Detroiti Magyar Újság, 1975 (65. évfolyam, 2-49. szám)
1975-10-03 / 38. szám
DETROITI MAGYAR ÜJSÄG 5. ÖLDOT 1975. OKTÓBER >1 VASS FERENC humoreszkje: POR ÉS SAMU VAGYUNK (MEG AZ ASZTROLÓGIA) (PÓR a kávéházi asztalánál ül és AZ ASZTROLÓGIA című könyvet olvassa kétkönyökű érdeklődéssel.) PINCÉR (úgy neszjelenkedik oda, hogy PÓR nem is veszi észre): Szolgálhatok, Pór úr? (PÓR még mélyebben merül bele a csillagos ég -be. Füle botja se moccan.) Szolgálhatok,' Pór úr? PÓR (füle botja most már moccan, ahogy felocsúdik AZ ASZTROLÓGIÁ-bóI): Mi? Mit akar? PINCÉR (köldökéig feszülő hangszálakkal): Szolgálhatok, Pór úr? PÓR (átszellemülve merül vissza a csillagos ég -be. Szórakozottan): Szolgálhat, szolgálhat! Bánom is én, ha beáll szolgalatra., az Üdvhadseregbe deszkát árulni, de hagyjon békét! Nem látja, hogy el vagyok merülve? PINCÉR (rendíthetetlen szemgolyókkal): Pór úr, ez kávéházi i PÓR (ki sem mozdul a könyvből): Ne mondja. Azt hittem, hogy az ügető. Hozzon egy kávét zaccal. PINCÉR (üvöltő, késztussal): Amerikában nincs zacc a kávéban! PÖR*TM akkor ügessen egy zacc nélküli kávéért, de ne ordítson, mint egy szőke sakál! SAMU (ekkor ér a hajmyreszlő színhelyre): Talán Szőke Szakáll t akart mondani, Pórkám. (Leül az asztalhoz.) PINCÉR (hangosan panaszkodó szívvel SAMUHOZ) : Úgy látszik; Samu úr, hogy barátja már a kávé előtt bekávézott -. 'Erreza helyre például azt mondja, hogy ügető. SAh|U (rosszalását PÓR felé fejcsóválva): Azt mondta, hogy ügető? PÓR (k ibillenve AZ ASZTROLÓGIZBÓL, A PINCÉR felé böködő körömmel): Mit ugat ő? , SAMU (ökölkomór tekintettel): Ügető, ügető! PÓR (a PINCÉR fel é tátongó csodálkozással): Üget ő?l Pedig nem lónak, hanem szamárnak néztem. De hu szamár nincs, a ló is jó, meg a kávéja is zacc nélkül. (PIN CÉR-hez:) Hordja el innen a fülzsírját, és ne bámuljon, mintha meg akarna igézni! Hozza a kávét! Hát süket maga? (A PINCÉR dugába elült önérzettel megy el.) Fogadok, hogy ez vagy a NY ILAS jegye alatt született, és nyilas volt, vagy a VÍZÖNTŐ alatt, és azért van a viszki, amit a ven-MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM i— Folytatás a 4. oldalról — S te dúlhatál e szent hazán, Mely téged szült s nevelt? Vagy a megsértett büszkeség Hazát s mindent felejt? S midőn Róma szemedbe tűnt, Te mégis bősz valál? Leledhetéd. hogy szent ölén Oltárod s házad áll? “Feledheted, hogy nőd, an^ád. Anyád s szülötteid E szent falak kö^t élvezik A béke éveit? Ha nem szülök, ha nincs fiam. Most Róma nem remeg: Szabad hazában, mint szabad Nő haltam volna meg. De én tovább nem tűrhetek, Te többet nem tehetsz, Leroskad annyi kín alatt E bánat-dúlta test. Menj, lépj, ha tudsz, e testen át. Anyádnak teste az, Ölj meg s úgy rontsd le honodat. A híres Rónia az! így szólt a lelkesült anya. Az ősz Veturia; Könnyűt takar-a hadvezér, Könnyárt hullat fia. Győztél, anyám! Honom szabad, Fiad bár elveszett! -—< Felelt a hős s anyát ölel, Szelíd nőt s gyermeket. S kit honja s békeszónokok Hiába vitának. Engedve hódolt, mint fiú, A könny, hatalminak. Szabad'főn Róma s a sereg Morogva visszatér S dühének áldozatja lett A meglágyult vezér. JEGYZETEK 167* A Sárosy nevet azért vette fel, mert mostohaapja nem szívesen látta költői hajlamait. 1<l8* A költő február 12-cn született. 169^ Gnaeus Marcus Coríolanus előkelő római patrícius volt. Ifjú korában Corioli város elfoglalásakor tüntette ki magát vitézségével, ezért, kapta a ‘‘Coríolanus’’ melléknevet. Kr.e. 4Ql-ben a szenátus külföldi gabónávásárlással akarta enyhíteni az éhínséget. Coríolanus a gabonát csak akkor óhajtotta volna kiosztani, ha a plebejusok — mintegy előfeltételként — lemondanak a tribunusok választásának jogáról. A tribunusok ezért vádat emeltek ellene. Coríolanus, miután elítélték, számkivetésbe ment, majd az ellenség serege élén Róma ellen vonult. Senki sem tudta megállítani, szándékától eltéríteni, csak a római nők élén eléje járuló édesanyja. Tárkányi Béla balladája ezt a történeti eseményt dolgozza fel, hogy egyrészt az anyai szeretet hatalmát, másrészt a szabadság- és hazaszeretet erejét bemutassa. 1 'u'1 w Folytatjuk <—i dégeknek visz ki megvízezve. I udja, Samukám, aki a VÍZÖNI Ö alatt születik az kicsi korában az ágyat vizezi, nagykorában a viszkit. SAMU (pillantása a gúny határát súrolja): És maga mi alatt született? PÓR (felmutatja a könyvet): Odáig még nem jutottam el. SAMU: Hogy-hogy odáig még nem jutott el? Ha odáig nem jutott volna el, akkor idáig sem jutott volna el. Valahogy csak a világra kellett jönnie. Csak az az, hogy alva született és sosem tér észre. PÓR (ellenvéleményü fejtartással): Sosem találja fején a szöget, Samukám, és baklövést baklövés után követ el. Tud ja, miért van ez? Azért Samukám, mert maga a BAK alatt született. Egyébként mi volt a fatterja? SAMU Sahter. De Hitler alatt áttért. PÓR: Megint marhaságokat mond, Samukám. Nekem akarja bemesélni, hogy Hitler alatt tért át a fatterja? Most már azt sem hiszem el, hogy az apja sahter volt, mert Hitler sem volt hittérítő. A maga ápja bakter volt. és a BAKTÉRÍTŐ alatt tért át! (Lapoz a könyvben.) Földünk keringésének az a következménye, hogy minden négy percben egy vadonatúj hosszúsági fok keletkezik az égen. Namármost, hadd magyarázzam meg. hogy a maga apja miért lett bakter és miért a BAKTÉR1TÖ és nem a hitlerítő alatt tért át. Azért, Samukám, mert ő is a BAK alatt született, mini maga, ha maga nem is lett bakter. De ne bizakodjék el, mert láttam én már éjjeli bakteri nappal meghalni. Szóval, az állatövi jegyek hosszúsági foka döntő s ezért vág maga most ilyen hosszú pofát. De fel a fejjel, Samukám! A felesége a SZŰZ alatt született. SAMU (talpig sértődötten): Még jó. hogy nem az ágy alatt! PÓR (megnyálazza Iegblazírtabb ujját és lapoz): A maga felesége minduntalan tökéletes szögbe kerül a JUP1 TER-rel. SAMU: Ha egyszer úgy hívják a női loclrászdát, ahova jár. hogy JUPITER NŐI FODRÁSZÉ A! PÓR (zavartalan szemtelenséggel): Ne pofázzon! Szóval a maga felesége minduntalan tökéletes szögbe kerül a kozmetikus hatással, hogy . . . SAMU: Kozmikus, és nem kozmetikus! PÓR (MEGDÖNTHETELEN arroganciával): Látom. De ez csak sajtóhiba lehet, mert a maga felesége magát a kozmetikussal csalja meg, amíg maga a BAK alatt baktat. SAMU (a nyakkendőcsomójáig sértődött tokával): Ilyen alapon maga a KOS alatt koslat! PÓR (transzbanyálazza mutatóujját s lapoz): Pszt! így ne merjen beszélni, amikor az emberiség tízezer éves történetének legfontosabb tudományáról, az asztrológiáról van szó! Hallgassa csak! (Olvas.) “A hold minden két órában egy-egy fokot halad az ekliptikán . . (Magyaráz) Ugye, érti, Samukám? A hold halad, halad, egy-egy fokot minden két-két órában s közben ~ jó, jó, a kozmikus hatás és nem mindig a kozmetikus hatása alatt emberek születnek. Aki oéldául éjfélkor születik, mind szerencsés. Maga mikor született, Samukám? SAMU (komorogvá): Zárórakor. PÓR (rajtaütő mimikával): Ná, látjal Ha a záróra előtt és pont éjfélkor születik, akkor nincs kizárva, hogy a kedvező kozmikus hatástól a felesége bezárja a kozmetikus orra előtt az ajtót, éppen a maga szarvai létrejötte előtti órában! (PINCÉR jön és két kávét tesz le az asztalra.) SAMU (nagytenyerű fenyegetését PÓR orra alá hado násszá): Attól csal meg a feleségem, hogy én zárórakor születtem?! Pór, maga alTora marhaságokat mond, hogy mind= járt kibelezem! PINCÉR: Finom peislink van, urak. Nem óhajtanak egy-egy adagot? SAMU (nagyfintorú gúnnyal): Milyen állatőv alatt született az állat, amelyiknek a peislijét (PÓR felé bök) ennek az állatnak is felkínálja? PINCÉR: Biztosan a BIKA alatt, mert marha let! volna belőle, ha nem vágják le borjú korában, hogy kimérjék peislistől. PÓR: Szarva nőtt volna neki, Samukám, szarva, mint magának! r SAMLJ (dobbanó sértődöttséggel ugrik fel. pénzt dob az asztalra. Porhoz): Elég volt magából! (Az ajtó felé in dúl.) PÓR: Mért ilyen mérges? SAMU: Tudja meg az állatövi jegyekből, maga barom! PÓR: Hisz már tudom is. Azért, mert az apja, a bakter, a baktérrföí alatt kitért Hitler elől a vállásából. SAMU (bikajegyű dühhel): Sahter! Sahter volt! Ez olyan igaz, mint amilyen szemtelen maga! I udja, milyen szemtelen maga? Mint egy benáreszi szent majom! Alász, plajbász! PÓR (a hóna alatt szorongó könyvve I utánarohan): Várjon, Samukám! A javát még nem mondtam el! (M indketten az ajtó felé tartanak.) Ha már az asztrológiával teljesen tisztában leszek, állást változtatok. SAMU: Asztrológus lesz? PÓR: Affenét! Elmegyek és fels-abadítom Kubát, az holtbiztos! És tudja, hogyan? Először megtudom Castro sorsát, SAMU (nagykalapú iróniáját a fejébe csapja): Az asztrológiából? PÓR: Pechje van, Samukám! A Castrológiébólí — Függöny ~ VASS FERENC-nek ÁGYAS-BOGAS HLJMO RESZKEK című, 201 oldalas, díszvászonkötésű könyve, FODOR LEVENTE brilliáns karikatúráival $5-érf még kapható a szerző címén: VASS FERENC, 1654 Morton Ave., Los Angeles, Cal. 90026. A SAJTÓ ALAPRA ADAKOZTAK: American Magyar Social Club of Cape Coral, Florida $5.00 N. N., Glen Cove, N.Y. $5.00 Hálásan köszönjük a megértő támogatást. FLORIDAI HÍREK CAPE CORAL —- Az Amerikai Magyar Szociális Khib szeptemberi gyűlésén I Demszky Károlyné sunshine chairman bejelentette, hogy Óhidy József kórhóban van. Kérte a tagokat, hogy imájukban emlékezzenek meg a Klub legidősebb tagjának. Éden Jenőnek elhunytáról. A gyűlés részletesen foglalkozott az alapszabály módosítással. amelyet hosszasan tárgyaltak Nagy Herbert elnök vezetésével. MIAMI - Nt. Na gy Pál János, református, lelkipásztor nászúra, dr. Lee autóbalesetben szenvedett súlyos sérülésből folyólag hosszas szenvedés után elhunyt. Kardos Pál tanár kiheverte betegségét és otthonában várja teljes felépülését. Hacker Jenő, aki 93-ik születésnapját ünnepli, nejével Asztalos Ilonával együtt minden magyar ügy támogatója. A New Yorki Első Magyar Irodalmi Kör elnöke, tiszteletreméltó múlttal költözött Floridába és önfeláldozóan vett részt a református egyház építő munkájában. FORT MYERS ~ A xavieri Szent Ferenc templomból kisérték utolsó útjára Éden Jenőt, a Cuyahoga megyei hivatal ny. tisztviselőjét. Temetésén özvegyén, fián, menyén és sógornőjén kívül résztvett öccse Fülöp, Miami Beach-i lakos, földije Krizsák Mariska és férje Papp Zsigmond, a miamii magyar ref. egyház főgondnoka, Horváth Kálmán v. Buckeye roadi ékszerész és neje Éva N. Portból, Molnár Ferenc és neje Annus (E. I 16 Sl.) N. Portból, Giassy Erzsiké Miamiból, Binder Emil és neje (Venice), az Amerikai Magyar Szociális Klub elnöke Nagy Herbert, <v. elnöke Redden Irénke, Illemszky Károlyné, Órosz Dávid bíró családja, valamint a klub sok tagja és mások. Halottvivők voltak Koscsó Mihály, Horváth Kálmán, Binder Emil és Crachy Vilmos. Az elhunytat Zomborban, a Bácskában, Dezső öccse és Ilonka buga gyászolja. Az özvegy hálás szavakkal mondott köszönetét a magyar klub nak a kórházi látogatásokért, a kórházba és a ravatalhoz kül előtt piros* fehér-zöld virágokért és a szeretetteljes figyelemért, amelyben az elhunytat részesítették. BÚZA - OLAJ A LEGSZEBB. LEGHASZNOSABB AJÁNDÉK MINDEN ALKALOMRA... SZEREZZE BE A~KÁRPÁT KÖNYVKIADÓ KÖNYVESBOLTJÁBAN.~ Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1.00 Harcunk — 1920-1945 —' képek 11.00 Jaszovszky József dr.: Quo vadis Mah-Gar? 2.50 Katona József: Bánk bán (Kötve) 1.25 Ft. Király Kelemen: Naplóm 8.00 Kossányi József: Szent György meg a sárkány 1.75 Kossányi József: Végtelen út (vászonkötésben) 5.00 Kővári Károly S.J.: A turzovkai jelenések 1.25 Magyarország politikai térképe 1.00 Márai Sándor: Föld, föld 8.00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 7.00 Miatyánk imakönyv (nagybetűs) Bőrkötésben 7.25 Mindszenty: Emlékirataim 15.00 Mindszenty: Memoirs 10.00 Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A magyarság története 12.00 Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-ig 12.00 m Színes levelezőlapok: - v,í Liszt Ferenc, Rákóczi Ferenc, Arpádházi Szent Erzsébet, Széchenyi István, Szent István szobra. , á Mindszenty bíboros, Szent Korona, Szent Jobb. úi Szent Jobb az ereklyetartóban. Deák Ferenc. iga! Darabja 10 cent. Tamási Áron: Ábel a rengetegben 2.00 mi Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az örökéletet, kötve 4.50 Újszövetségi Szentírás (na gybetűs) (Kötve) 8.23 Dr. Várdy Béla: Magyarországtudomány az ' északamerikai egyetemeken és főiskolákon , >. (Tanulmány) 1.80 T, Vaszary Gábor: A nő a pokolban is úr 6.00 1lt Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen 6.00 ^< Vaszary Gábor: Ó 6.00 ÖJ Vaszary János: A macska felugrott az asztalra 6.0C ,ft> Wass Albert: Tavak könyve (meséskönyv) 1.23>Hf, Willam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) 7.00 George Meany, az ameri kai munkásvezér azt mondja, hogy vajon miért nem történik az amerikai búzaszállítás a Szovjet Unióba, .—■ olaj ellenében. Paul Greenberg szindikátusi tudósító azt írja, hogy ez igen egyszerű és észszerű megoldás lenne. De a Szovjet nem ad el olajat az Egyesült Államoknak, mert inkább önmaga használja olaját, vagy eladja a kelet-európaiaknak. 1 alán mégis megoldható lenne a kérdés? Az újságíró azt képzeli, hogy a volt szerelőmester talán tisztábban és világosabban látja a helyzetet, mint a képzett politikusok és közgazdászok. Mr. Meany azt látja, hogy a petróleum árak, szabályozni tudják a dollár árfolyamát. Még az amerikai infláció sem tud lépést tartani az új -Jaj kartel árakkal. A perzsa sah, a sejkek és követőik megmutatták, hogyan lehet a világpiacot és az internacionális monetary szisztémát irányítani. Az öreg George Meany új világításba helyezi a kérdést. JAPÁN FŐVÁROSA A Tokyo-öbölbe ömlő Sumida-íolyó torkolatánál eredetileg kis falu volt, amelyet a 12. században “Yedo” néven eniítettek először. Az egyik tartományi tábornok csak 1457- ben építtetett a faluban kastélyt magának, a helység azonban csak 1590-ben jutott jelentősebb szerephez, amikor To kugawa Iyeyasu, az első shogun vette birtokába, majd 1603-ban a falut a maga székhelyévé tette. A “shogun’ a japán haderő örökletes főparancsnoka volt, aki az országban a tényleges hatalmat gyakorolta. A Tokugaioa-csalácI 1868-ig' viselte ezt a hivatalt, amely nagyjából a magyar nádori méltósághoz hasonlított. A rendiség gyengülésével a shogun tisztsége megszűnt, udvarába a császári udvar vonult be, amelynek székhelye addig Kyoto volt. Ekkor kapta Yedo a I okyo nevet is, amely keleti főváros -t jelent. Tokyo ma a világ legnépesebb fővárosa. Lakossága legutóbb m.ár I 1.6 milliónál is több volt. Népsűrűsége négyzetkilométerenként 5418. Nem kell hozzá külön magyarázat, hogy megértsük, ez a tény forgalmi, rendfenntartási, légszennyeződési és más szempontokból milyen sok nehézséget okoz és hogy ezek a nehézségek a jövőben csak fokozódnak, mert Tokyo lakossága becslések szerint a közvetlen környékével együtt 1985-ig 38 millióra szaporodik. A brazil példa nyomán Japánban is felmerült az a gondolat, hogy új, teljesen korszerű fővárost kell építeni. A tervet a főváros lakosságának csak 20%-a helyesli, noha 70%-a tisztában van azzal, hogy a helyzet egyre rosszabbodik. Az új főváros helyét még nem döntötték el, de kijelölésére három lehetőséget is emlegetnek. Első helyen a Fudzsijárna lábánál elterülő vidéket hozták javaslatba, második helyen a Tokyotól 230 kilométernyire délnyugaton lévő Hamamatsu városát, harmadik helyen pedig a J okyotól 500 kilométernyire északkeleten lévő Kitakarni községet. Az új főváros a tervek szerint 81.000 négyzetkilométernyi területen épülne fel, központjában helyezkednének el az országos közhivatalok, legyező alakjában kiépülő többi részében pedig az üzleti és lakónegyedek foglalnának helyet. Megközelítéséről repülőterek, gyorsvasútak, gépkocsiútak és földalatti útvonalak kiépítésével gondoskodnának. Lakosainak számát négyzetkilométerenként csupán 679 főre tervezik, ami az egész városban együttesen félmillió körül mozogna. Az új fővárosba kerülnének a minisztériumok és más kormányszervek, az országgyűlés, a legfelső bíróság és a diplomáciai képviseletek mintegy 85.000 főnyi alkalmazottal. Ez a Iélekszám természetesen a családtagokkal s a különböző szolgáltatásokat (fűtést, világítást, közlekedést, élelmiszerellátást stb) biztosító üzemek, vállalatok, szervek, irodák stb alkalmazottaival becslések szerint mintegy 280.000 főre ^ növekednék. A terv megvalósítása, Japán új fővárosának felépítése a szakértők véleménye szerint 10-15 évet venne igénybe. VALLÁS ÉS ÉLET KIADVÁNYOK Kővári Károly S.J. (6765 State Rd. Parma, Ohio 44134) rádióelőadásaiból. Megrendelhetők a szerzőnél. Test és Lélek 1. Táplálkozás 288 old. papírkötésben $5.00 Test és Lélek ^ 2. Lélektan 346 old. papírkötésben 5.00 Test és Lélek >— 3. Lelkiélet 326 old. papírkötésben 5.00 Vallás és Élet >— előfizetés tíz füzetre 5.00 Lelkiélelürik —T kezdők (240 oldal) 3.00 Jézusról: Jézus Szíve >-< I. Jelenések, 2. Gyakorlatok. 3. Körlevél $1.50 Krisztus üzenete a világnak (Szeretelszózat — 1.) .50 így szenvedtem!’ (Szeretetszózat >— 2.) .50 Kövess Engem! (Jézus szenvedése Baij M. C. szerint) 1.00. Urunk kínszenvedése (Emmerich Katalin szerint) .50 A legnagyobb ígéret (Az üdvösség biztosítása) .10 Szentiélekről és erényekről: A Szentlélek korszaka —. 1. Üj pünkösd, 2. Ajándékok 3. Közösségek, 4. Püspöki bizottság nyilatkozata) 1.50 A karizmatikus megújúlásról (A nyilatkozat külön) ,10 A Szeretet Misszionáriusai (Teréz anya műve) .50 Boldogok a tisztaszívűek! (Fiatalok oktatása) .50 A Szenvedő Egyház (Látomások a tisztítóhelyről) .50 Máriáról és követőiről: A tökéletes Mária-tisztelet (M. Sz. Lajos felajánlása) .50 íme a le Anyád! (Amerikai püspökök körlevele) .50 VI. Pál körlevele a Mária-tiszteletről .50 Én vagyok a Szegények Szüze (Beauraing és Banneik) .25 Mária Szíve (Fatima és egyéb jelenések) .50 A Szeplőtelen Lovagja (Boldog Kolbe Maximilian) .50 Sátánról és bűnökről: A Sátán hatalma I. I ámadásai, 2. Legyőzése, 3. Kiűzése 1.50 Az Antikrisztus (Eljövetelének jelei) .50 Világkatasztrófák (Amelyek megismétlődhetnek) .50 Égbekiáltó bűn! (Magzatgyilkosság. Stfjnes képekkel) .50 Ismertető a megjelent füzetekről .10 Öt-nyolc füzet egybekötése papírkötésben .50 Csomagolási és postaköltség öt dőlláron alúli rendelésnél .5G- ITT VÁGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE H RENDELÉS KÁRPÁT Publishing Cö. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101 Megrendelem az alábbi könyveket: A csekket mellékelem. Név: Utca: Város: Állam; ......................................... Zip coda: