának tekintette. A magyar nyelv életrajza című műve az egyetemes magyarság egészének szóló értékes összefoglalás és áttekintés. Angelo doktor már bezárkózott a leánnyal műtőjébe, kikészítette műszereit,, hogy az áldozat szíve vérét vegye . amikor Henrik herceg beleskelődött a kulcslyukon és meglátta, hogy az orvos az asztalra kötözi a leányt s a kését kezdi köszörülni. A fiatal lovagot egyszerre megrohanta a részvét, szerelem, csodálat és bűnbánat, nem bírta elviselni, hogy Elza halálának ő legyen az okozója . . . feltörte az ajtót; vadul berohant és kijelentette, hogy ilyen áron nem akar meggyógyulni, ha Elza meghal, ő is követi a halálba! Hiábavaló volt minden kérés. Elza letérdepelve rimánkodott, de a herceg nem engedett. Újra lóra ültette a leányt és elindult vele visszafelé, tengeren, hegyéken, városokon keresztül. Útközben azonban szegény Henrik — csodák csodája — egyre jobban lett és mire hosszú hónapok múlva megérkeztek a kis odenwaldi majorba*, a lóról egy pirosarcú., egészséges, vidám, erős lovag pattant le, aki karjaiban vitte a piruló Elzát szülei elé és úgy kérte meg, hogy adják neki feleségül! A krónika a rendkívüli történethez a következő mondatot teszi hozzá: Hoheneck Henrik herceg meggyógyult ké*D ségbeesésében, ámbár nincs kizárva, hogy a friss hegyi és tengeri levegőnek, valamint a szabadban való hosszú lovaglásnak is része volt a csodatevésben . . ■r