Detroiti Magyar Újság, 1974 (64. évfolyam, 1-50. szám)

1974-03-15 / 11. szám

8. OLDAL. DETROITI MAGYAR ÚJSÁG 1974. MÁRCIUS 15. 21. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY ZSOLTÁRJÖVENDÖLÉS JÉZUSRÓL A Szent Negyvennap kezdetén a 91. zsoltárból vettünk részletet rejtvényünkbe. Ezt a zsoltárt imádkozza a szentmisében az Egybáz a bojt első vasárnapján. A zsoltár sorait megtalálhatjuk a függ. 15., 27., vízsz. 83., függ. 22., vízsz. 85., függ. 42., 1., vízsz. 1. és függ. 30 sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet nyolcadik része, 8-ik kockában kettős betű, zárt koc­kákban: K, D. 16. Fejtse ki, bontsa részeire. 17. Ölasz hercegi család. 18. Hitvesem. 19. Vallásos szerzet tagja. 21. Magasra nyúlik. 23. Je­lenleg. 24. Csobog mássalhangzói. 25. Menj angolul. 26. Csak-csak, alig. 29. Vissza: debreceni ló. 31. EU. 32. Az ilyen alkohol nem ivásra való. 34. Ékezetekkel: van ideje. 36. Fordítva: Peru fővárosa. 38. Nem hisz el valamit, kételkedik. 39. Ebben ülnek be az asztronauták. 41. Francia igen. 43. Olasz névelő. 44. Litvánia fővárosa. 45. Keverve nyit. (Kettős betű.) 46. Vissza: tűzhányóból folyik. 47. ÖNL. 48. Lök rajta, előrevisz. 51. Fasoraim. 53. Első kockában fölösleges N-nel: tekernek (első betű kettős). 55. Átnyújtana. 56. FO. 57. Van ilyen lap is. 58. Női név. 60. Ismeretlen személyről kérdezzük. 61. P-.-s, sark. 63. Angol olaj. 65. Föléveri, rányomja. 67. Szerkesztőnk névbetűi. 68. Gátjaikon egynemű betűi. 70. Kicsinylést kifejező szó. 72. Fordított növényen. 74. Virág részén. 77. Tetejébe. 79. ÜGK. 81. Összeszáradó. 83. Az idézel harmadik része. Zárt betű: L. 85. Az idézet ötödik része, utolsó kocka Czibulka egészen a kapuig kiséri vendégeit. De miért fárasztód magad? —< kérdik búcsúzás közben barátai. Mire Czibulka udvariasan meghajolva mondja: ^ Oh! számomra ez nem fáradság, hanem élvezet! r-> Asszony! ne murizz, nyöszörgi a hajnalban ha­zatérő férj — ütésre emelt karokkal feléje jövő feleségére, — elég büntetés az nekem, hogy duplán látlak! * * * Amerika a szabadság országa, mert minden férfi kor­látlanul megteheti azt, amit felesége a háztartáson belül kíván tőle. —- És akkor egy olyan ütést adott nekem, hogy rögtön térdre rogytam .—- mondja a vádló! így volt ez? <—< kérdi a bíró a vádlottól. <— Semmi esetre, tekintetes bíró úr. A görbe Iába már a kis esemény előtt is meg volt neki! * * * Egy fukarságáról közismert hölgy, hogy az orvosi tisz­teletdíjat megtakaríthassa, háziorvosának rendszerint az ut­cán panaszolta el fájdalmait és kérte orvosi tanácsát. E gyakori esetek már boszantották áz orvost és mikor az illető hölgy legközelebb egy igen látogatott sétatér közepén állta útját és panaszkodott mell és hasfájdalmairól, az orvos azt mondta neki: !—< Vetkőzzék le, asszonyom, hogy alaposan megvizs­gálhassam! * 4f. * üres. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet hetedik része. Zárt betűk: Y, N, K, D. 2. Eleven. 3. Ékkő angolul. 4. Mássalhangzó fonetikusan. 5. Pokolfajzat. 6. HZ. 7. Fordított világjáró. 8. Pázsit, első kockában kettős betű. 9. Ifjabb fiútestvérei. 10. Párizs melletti erdő <—> fonetikusan. Utolsó kockában kettős betű. 11. Távozóban. 12. Név franciául. 13. Vissza: Ezen a he­lyen-e. 14. Ing /—< tájsólással. 15. Első kockában felesleges S-sel: az idé­zet első szava. 20. ÁC. 22. Első kockában felesleges Ö-vel: az idézet negyedik része. 23. Olasz város Dél 1 íróiban. 27. Az idézet második szava, 6-ik kockában kettős betű. 28. S.............I, tanakodik, számít. 30. Az idézet utolsó szava. 32. Az első nő becézve. 33. HT. 35. Halász né­metül és angolul —- magyar fonetikával. 37. Ez a nap. 40. A magyar tenger” mellé való. 42. Az idézet hatodik része. 45. Angol ő semleges­nemben. 46. Forma. 46/A. Oltalmazza. 49. Ismeretlen. 50. Kettős. 52. A föld felé. 54. Mássalhangzó fonetikusan. 55. Vissza: meg..., pld. a lovat. 59. Veszteség. 62. A nyelvújulás korában sok keletkezett. 64. Gramafonra teszik. 66. Kevert hínár. 69. Mint a vízsz. 67 és vagy angolul. 71..........ap, ma után következik. 73. Déli gyümölcs. 75. RFO. 76. Ilyen tulajdonság lenne a szelídség is.(?) 77. Vissza: aki bátor. 78. Fordítva: erre a helyre. 80. GYN. 82. Soha egynemű betűi. 84. OD. MIT SUSOG A FEHER AKAC... KÜLFÖLDI ÉRDEKLŐDŐ Gyáros: Látja kérem, ez a gép olyan teljesítményű, hogy négyszáz dolgozót helyettesít! Külföldi: Nincs olyan gépük, amely négyszáz vevőt helyettesít? A NAGY TITOK A szülők modern nevelést adtak kisleányaiknak és minden kérdésre nyíltan és őszintén feleltek, amit a nyolc és tíz éves gyermek kérdezett. Amikor a televízió egyszer gyermekelőadást adott le és azt mondta, hogy a “gólya hozza a kisdedeket , a nyolc éves kisleány megkérdezte a mamáját: <—< Anyuka, mi köze a gólyának a gyerekekhez? A szülők összenéztek és hangosan nevetni kezdtek. Hirtelen nem tudtak válaszolni a gyermek kérdésére. A nagyobbik kisleány durcás arcot vágott és azt mondta: ,—■ Látod, Mancika! Szörnyű dolog ez ezekkel a fel­nőttekkel, hogy mindig titkolódznak előttünk, gyermekek előtt . . . VÉLETLEN Két filmrendező együtt hagyja el a stúdiót és velük szemben két hö így jön. <—< Milyen érdekes! —- mondja az egyik. —* Itt jön a feleségem és a szeretőm. Mire a másik megjegyzi: .— Igazán, éppen ugyanezt akartam most neked mon­dani! BÖLCSELET Elővigyázat és bizalmatlanság valóban nem negativ tulajdonság, ha elővigyázattal és bizalmatlansággal alkal­mazzák. PESTI VICC ~ Mit csinál vasárnap? —> Dolgozom.-—' Szegény ember! Nem elég a munkára a hét hét napja? —' Én csak vasárnap dolgozom, hétköznap a hivata­lomban lazsálok. FIGYELMEZTETÉS Házastárstól könnyebb elválni, mint egy rossz szom­szédtól. BÉLYEGRITKASÁG Cvil lőrék Budapesten bemegy a trafikba és egy két lorintos bélyeget kér, azután így szól a barátjához Klep­­csányihoz: i—< Tudod mennyit fog érni ez a bélyeg ezer év múlva? ÖRÖM — 1 aláltam egy remek parkoló helyet. Most már csak egy autót szeretnék szerezni hozzá . . . GOMB Brahoyácz meséli: —- Éveken keresztül nem volt egy nő, aki felvarrt vol­na egy gombot a zsakettemre. Most, amióta megnősültem, már van, aki felvarrja, de nincs zsakettem .. . KARRIER >—< Ki ez a ragyogó megjelenésű, őszhajú gentleman? ' A börtönigazgatóí —1 Ragyogó karrier! r— Az. Egyszerű rabként kezdte. GYANÚ Az apa megígéri a fiának T ominak, hogy ha jó osz­tályzatot hoz haza az iskolából, kap egy dollárt. Ettől kezdve a srác jó osztályzatokat hoz haza. A papa gyanakodva megkérdezi a gyereket: r— Mondd csak, fiam, nem felezed meg te a pénzt a tanárral. i . ! j :ÁÁ& .íl : KÉRDÉS ,— Nem tudna ajánlani egy jó orvost? — Csak nem beteg? Dehogy, csak férjhez szeretnék menni hozzá. Egy régi sportember dicsek­szik: Öregem, én olyan híres futó voltam Pesten, a szigeti MAC pá­lyán, hogy a versenyeken a töb­bieknek kétszer olyan gyorsan kellett futni, mint nekem, ha ve­lem lépést akartak tartani. * * * Kél volt pesti szépasszony be­szélget Floridában. <—1 Ki volt az a remek külsejű férfi ott a bárpultnál? >— Fogalmam sincs. De hiszen bizalmasan inte­getett neked. És te “darlingnak - nak szólítottad. ~ Hát, hogy szólítsam, mikor nem tudom a nevét? A népbüfé vendége méltatlan­kodik : Főúr! Én csirkelevest ren­deltem, de ebben a lében nincs egy darab csirke sem. /—< Na és! i—< feleli a főúr. <—< A székelygulyásba sem főzünk bele székelyeket! Tegnap egy üveg gint felejtet­tem a buszon. — És leadták a végállomásnál? Nem. Csak az az utast, aki megitta. * * * t—> Képzelje, szegény Vecserká­­ba beleütött a villám. i— Na és? Nyomban meghalt. *-> Nem csodálom. Az utóbbi időben nagyon rossz bőrben volt. Egy jólelkű orvos alapos vizs­gálat után aggódva így szól be­tegéhez: —I Asszonyom, önnel nem va­gyok megelégedve. Egyáltalán nem tetszik nekem. <—' Nézze doktor úr, maga se valami “jaj de gyönyörű” /— mondta sértődötten a hölgy. i—< De most haza kell mennem, a feleségem a vacsorával vár! —> Maradj még kicsit, egy fél óra ide-oda, az már nem számít!- Mi az, hogy egy fél óra, a feleségem már tegnap óta vár! ' Bocskor szólítja meg az az őrmester az újoncot, <— ki a legmagasabb ember a században? A század-parancsnok úr, je­lentem alázatosan! i—< És ki áll a század parancs­nok úr alatt? <— A sárga kancája — feleli magabiztosan az újonc! A nagy ködben Pecsenyék csak úgy tudta vezetni az autóját, hogy az előtte száguldó Mercedest köz­vetlenül követte, amely ködtörő lámpáival biztosan gördült az úton. Egy idő múlva hirtelen meg­állt a Mercedes, amire Pecsenyék nem volt elkészülve és meglepett­ségében nem volt már ideje fékez­ni és beleszaladt az álló kocsiba. Pecsenyék kiugrott az autójából és ráordítotl az éppen kiszálló ve­zetőre: Maga marha, nem tud jelez­ni mielőtt megáll! <—* Hogy, hogy *—- csodálkozott az illető —< a saját garázsomban? <—> Nincs ebben a faluban va­lami nevezetesség ^ kérdi a tu­rista egy ólálkodó fiútól.-—■ Dehogy is nincs, a polgár­­mester a füleit tudja mozgatni, a molnár lányának meg bajusza van. Amerikai orvos: i—i Ha Ön nem engedhet meg magának egy szívműtétet, akkor ajánlok egy gyomoroperációt, az csak felébe kerül! 22. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY TANÁCS A SZENTÍRÁSBÓL ■ Két gondolat van ebben a rejtvényben, egyik a Hegyibeszédbőlj (Máté evangéliuma) a böjtről. a másik szintén a Hegyibeszédből; Jézus] többször használja ezt a kifejezést, mellyel hatalmát és istenségét bizo-É nyitja. I Első a függ. 1., vízsz. 84., függ. 28. és 29. sz. sorokban, másik al vízsz. 1., függ. 11., vízsz. 40. és 46. sz. sorokban. " VÍZSZINTES SOROK 1. A második idézet első része. Zárt betűk: O, I, N. 15. Ez évi. 16. Olasz étel. 17. Késnek is van. 18. Fordítva: Moszatok. 20. Éveinek száma. 21. Rózsaszínű, illatos pünkösdi-rózsák. 23. B..r, növény. 24. Kitúrt-e a földből. 25. Cigánygyerek. 27. K.........vésett kő. 30. Büntető Törvények. 31. Első betű feleslegesen kétszer:..................ál, újraszervez. 35. Tinta angolul. 36. Mi sem, ti sem...............37. Kecske teszi. 38. Fény keverve. 39. Közeleg. 40. A második idézet harmadik része. 42. For­dítva: A középső betűt megkettőzve: háton hordjákIbenne a terhet, utolsó kockában kettős betű. 43. I L. 45. G.................csomagol, papírba burkol. 48. Róma egynemű betűi. 49. SSSS. 51. Magyaros viselet. 55. A...s, jó az ilyen pite. 54. Latin te. 55. Délamerikai hegység. 58. An...............-dalok, görög lírikus, főleg bor- és szerelmi dalait neveztek így költőjükről. 61. Finom kabát készül belőle. 63. “Zálogba” fogott személy. 64. Menjetek, latinul. 66. Vigyázó. 67. Fordított kiejtett betű. 68. Vissza: fogad ~ angolul. 69. Egyforma magánhangzók. 71. Járunk rajta. 72. Vissza: fénylő máz. 75. Az erős napsugár is teszi. 77. Magyar író Volt (Lajos). 70. Kedves kis kék virág (a tó partján...). 82. Régi büntetőeszköz többesszámban. 84. Az első idézet második része, közvet­len folytatása a íügg. 1-nek. Zárt betűk: E, K. (Az E az első betű.) FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az első idézet első része, közvetlen folytatása a vízsz. 84. Zárt betű: L. 2. Horatius foglalkozása is volt (jelen időben). 3. Hegy Erdély­ben. 4. Római 549. 5. IM. 6. Ágyra is teszik, ékezethibával. 7. Magyal férfinév. 8. Szőlőt támogatja. 9. Ledöntik a búzát. 10. Görög betű. 11. A második idézet második része. 12. GIF 15. Egyforma magánhangzók, középsőn ékezet. 14. Német város a Wörthi-tó mellett. 19. Ilyen a ké­­ményseprő, néyelővel. 22. A-val az elején: szülő. 26. Moszkva politiká­ját innen irányítják. 28. Az első idézet harmadik része. 29. Az első idézet befejező része. 52. Vissza: a 4-ik és 5-ik betű között O-val: ínség. 55. Fordítva: sokaság, névelővel. 34. E- . . . ia, éppen kevés van belőle. 58. Női név, Y=J. 41. Jó kalap készül belőle. 42. Detektiv, első kockában kettős betű, második kockában Ö=0. 46. A második idézet befejező szava. 47. Vissza: • • • .em, ruhanyag is lehet. 50. Maró folyadék. 52. Ilyen az őszi idő. 56...............es, tagadó. 57. Fordítva könyörög. 59. N-nel a végén: Julius Cézár lépte át. 60. Római 2. 62. Nagy magyar zene­szerző. 65. Brúnót. 68. Feladat, lecke, angolul. 70. Finom ital. 75. AFE. 74. Amerikai tábornok, a déliek vezére a polgárháborúban. 75. VCE. 76. Dob-hang. 78. Női név. 80. Kettős betű. 81. II. 83. Háziállat. »— Maga tehát tagadja, hogy a panaszost azzal vádolta, hogy csaló és szélhámos. Erre azonban négy tanunk van.- Ha ez így van, akkor mu­száj, hogy elismerjem, hogy való­ban egy ilyennek kell lennie. . .— Szóval házas vagy — mond­ja a. zord Bilinek a cellatársa. <—< Ember, nem félsz te attól, hogy a feleséged közben megugrik. Öt év hosszú idő. A zord Bili fölényesen mo­solyog: .—- Ezt az én feleségem nem te­szi. Először is ő alapjában egy tiszteséges asszony, másodszor szeret engem és harmadszor ő szintén ül. ANGYALI NAGYNÉNI Mancika szerelmes volt Gyu­­sziba és elhatározta, hogy felesé­gül megy hozzá- Várta, hogy meg­kérje, de a fiatalember csak nem nyilatkozott. Végül megúnta a vá­lást és azt mondta: ' Gyuszi, tovább nem várok! Vagy nyilatkozik, hogy elvesz fe­leségül, vagy szakítunk . . . —> Drága angyalom! mond­ta Gyuszi. -—< Boldogan elvenném feleségül, de hol fogunk lakni? Nekem nincs pénzem lakásberen­dezésre . . . i—' Annyi baj legyen! Majd a Mái esi néni, ad nekem pénzt a berendezésre! Ha megkérem, még villát is vesz nekem . . . <—< No és miből lógunk megél­ni? Az én fizetésem nem elég ket­tőnknek . . . — Nem kell f élni! Majd a Mái esi néni nyit nekünk bank­számlát! — Na és lesz autónk is? ~ Ho gyne! r—> Majd a Málcsi néni... Na és eljön a Málcsi néni az esküvőnkre is? Talán olyan öreg, hogy nem is tud majd el­jönni • . . ~ Deh ogy! Hiszen Málcsi né­ni csak három évvel öregebb ná­lam ... <—< Fliszen mindez oly szép, mint egy tündérmese, —> mondta Gyuszi, és két hónappal később feleségül vette Málcsi nénit. KÜLFÖLDI NEM SZÁMIT A tanító kérdezi a gyerekeket: <—> Ki volt az első ember? —■ Kossuth Lajos! — mondja Pistika büszkén. — Dehogy fiacskám! szól a ta­nító. — Ádám volt! — Nem tudtam, tanító bácsi, hogy külföldiek is számítanak ,.. ÉNEK ZONGORA Érzéssel Mit su-sog a fe-hér á-kár her-va-do-zó vi - rá _ g,i? Ha a szel-lo hoz-za'-sze-giil, Fe-hér á-kát*,ha el-vesz-ti vi-ru-lá-sát/h* . ve - lét, Fújnia, lá-tom, a bá-nat-tal | p erese a szi-vem is át - jár - ja Bol - dog i - dó' lio - va let-tél? é - des em-lék ne hagyj bár éu is úgy te - liet - nék Korív -• nye - két csal a sze-mem-be, re - ám száll egy szép á -ercsi 1 * |r • ..r v ■ ,---—V ' f1 ----^--­el, Su-sogj,su-sogj le-hér á-kac, her-vad-jál a szí-vem - mel. lom, A-melyegv-kor be-tol-tot- te az ín f- gész vi - Iá - gom

Next

/
Thumbnails
Contents