Detroiti Magyar Újság, 1974 (64. évfolyam, 1-50. szám)

1974-11-29 / 46. szám

2. oldal:. DETROITI MAGYAR ÚJSÁG 1974. NOVEMBER 29. DETROITI MAGYAR ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden pénteken Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Főszerkesztő K O T A I Editor in Chief ZOLTÁN Kiadó — Publisher KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3633 A detroiti szerkesztőség és kiadóhivatal hívható (hétfőn és csütörtökön este 5:30 és 7:30 óra között) Telephone: (313) 933-4666 ELŐFIZETÉSI ARAK Egy évre......... $12.00 Fél évre............. 7.00 Egyes szám .... 0.20 SUBSCRIPTION RATES For one year .. $12.00 For 6 months .. 7.00 Each copy .......... 0.20 Second Class postage paid at Cleveland, Ohio TÍZ DEKA KALAND VASS FERENC HUMORESZKJE Régi vicc, cigányvicc és százszor is eszembe jut: Nem kívánom én a kárát, legyen neki palotája, abban a palotá­ban legyen neki sázs sobája, bogy a gercs egész nap az egyik szobául a másikba rángathassa. Én sem kívánom josip Broz Tito kárát. Legyen neki palotája, abban a pa­lotában legyen neki száz szobája, bogy a görcs egész nap az egyik szobából a másikba rángathassa, mint ő rángatta ,a menekülteket, az egyik börtönből a másikba 1948-tól kezdve. Amikor 1931-ben Jugoszláviába szöktem, rájöttem, hogy csöbörből vödörbe kerültem, s Nyugatra csak úgy jut­hatok, ha újra szököm. A szökéshez társnak Pénzes Ferkó bá kajlabajszú magyar parasztot választottam, akinek baj­sza, olyan szépen konyult orra alá, hogy még az UDBÁ­­Soknk (UDBA — Államvédelmi osztag) is annyira megtet­szett, hogy jóöreg Pénzes Ferkót, Pénzes Brko-n ak nevezték el, mert szerbül a bajusz brko’-l jelent. Brko ravasz volt és okos. Ä börtönben, ahol legeslegelőször találkoztam vele, még sakkozni is megtanítottam kukoricakenyérből gyúrt sakkfigurákkal. Ez Zomborban volt, mindjárt Magyaror­szágról való átszökésünk után. Zomborból Szenttamásra (Srbobran), onnan meg Sremsko Mitrovicára kerültünk, olyan farmra, amelyik még a jugoszláv börtönöknél is tet­tese()b volt talán. Látástól vakulásig dolgoztunk ott, ftlyan ösztön, hogy még a tetveink is lesoványodtak rajtunk. Egy szépötletű napon, így szóltam Brko bá hoz. Ide­hallgasson, kend. Meglépünk, jó? Szóval, eltűnnénk, mint szürke szamár a ködben?’ nyalta meg a sebhelyet alsóajkán. Ez még annak a pofon­nak az emléke volt, amit akkor kapott, amikor átszökése után az egyik UDBÁ-s megkérdezte tőle, hogy szereti-e a kommunistákat. Brko bá’, akkor még nem tudta, hogy Jugo­szláviában is kommunizmus van, így hát ezt felelte: ‘Mint kecske a kést. Bár az utolsónak mászhatnék a pofájába! Tüstént akkora nyaklevest kapott, bogy egyik fogán kívül, majdnem mindkét szeme is kiesett. Kend, ugy-e tud a csillagok után tájékozódni?’ kér­deztem, mert a tájékozódás fontos volt a szökésnél, hiszen a határ közelében már sokan lebuktak’, mert eltévedtek. Az eget zsebre teszem, mint a tenyeremet, mert úgy is ismerem, felelte szépkanyarú bajsza. Eladtuk tehát in­geink, gatyáink, lábneműnk nagyrészét és ennivalót vásá­roltunk a piacon. Brko bá az egyik kofa előtt megnyálazta mutatóujja bögyét, kelemártotla egy fél zsák törött papriká­ba, aztán megnyalta, "Ebből adjon egy kilóra valót,’ mondta. "Ez jó lesz, mert tán még a patkánymérget is fölözi ereje. Hn is megkóstoltam. “Hű, a rosseb a portékáját! köpte a tüzet égő nyelvem. Egy kiló?! Hiszen ebből még tíz deka is elég, bogy mindketten paprikamérgezést kap­junk! Tíz dekát adjon! tüzeltem rá a kofára. 'Egy kiló köll belülel borzolódott Brko bá ellent­mondást nem tűrő bajsza. "Mondom, bogy tíz deka elég ebből a tűzokádó sár­­kányporbóll ’ szorult ökölbe mindkét szemem. Neki már nem volt pénze, tehát meg kellett elégednie tíz dekával, de olyan mérges volt, vagy mondjam, paprikás? hogy haragjában nem szólt egy kukkot sem a hajmeresztő törökpaprika szükségességének okáról. Aztán megváltottam két jegyet egészen Mariborig. 'Bokorugró’ szándékunkat pöfögve vitte a gyorsvonat. Két nap, két éjjel, szóval amig Maribor közelébe nem ér­tünk, sima zakatolással ment minden, de ott jobb sorsra érdemes tálunkba beleköpött a balsors, egy pisztolyos UDBÁ-s képében. Éppen javában húztam a rókabőrt, s álmomban dirndlis csókú osztrák Mädchen’-neknek tettem már a szépet, amikor borzalmas bajszú rázásra ébredtem. Nízzen amoda! hallottam Brko bá komor torkát. Amoda néztem, s talprarettenl garatpöckeim felhördül­tek, "Nyomás, kifelé!” Az ajtóból hallottuk márcsak az UDBÁ-s borostás hangját, 'Da li putujete u Mariboru?! (Mariborba utaztok' ti?!) De mi-már a perronon is voltunk, de mi már ugrottunk is le a vonatról, de mi már lapultunk is a töltés oldalán, mint lapostetű a gazban. Még hallottuk az UDBÁ-s vonat­­zakatolásos üvöltését, hogy Stoj! Ruki gore! (Állj! Ke­zeket feli) Ruki gore-zhetett az már, mert mi uccu neki, vesd el magad, már be is vettük magunkat a közeli erdőbe, és húztuk a csíkot az osztrák határ felé. Ziháló lábaink alig tettek meg félórányi utat, amikor kutyacsabolás ütötte meg fülünket. Vérebek! törölte szét homlokán s verejtékes megállapítást Brko; "Most mi lesz?! ’ jajdultak fel manduláim. ‘ A vére­bek elérnek bennünket, még mielőtt mi a határt érnők el!’ Brko bá egyetlen ujjabütyke sem mukkant, mialatt kibontotta komótos motyóját, ahonnan, ime, előszedte a tűzo­kádó töröttpaprikát, s szórta csak szórta gyorslépésű nyo­mainkba. A vérebeket már olyan közelről hallottam csaholni, hogy szakadó inaim rémülten botlottak bele Arany János­ba, amint kinyögték, “Messze még a határ? Minden perc egy balál . . . 1” Olyan lehetett a hangom, mint Balassa Bá­linté Vergilius szavalása közben, amikor a felcser borotvá­val nyiszálta le üszkös lábát. “Célhoz érünk majd, felelte Brko bá’ titokzatos baj­sza, és ime, egyszerrecsak prüszkölésbe fulladt az ebcsaho­­lás. Most értettem meg csak, bogy a ravasz parasztnak a Sremsko Mitrovics-i paprikáskofától egészen a maribori vé­rebek szimatgombjáig ért el az esze. Mert Iám, a vérebek orra alá kellett neki a méregerős paprika. A kutyák tüsszögése egyre távolabbról hallatszott, mert nyilván elvesztették nyomunkat, mi meg csak szedtük lábunkat abban az irányban, amit a mennyboltos csillagok­ból Brko bá kiolvasott. Hirtelen azonban millió szemű fény nyilazott bele meglepetésembe. "Hiszen ez Maribor! Rossz felé tartunk! De mégis célhoz érünk! "Maribórban?! Nem Mariborban, hanem Marb urgbanl javított ki, mert így ismerte a várost még az első háborúból, amikor betekig állomásozott ott a csapatteste. A vérebek csahoíása közben ismét közelebbről hang: zott, így Kát rákiáltottam Brko bá ra öblöstorkú nógatáso­mat, “Szórja már azt a francos paprikát! Nem hallja, hogy nyakunkon az ebek megint?! De az öreg rám sem bederített, hanem csak szedte futólépésű bakkancsát, amilyen gyorsan csak zihálásából ki­teheti, én meg a nyomában, mert mimást tehettem? Egy nagy, mogorva épület előtt megállt, és ökleit faltörő-kosú erővel döngette rá a kapura. "Brko bá ! Szinte gágogoll belőlem a ludbőrös rémü­let. Hiszen ez nem száll oda!” Ha nem is szálloda, mi mégis itt fogunk megszállni, válaszolta, amint kinyílott a kapu, és beléptünk rajta. A következő pillanatban a vérebek már a mögöttünk becsukó­dó kapura berregték rá vérszomjukat. "Délászén ez börtön! járattam körül szörnyülködése­met a komor rácsú falakon. Jaj, mért tette ezt, Brko bá?! “Azér , mer’ elfogyott a töröttpaprika. Lám megmond­tam, többet vegyünk. Majdnem két évig, hét börtönben és három lágerben, törhettem a fejem a töröttpaprikán. (Vége) , VASS FERENC nek ÁGYAS BOCAS HUMO­RESZKEK című, 201 oldalas, váaszonkötésű arany-nyomá­sos könyve portóval együtt $5-ért kapható a szerző címén: Vass Ferenc, 1651 Morfon A ve., Los Angeles, California 90026. TITO CIKKE A SZOVJET HADSEREG LAPJÁBAN Az 1970-es borvát válság óta l itó, Jugoszlávia kom­munista diktátora, mindent elkövet, bogy a Szovjetunió ve­zetőit Jugoszláviával szemben barátibb magatartásra bírja. 1972' őszi moszkvai látogatása során .— egyes híradások szerint »— még ahhoz is hozzájárult, hogy halála esetén a szovjet hadsereg megszállja Jugoszláviát, mert más kiút alig van Jugoszlávia egységének megmentésére. Egyidejűleg azonban minden jel arra vall, Hogy a Szovjetunió adott esetben nem hajlandó várni Tit o bal ál áig, hiszen közel­­keleti politikája sikere, valamint a földközi-tengeri szovjet flotta ütőképességének biztosítása érdekében a Szovjetunió­nak égetően szüksége van jugoszláviai szárazföldi és ten­geri támaszpontokra. így az időközben már leleplezett Po­­larka haditerv szerint a Szovjetunió csehszlovákiai bázi­saiból kiindulva Ausztria semlegességének megsértésével a legrövidebb úton kívánt előretörni I rieszt irányába, hogy Jugoszláviát eleve elreteszelje Nyugat felé. A varsói paktum katonai vezetése a Polarka tervet egy újabb haditervvel, a VuIcano”-val módosította e ebben az évben már ennek megfelelően a Dunántúlon vont össze támadásra kész orosz erőket." Egyidejűleg a Szovjetunió politikai vezetése ma­gában Jugoszláviában is támogatta azon kommunista ele­mek szervezkedését, akik eleve ellenezték I itó politikáját s Jugoszláviát vissza kívánják vezetni Moszkva táborába. Ily körülmények között csak a kétségbeesett ember utolsó erőfeszítésének kell tekintenünk I itónak azt a cikkét, ) melyet a szovjet hadsereg lapjában, a Krasnaja Swescla - ban jelent meg s amelyben l itó 1948 óta hirdetett állás­pontjával szakítva elismeri a szovjet hadsereg érdemét Ju­goszlávia északkeleti részének birtokbavételében s így köz: vetve abban, hogy Jugoszláviában l itó kommunista kor­mányzata kerülhetett hatalomra.2) A jugoszláv kommunista pártnak a Kominformból való kizárását követően ugyanis Belgrad' egyszerűen tagadásba vette a Szovjetunió segítse gének jelentőségét. így Mosa Pijade a hivatalos jugoszláv propaganda központ, a Le Livre Yougoslave kiadáséban 1930-ben megjelent La fable de 1’aide soviétique a 1 irí­­surrection nationale yougoslave (A jugoszláv nemzeti fel­kel ésnek nyújtott szovjet segítség meséje) c. könyvében I itó és Moszkva közötti táviratváltások szövegének közzétételé­vel bizonyítja, bogy a Szovjetunió 1944 tavaszáig semmiféle katonai támogatást nem adott Tito partizánjainak, mert. Moszkva a londoni emigráns jugoszláv kormánnyal s köz­vetve a nyugati hatalmakkal való viszonyát nem kívánta veszélyeztetni I itó támogatásával. Belgrád a Szovjetunióval való vitája során még ennél is tovább ment, amikor elren­delte a szovjet hadsereg jugoszláviai atrocitásainak doku­mentálását. E dokumentáció 1953-ban el is készült s a belgrádi “ Jugoslavia” nyomdában 1953 szeptemberében 8000 példányban ki is nyomtatták. De Stalin halálát köve­tően a szovjet kormány békülékeny hangokat pengetett Belgrád felé s a jugoszláv kormány nem akarta a kibékülés lehetőségét megzavarni e könyv áruforgalomba való bocsá­tásává I. Zá rolták tehát e könyveket. Majd 1954-ben a jugo­szláv kormány elrendelte a teljes könyvállomány megsem­misítését. Ez meg is történt, de sikerült egy példányt ki­csempészni Németországba, ahol azt Hendrik van Bergb “Genosse Feind” (Elvtárs ellenség”) címmel 1962-ben közzé is tette. (A könyv eredeti címe “Zlocinstva pod plastom so­­cijalizma — Embertelenségek a szocializmus köpönyege alatt). S most, harminc évvel később I itó a vörös hadsereg lapjában írt cikkel próbálja feledtetni a múltat s próbálja elodázni e hadseregnek újabb jugoszláviai akcióját — ha nem is véglegesen, legalább mig ő életben van. 1)11 Hírszolgálata. MERRY WIDOWS FASHIONS LARGE SIZE WOMAN'S APPAREL WE HAVE A LARGE DISPLAY OF v FALL FASHIONS DRESSES * COATS * SWEATERS GOWNS * LINGERIE * ETC. FOR SIZES 18 i/2 - 60 340« FORI' STREET LINCOLN PARK PHONE: 382-8233 Ó “Argus' cikké a Kanadai Magyar Üjság, 1074. II. 1-1 sz.-ban. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1074. 10. 10. 8, 15, 22, 29, 1974 ANDREWS SCREEN & STORM SASH CO. Porch — Kerítés — Tetőzés — Csatorna Aluminium oldalbevonat (Siding) Comb. Alum, ajtók, ablakok és ernyők Főhelye az alum, és kő bevonatnak 30 éve fennálló megbízható üzlet * Garantáljuk a legmegfelelőbb munkálj * 8800 GREENFIELD - 273-6280 - DETROIT SCHAEFER OFFICE SUPPLIES 4905 SCHAEFER RD. — LUzon 2-2883 — DEARBORN, MICH. 48126 "PAYMASTER” CHECK WRITER FULLY REBUILT • Guaranteed for One Year • Complete New Paint and Chrome Finish • Any Worn Parts . Replaced With New Paymaster Parts • Ink and Cover Furnished Writes amount and pro­tects payee name in one operation; noiseless handle operation; automatically clears for each check; adjustable amount line indicator for all stand­ard checks. Inking assembly accessible by merely raising front door; prints up to $89,999.99; in red and blue with acid proof ink, protecting against tampering and raising of amounts. You see the amount through the windows before writing check. • • • * I • i • t • S * •• *• # • 4 • * » 4 • * • •••**»*#•»••»••*• THE SUM 99999 Q01S99CTS REGULAR PIIICE .... $79-95 NOW.................................... $45-00 PARK ORTHOPEDIC SERVICE MFCS. OF ORTHOPEDIC AND SURGICAL APPLIANCE SÉRVSZORITÓK ~ DERÉKFÜZÖK _ GERINCTARTÓ ^ GUMI-SZÁRHARISNYA - ÉS NADRÁGOCSKA MEG MELLTARTÓ - JÁRÓ ÉS TOLÓSZÉKEK - MINDEN, AMI A BETEGSZOBÁBAN SZÜKSÉGES. ELADÁS ÉS BÉRLET 3156 FORT ST., LINCOLN PARK, MICH. W. L. MATHAIS - TEL.: 383-1230 Nov. 29, Dec. 6, 13, 20, 1974 THIS YEAR "SAY IT WITH MUSIC" BARRINGER'S MUSIC HOUSE — FOOT PEDAL STEEL GUITARS — — SHO-BUD — MSA & OTHERS — — RECORDS — INSTRUMENTS — — SUPPLIES — LESSONS — 7737 W. Vernor, Detroit — VI 1-4989 29, Dec. 6, 13, 20, 1974 Nov, 8, 15, 22, 29 TREVOR HERRICK - WILLIAM KELLER - ALAPÍTVA 1863-BAN -HENRY F. THON CO. Funeral Directors: 2760 Biddle Ave., Wyandotte, Mich. Tel.: 282-4400 OFFICE FURNITURE Complete Office Planning and Decorating Service NOW FEATURING A COMPLETE LINE OF STEELCASE Business Equipment DESKS — CHAIRS — FILING CABINETS also many other Nationally Famous Brands Carpeting * Draperies * Partitions * All Accessories Visit our display showroom Financing Available LINCOLN OFFICE SUPPLY 1456 FORT (Nr. Southfield), Lincoln Park - 382-6900 Nov. 29, Dec. 6, 13, 20, 1974 OLD COUNTRY IMPORT CO. KARÁCSONYI AJÁNDÉKNAK MAGYAR SZALONCUKOR Európából importált legfinomabb marcipán csokoládék Európából importált parfümök, kozmetikus cikkek Ezüstök — Porcellán és kristályüveg szervizek Hummel figurák — Diana sósborszesz KARÁCSONYI-LAPOK Baby kötött ruhák. Importált fűszerek. Magyar paprika Málnaszörp. Legújabb magyar hanglemezek. Rabro tab­letta és sok más — Csomag és pénz küldés Európába .14408 GRATIOT AVENUE — DETROIT, MICH. 48205 Szemben a Montgomery Ward-dal Tel.: 521-3930 Nov. 29, Dec. 6, 13, 1974 ŐSZI KIÁRUSÍTÁS Gyönyörű fényes szőrmék a legnagyobb választékban RÖVID és HOSSZÚ KABÁTOK, VÁIX és SÁL SZŐRMÉK Bármilyen öltözettel tetszetős Tökéletes szőrmék —< Alacsony árak Valódi MINK STOLE a mink begyekből Újjáalakítások, javítások, felfrissítések URS by HAHN 1763 FORT ST., LINCOLN PARK 381-6600 Nyílva 9-5-ig; kedden, csütörtökön és pénteken 9-8-ig. Sept. 13—Dec. 13, I 974 LEPJE MEG HOZZÁTARTOZÓIT PÉNZZÉ! ,. MAGYARORSZÁGRA AZ IKKA CSEHSZLOVÁKIÁBA A TUZEX ROMÁNIÁBA A COMTURIST RÁKAY FERENC irodájából Telefon: 843-8890 CSOMAGGAL GYORSAN ÉS LEGBIZTOSABBAN 8016 W. JEFFERSON AVENUE Detroit, Mich. 48209 NYITVA: naponta de. 10-tőI du. 5-lg Daloljon velünk HALLGASSA VINCE ANDRÁS és NEJE rádióprogramját minden kedden déli De. 11-12 és minden szombaton de. 11-12 óra között a detroiti AM rádió WIID 109.0 állomáson Hirdetésért, üdvözlésért, köszöntésért hívja: 881-4394 Cím: 1264 Rlairmoor Ct-, Grosse Pointe Woods, Mich. 48236 KEDVEZMÉNYES EURÓPAI UTAZÁSOK MINDEN IDŐBEN I JÉkJ&vetilbm e ■: SAVINGS BANK i . -------2 CONVENIENT LOCATIONS________, í 10474 W. JEFFERSON . 1789 SCHAEFER I _______BANK TELEPHONE • VI3-88SQ________| I I WíétHÍVLitf FEDERAL RESERVE SYSTEM - FEOERAL DEPOSIT INSURANCE CORK j I SPÓROLJON, HOGY JÖVÖJE BIZTOSÍTVA LEGYEN j j • CSEKKSZÁMLA • TAKARÉKBETÉTEK • CHRISTMAS ! CLUB * INGATLAN KÖLCSÖN • AUTOMOBIL KÖLCSÖN | Tatarozási és ház modernizálási kölcsönök • Személyi kölcsön stb. j j Fiók intézetünkben két Drive-in-Window, és n-igy parking lot | íj íjgMjjfi! áll rendelkezésre » MICHIGAN BANKARD | kZmS&S hitelkártya előnyeit szívesen “elmagyarázzuk** fi

Next

/
Thumbnails
Contents