Detroiti Magyar Újság, 1974 (64. évfolyam, 1-50. szám)

1974-02-22 / 8. szám

SECOND-CLASS POSTAGE PAII> AT CLEVELAND. OHIO 44101, USA, RETURN POSTAGE GUARANTEED KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fnirfielrl Avenne, Cléveland, Ohio 44113 Telephone: (216) 696 3633 EGYES SZÁM ÁRA: 20 cent AKRONI MAGYAR REFORMÁTUSOK LEVELE MINDSZENTY BÍBOROSHOZ Akron, Ohio. 107-1. lehr. 13. Főméltóságú Mindszenty József Bíboros Urnák Magyarország Hercegprímásának Becs. Ausztria Főméltóságú Hercegprímás Ür! Mél ységes megdöbbenéssel értesültünk arról a döntés­ről, melyének következményeként Önt íi huszadik század nagy magyar szabadságharcosát és Nemzetünk nagy szen­vedőjét VI. Pál pápa felmentette a Magyarország her­cegprímása cím viselése és az ezzel a címmel járó hivatal gyakorlása alól. Bár vallásilag ehhez a döntéshez hozzá­szólásunk nincsen és nem is lehet, mégis kifejezzük teljes együttérzésünket Főméltóságú Úrral és kijelentjük, hogy a bennünket elválasztó valláskülönbség ellenére egyek va­gyunk Főméltóságú Úrral a magyarságban, , Hazánk és Nemzetünk szeretésében és a kommunizmus elleni harcban. Kijelentjük azt is, hogy Főméltóságú Urat örökre a ma­gyarság vezérféríiának, szabadságharcosának és Magyar­­ország hercegprímásának tartjuk. Főméltóságú Úr ezt a címet és rangot örökre kiérdemelte páratlan elszántsággal és gerincességgel vívott harcával, jogtalan bebörtönzése alatt tanúsított példamutató magatartásával és a magyar szabadságért meghozott több évtizedes életáldozatával, melynek következtében Főméltóságú Úr az egész rabszolga­ságra kárhoztatott magyarság nemzeti szimbólumává és a magyar szabadság ügyének egyetemes képviselőjévé vált az egész világon. Isten áldja meg Főméltóságú Ür életét, szolgálatát, áldozatát. A mi megváltó Krisztusunk adjon erőt és bitet a nehéz időkben és reménytelennek látszó órákban a ke­reszt viselésére. Főméltóságú Ür neve és harca maradjon meg az egész magyarság számára szent reménysugárnak és a nemzeti felszabadulás gondolatát éltető és megtestesítő hősi példaképnek! Őszinte tisztelettel, együttérzéssel és elismeréssel az Ak róni Magyar Refor­mátus F'gyház Vezetősége és Tagsága nevében: Nt. Dömötör I ibor esperes JOGOS AGGODALMAT KELT ÁZ ESEMENYEK ÖSSZEFÜGGÉSE -A szabad világ még fel sem ocsúdott abból a megdöbbe­néséből, amelyet a XX. század legnagyobb férfiújának, Mind szenty József bíboros esztergomi érseknek és Magyar­­ország hercegprímásának személyét és magas méltóságát érintő intézkedések keltettek, máris újabb meglepetésben részesült. Solzshenitsyn ]. Alexander Nobebdíjnyertes orosz írót elhurcolták lakásáról, mert The Gulag Archipelago című könyvében meg merle írni az igazat, meri nem volt hajlandó szellemi szabadságáról lemondani. Aztán jött a következő meglepetés, hogy a szov jet diktatúra kiűzte hazá­jából a nagy orosz nép egyik legnagyobb írói tehetségét, aki aztán Nyugat-Németországban, Nobeldíjas írótársánál, Boell Mein richnél biztonságba került. Azt mondják, az utób­bi váratlan fordulat a békés együttélés (détente) politikájá­nak eredménye. Szomorú eredmény, amely minden józanul ítélő, épeszű emberben jogos aggodalmai kelt. I lóvá rohan az emberiség? És micsoda értelmetlen szellemi zűrzavar kergeti vesztébe? A világ legelső nagyhatalmának elsöprő népszavazási többséggel megválasztott elnökét egy nagy­hangú törpe kisebbség bántódás né Ikül , koholt váda kkal szüntelenül támadhatja. Ugyanakkor a v ilág egyik kis csat­lós államának idegen megszálló hatalom sötét árnyékában meghúzódó szemforgatói pápai tekintéllyel arra akarják kényszeríteni a szókimondás börtönben, önkéntes és kény­szerű számkivetésében egyaránt tántoríthatatlan megleste sítőjét, hogy emlékiratait ' semlegesítse”. Az orosz írót, pedig aki már leírta az igazságot, száműzik, számára ide­gen környezetben életre ítélik. A látszólag ellent mondó események összefüggését, a háttérben meghúzódó azonos ördögi szellemet csak a vak nem látja, AI )ban, aki látja. jogos aggodalmat kell. Polgár Albert és DeAngelis Ildikó asszony vett részt. A pénzügyi bizottság lemondás folytán megüresedett elnöki tisztségét Polgár Albert vette át. A bizottság a szokásos be­számolók meghallgatása után elhatározta, hogy évi rendes összejövetelét New Yorkban, a Commodore szállóban ren­dezi meg. Scott Hugh szenátornak Pásztor Lászlóhoz inté­zett levele szellemében a bizottság rendületlenül tovább folytatja tevékenységét s bízik abban, hogy az ősszel sorra­­kerülő 74 választáson annak meglesz az eredménye. Belső Gyula február 2-ra New Brunswickba hívta össze New lersey nemzetiségi csoportjainak vezetőit. Február 9-én a massarhusettsi magyar-amerikai kör rendezte meg szokásos évi ünnepségét, amelyen Pásztor László mondott beszédet. POSTAI SZOLGÁLAT - Az amerikai posta­szolgálat néhány hét­tel eze lőtt ol van bélyegsorozatot bocsátott ki, amely 10 egy­más után következő bélyegen 10 külön képen mutatja be a postaszolgálat egy-egy mozzanatát. Ennél is érdekesebb azonban a bélyegek ragasztós hátlapjára nyomott szöveg, amely a postaszolgálat méreteire vonatkozó adatokat közöl. Eszerint évente 13 billió font postai küldeményt kezelnek. A modern, gyors kézbesítés biztosítása céljából gépek, épü­letek és járművek ezrei állnak rendelkezésre, a küldemé­nyek irányításában és osztályozásában azonban még pün­­dig nélkülözhetetlen az emberi, kézi és szellemi munka. A kézbesített csomagok száma évente meghaladja az 300 milliót. A levelek és csomagok együttes száma löbb mini 87 billió, amiből minden napra mintegy 300 millió jut. \ küldeményeket közel harmadmillió helyen szedik ki a posta­ládákból. A kézbesítés 54 millió városi, 12 millió vidéki (útmenti) és 9 millió üzleti címre történik. Évente 27 billió A RAGASZKODÓ SZERETET Dr. Giannone Tibor, bécsi magyar 'egyházközségi vi­lági elnök szavai a Kardinális Úrhoz: Főmagasságú Bíboros Hercegprímás Urunk! Szorongó figyelemmel követtük az eseményeket az utolsó napokban. Főmagasságod példájára mi is tudomásul vesszük azt, ami történt, hiszen Főmagasságod példája út­mutató a jövő számára és Magyarország jövője számára is! Ma eljöttünk ide, hogy ragaszkodásunkat és (töretlen hűségünket kifejezzük! A Kardinális úr válasza: Kedves Híveim! Hálásan köszönöm szíves megjelené­süket és az egyházközségük elnöke által tolmácsolt ragasz­kodásukat, szeretetüket és együttérzésüket. Évtizedekkel ezelőtt Prohászka püspöknek egy könyvét tilalmasnak nyilvánították. Akkor a magyarországi baloldali lapok elkezdjék dicsérni a boldogult nagy püspököt. Ö akkor azt mondotta: Nem kérek az ilyen támogatásból. Én tudom, mit kell tennem! Most az utóbbi napokban kaptam az egyik távoli világrészből egy magyar ezredesnek a levelqt s azt írja: Az, hogy mi Rómát kritizáljuk, az nem a mi hivatásunk. Vannak, akik gondolataikat meg kell, hogy mondják s meg is mondják, én erről az oldalról nem nyilatkozom! Ez a helyes, így van jól, mindenesetre én köszönöm a magyar híveknek az imádságát és együttérzését. Egyéb­ként az élej'fel adat marad továbbra változatlan. Van ne­kem itt elegendő dolgom az 5 világrészben és kérem az Istent és kérem kegyeteknek az imáját, hogy ezt a feladatot teljesíteni tudjam. 1 ermészetesen az álláspontomat tartom és nem pusztán ezt, de akarom keresni a jerikói úton élő szegény magyarokat, bár lehet, hogy nehezebb lesz ez a munka, mind eddig volt, de Isten segítségével teljesíteni akarom. Köszönöm! Áldásomat adom az itteni magyarokra és otthoni családtagjaikra és az egész magyar táborra és tart­sanak meg imádságukban! (Áldást adott utána.) A hívek elénekelték: Hazádnak rendületlenül . . . MINDSZENTY JÓZSEF BÍBOROS NYILATKOZATA Egyes hírügynökségek a Vatikán döntését úgy adták tovább, hogy Mindszenty József bíboros nyugalom ba vo­nult. Kiemelték, hogy a döntést megelőzőleg a Vatikán beható levelezést folytatott a Bécsben tartózkodó Mind szenty József bíboros-prímás, esztergomi érsekkel. Ebből egyesek arra következtettek, hogy a Vatikán a magyar fő­pap közt megállapodás jött létre a döntést illetően. Az igazság érdekében Mindszenty József bíboros szükségesnek tartja a következőket kijelenteni: Mindszenty bíboros nem mondott le sem esztergomi 'rseki székéről, sem prímási méltóságáról. A döntés kizá­rólag a Szentszék határozata. A bíboros ebben a kérdésben tanúsított magatartását nosszas megfontolás és lelkiismeretes mérlegelés után a íövetkezőkkel indokolja: 1) Magyarország és a magyarországi katolikus egy­ház nem szabad. 2) Az egyházmegyék kormányzása a kommunista re­zsim által fölépített és e'lenőrzött egyházi közigaz gatás kezében van. 3) I .gyetlen magyar érseknek, megyéspüspöknek il­letve apostoli kormányzónak sincs módjában az említett egyházi közigazgatás összetételén, illetve működésén bármit is változtatni. •I) A rendszer dönt. rtb! an a kén lésben is, hogy ki müven eevíiázi állásba kerülhet < s abban meddig maiaddal. \ rezsim dóriit el. hogy kit szentelhet­ne!; pappá a püspökök • - kit nem. Az. alkotmány­ban bizlo i 41 b-I ki isi íi - • r éli és vallásszabadságot a <• ".L/ , . lev..mi Az. iskolai lű loklntásl a varosoldljuí és nagyobb helységekből már száműzték. Folyamatban van a falusi isko­lákban a még meglévő hitoktatás elsorvasztása. Az. ifjúságot kizárólag ateista szellemben nevelik a szülök akarata ellenére. Vallásos emberekkel szemben alkalmazott diszkrimináció mindinkább érvényesül Legutóbb a vallásos pedagógusokat szólították lek hogy válasszanak hitük megvallása vagy kenyerük között. 3) Uj püspökök illetve apostoli kormányzók kineve­zése a lenti sérelmek orvoslása nélkül nem oldja meg a magyar egyház problémáit. Békepapok fon­tos egyházi állásokba való emelése pedig megren­díti az egyházhű papok és hívek bizodalmát a leg­főbb egyházi vezetésben. Ilyen körülmények közölt Mindszenty József bíboros nem mondhatott le. Bécs, 1974. február 6. BAGDADBA REPÜLTEK - a 1 TM w i- r " követséget birto­kukba vevő gerillák elérték céljukat. A japán kormány kü­lön repülőt bocsátott annak a két arab és két japán gerillá­nak a rendelkezésére, akik január 51-én Singaporeban, miután a Shell Oil Co. linomítójál fel akarták robbantani, egy kompra menekültek s annak bárom kezelőjét egy hétig túszként őrizték. A japán DC 8 repülőgép a négy gerillát Kuvvaitba vitte s ott felvette a japán követséget birtokukban tartó kilenc másik gerillát, akiket szigorú rendőrségi fedezet­tek gépkocsikon vittek a repülőtérre. A tizenhárom gerilla innen Irák fővárosába, Bagdadba repüli. Irak kormányzata baloldali. A kuwaiti gerillák 12 túszt tartottak fogságukban, köztük Ishikawa Yosliitaka követet is. A repülőt a japán kormány azért bocsátotta a gerillák rendelkezésére, mert azok azzal fenyegetőztek, bogy a fogságukba került túszo­kat megölik, ha követelésükn ek nem tesznek eleget. A japán kormány külügyminisztériuma hivatalosan közölte, hogy a túszok kiszahadultak. DÉLKELET-ÁZS1ÁBAN - kambodzsai g«;I­Iák ágy útűzet zúdí­tottak a fővárosra. Legalább 76 sorozatot lőttek ki. Az ered mény: Pbnom Penb területének négyzetmérföldnyi része romokban kever és lángokban áll. A tüzérségi tűztámadás nak 96 halálos áldozata van. A sebesültek száma 170. A tovaterjedő tűz köve tkeztében legalább 1000 otthon lakha tatlanná vált. Az egyik lövedék Lóri Nol elnök magánvil­láját érte. Az el nők történetesen nem tartózkodott a villá­ban. Egy másik lövedék az amerikai követség közeléber csapott be, de a követség épületében kárt nem okozott. Lóiig Borét miniszterelnök a gerillák támadását bűnöző barbár és embertelen cselekedetnek minősítette. A legszi­gorúbb közbiztonsági szabályokat léptette hatályba. A dél-vietnami kormány és a Viet Cong közt ugyan­ekkor csökkent a feszültség. A kormány az amerikai hadi­foglyok hazaszállításának megkezdése után egy évre 256 kommunista érezelmű polgári személy közül 136-ot szaba dón bocsátott. A Viet Cong viszonzásul 100 fogságban tar tott egyén közül 80-at engedett el. A visszamaradtak sza­badlábra helyezésére vonatkozó intézkedések végrehajtása folyamatban van. KÜLÖNÖS INDOKOLÁS _ Haraszti Miklós r— mint a hír­adások mondják i—■ túlzó baloldali1” költő lazító verseket írt. Letartóztatták. A budapesti bíróság azonban szabad­lábra helyezte, mert az indokolás szerint Haraszti költemé­nyei nem a kormányt, hanem a munkabérrendszert bírálták és támadták, mivel felfogása szerint az ellenkezik az egyen­lőség (egalitarianizmus) tiszta kommunista elképzelésével. A bírt magyarázó amerikai közlemény szerint “a szovjet írókat nem mentik lel ilyen könnyen, mert ők a szabadság egyenlőségét akarják . S ba meggondoljuk, ez az észrevétel találó. Az orosz írók nem a munkabérek egyenlőségéért küzdenek, mint a "túlzó baloldali Haraszti Miklós, hanem az egyenlő szabadságért. Ezt a különbséget ismerte fel vég­eredményben a budapesti bíróság is, ezért hozott Haraszti ügyében felmentő ítéletet. Mindszenty bíboros Döpfner müncheni bíborossal. \ “Magyar Újság” folytatása. Beolvadt lapok: "Detroiti Hírlap”, ‘Magyar Napilap , “Flint és Vidéke”. Megjelenik minden pénteken (nyáron két alkalommal nem) A DF.TROl FI SZERKESZT ŐSÉG CÍME.: P.O. BOX 418. WYANDOTTE, MI, 48192, Tel.: (513) 035-4666. Minden hétfőn és csütörtökön este 5:50 és 7:50 közöj* VOLUME 64. ÉVFOLYAM - NO. 8. SZÁM. 1974. FEBRUÁR 22. KOMMUNISTA-ELLENES KONFERENCIA i—' A kommunista-ellenes világszövetség hetedik konferen­ciáját április 8 és I I közt Amerika fővárosába, Washing­tonba hívták össze. A konferencián 65 ország több mint 300 kiküldöttje vesz részt. A négy napig tartó tanácskozá­sok színhelye a Stat'er-Hilfon Hotel lesz. Az előkészítő munkálatok a vendéglátó American Council for W or Id Freedom elnökének, Lane A. I homas nyugalmazott ve­zérőrnagynak vezetésével folynak. Szerinte a konferencia megbeszéléseinek tárgya az lesz. hogy a béke szabad­ság és igazság mindenkinek . A konferencia tiszteletbeli társelnökei: Helms Jesse, North Carolina republikánus sze­nátora, Zablocki J. Clement wisconsini demokrata és Crane M. Philip illinoisi republikánus kongresszusi képviselő. A konferencián több kommunista-ellenes vezető egyéniség szó­lal fel. Köztük lesz az amerikai Buckley F. William, a li beriai Ross Nathan, a chilei farpa Se rgio, a taiwani dr. Han Lihwu, a kubai Lazo Mario és a francia / abin Su­zanne. A kiküldöttek soraiban kormányférfiak, törvényho­zók, akadémikusok, hírlapírók, üzletemberek és katonai ve­zetők foglalnak helyet. Köztük fesz Teve login Fethi szená­tor I örökországból, Roy Jose szenátor a Filippi-szigetekről, dr. Phan Huy Quat Dél-Vietnámból és sokan mások New Zealand, Ausztrália, Kenya, Paraguay és Guatemala stb képviseletében. A világszervezet jelenlegi elnöke Guerrero Raimundo, a mexikói Guadalajara egyetem professzora. A konferenciát rendező amerikai szervezet, mint nem-nyerész­kedő. adómentes szervezet az Egyesült Államok területén mintegy 50 más szervezetet foglal magában. NEM ÉRKEZETT MEG - Lcgut6l,b tatai a bírt, hogy az egyik kaliforniai bíró szabályszerűén megidézte az elnököt tanúnak. Most újabb hír arról tájékoztatja a közvéleményt, hogy az idézés near érkezett meg rendeltetési helyére. Ami­kor ezt Gessler Charles ügyvéd közölte az idézést elküldő Ringer Gordon fellebbviteli bíróval, az nem tudott szóhoz jutni. Most nyomoznak az eltűnt idézés után, amelyet tértivevénnyel küldtek a washingtoni körzeti bíróság címére továbbítás céljából. A postai szolgálat részéről Symbol J. John, Los Angeles postamestere nyilatkozott. Az esetet egyáltalán nem találta normálisnak. Megígérte, hogy azon­nal utánanéz a dolognak. Fidler Larry bírósági titkárnak ezzel szemben a postai szolgálat azt mondta, bogy csak 15 nap után kezdenek a késedelemmel törődni. A. szóvivő a késedelem okát a különleges elővigyázatosságban látta. A védőket viszont éppen a késedelem izgatja. Az előkészítő tárgyalás időpontja ugyanis február 25-én van. Ha az el­nök, mint hírlik, néhány napra leutazik Key Biscaynebe, az idézés kézbesítése további nehézségekbe ütközhetik. Egyéb­ként az egész ügy sok hűhó semmiért. St. Clair James, Nixon jogtanácsosa máris kijelentette, hogy az elnök az idé­zést “tisztelettel teljesen visszautasítja”. RENDÜLETLENÜL — A republikánus párt orszá­gos nemzetiségi csoportjá­nak végrehajtó bizottsága január 12-én ülést tartott Wa­shingtonban, amelyen Pásztor László elnökön kívül a ma­gyarok részéről még Hajdu-Németh Lajos, dr. lakó Géza,

Next

/
Thumbnails
Contents