Detroiti Magyar Újság, 1974 (64. évfolyam, 1-50. szám)

1974-08-30 / 33. szám

4. OLDAL. DETROITI MAGYAR ÚJSÁG 1974. AUGUSZTUS 30. Somogyi Ferenc dr,: MAGYAR NYELV IS IRODÁLO (Folytatás) KIEGÉSZÍTŐ szemelvények VÁSÁRHELYI ANDRÁS ÉNEKE SZŰZ MÁRIÁRÓL (1508) Ar) gyei oknak nagyságos asszonya, Ur jézusnak bódogságus anyja; Mennyországnak szépséges ajtója: Paradicsomnak vagy széles kapuja! Neked szólónk, szízeknek virága, Mend szenteknek oly nagy vígasága Angyeloknak ő nagy tisztasága, Pátriárcbáknak ő nagy dicsősége. Dicsekedjél angyeli székedben, Serafinnak szent szeretettben; Kérubinnak nagy bölcseségében. Székeseknek bölcs ítéletiben. Reád néznek szenteknek szemei, És véneknek keserves szüvei És árváknak nyomorólt ihai; Bűnössöknek óhajtó lelkei. Esedezzél, mi nagy igazságonk. Sok bűnünkről, mi nagy bátorságonk, Szerit fiadnak, mi'nagy tisztességönk: Haláloúkról mi nagy reménségönk. Áldott, le légy. Jézusnak dajkája, Szent atyjának drága kencstartója; Szent léleknek ő megnyugosztója, Igazságnak megvilágosojtója. Segéljed meg tebenned bízókot, Engeszteld meg az apostolokot, Fordejtsd hozzánk az martírokot, Térejtsd hozzánk az confessorokot. Dicsőséges szenteknek mondási, Szent háromságnak nagy titkó tanácsi; Apostoloknak szent prédikálási. Martiromoknak nagy sok kínvallási. í Emlékezzél angyali esésről, Emlékezzél Évának vétkéről, Emlékezzél az nagy vízözönről, Nyerj kegyelmet az nagy Úr Istentől. Siradalmas nekönk mi életűnk, És minekönk mi sok vétkezetönk; Rettenetes nekönk vétkezetönk, Ha te nem léssz nekönk mi nagy segedelmünk. Árvaságnak kegyes táplálója, Özvegyeknek megoltalmazója. Szegényeknek meggazdagejtója, Számkivetéseknek megbódogejtója. Siradalmas nekünk születetünk, Féledelmes sok bivolkodásonk: Rettenetes nekönk bajvívásonk: ( Ha te nem léssz nekönk kegyes táplálónk. Asszonyoknak szépséges tüköré, Férfiaknak tisztes győzedelme, Halottaknak nagy hiedelme, Ördögöknek ő nagy töredelme: Rólad szólnak szenteknek mondási, Szent háromságnak nagy titkus tanácsi, Apostoloknak szent prédikálási, Mártiromoknak diadalmassági. ■ í •' ■ “ . . Halottaknak megszabadejtója, Törököknek megnyomorejtója, Kerályoknak jó tanácsadója, Magyaroknak megoltalmazója! Ezt szerzették Pestnek városában, Ugyanottan szent Péter utcájában: Születet után elmúlt időben Ezerötszáz és nyolc esztendőben. Legyen hála az szentháromságnak, Azonképpen az áldott Jézusnak; Legyen hála az szíz Máriának: Velem öszve mend az bódogoknak. Amen. TÖREDÉKEK Regula uiris (1480-ból): Mert mit egyszer megszerzettéi. És tetőled elvetettél, Ha igazat akarsz tenned, Többször nem kell hozzád venned. znek a szent jobb kézhez (1484-ből); Ó, dicsőséges szent jobb kéz, Melyet magyar óhajtva néz, Drága genese népönknek, Nagy öröme szívönknek! Soproni virágének (1500-ból): Virág, tudjad, tőled el kell mennem És te íretted kell gyászba ölteznem. Fáncdal (1505-ből): Szupra, aggnő, szökj fel, kabla, Haza jött fírjed, tombolj, Kató! Az te szíp palástodban, Gombos sarudban; Hájerhája, virágom! Megszólítás (I 506-ból): Édes anya, bódog anya, Verágszílő szíz Mária! Az első hexameter (\ 521-ből): Mely nagy volt Róma, az ő romlása jelenti. Himnusz a felfeszített Krisztushoz (részlet Kinizsy Pál rké imádságoskönyvéből, 1513-ból): Látom, hogy foly mindenünnen. Te szép véröd nagy bévségvel: Piros olymint mast nyílt rózsa Mi lelkűnknek váltságára. Bórson színű vérös kezed Szerelmemben megölelöm, Szoméhozott asszu számval Iszom szent vérűdet kívánságval. Körösztfádat ba szoréjtom. Sírván mondom vigasságom. Bátya, bátya (1526 körűiről); Bátya, bátya, melly az út Becskerekére? Uram, uram, ez az út Becskerekére. , Hozd el, gazda (1526 körűiről): Hozd el, gazda, hozd el az Szerűmnek borát! Noha nincsen pénzem, de vagyon emberségen, SZENT LÁSZLÓ KIRÁLYRÓL (1526) Idvezlégy, kegyelmes szent László kerály! Magyarországnak édes o Ital ma, Szent kerályok közt drágáié tus gyöngy, Csili agok között fényességek csillag. Szentháromságnak vagy te szolgája, Jézus Krisztusnak nyomdoka követi; le szent léleknek tiszta edénye, Szíz Máriának választott vitéze. Magyarországnak vagy kerály-magzatja, Szent kerályoknak fényes tüköré: 1 eneked atyád kegyes Béla kerály. Hogy hozzáképest kegyes király Jennél. Nekönk szi ietil I .engyelországban, Mennyből adatál nagy csudaképpen, Másszor sziletíl szent keresztvíztől, Ősödnek nevén László lön neved. Mikoron méglen gyermekded volnál, Kihoza Béla király jó Magyarországba, Hogy dicsekednél te két országban, Magyarországban és menyországban. Letelepedői Bili ar-Váradon, Ah , várusnak lől édes oltalma; J emplomot raka tál szíz Máriának, Kiben most nyugoszol menden tisztességvel. Környőlfekesznek téged császárok, Püspökök, kerályok és jobbágyurak; Olaj származik szent koporsódból, letetned foglalták az szép sár-aranyból. r I éged dicsérnek szent zolozmával Papok, diákok és várusnépek; 1 éged földnek kereksége, Mert téged dicsérnek Istennek angyeli. • } : tíi*Híj..i l e dicsekedel kerály-székedben, Képed iel-töfték az magas kőszálra; Fénylik, mint nap, salyog, mint arany: Nem elégeszik senki tereád nézni. I e arcul tellyes, szép piros valál, I ekéntetedben embereknél kedvesb; Beszédedben ékes, karodban erős. Lám, mendent te ejtesz, ki teveled küzdik. lúgodban ékes, termetedben díszes, Válladtul fogva mendeneknél magasb; Csa k szépséged császárságra méltó. Hogy szent korona téged méltán illet. I estedben tiszta, lelkedben fényes, ' Szívedben bátor, miként vad ororszlán. Azért neveztek Bátor Lászlónak, Mikoron méglen iljúdad volnál. Mert választa az szíz Mária, Megdicsőíte sok jó ajándékkal, Hogy te őriznéd és oltalmaznád, Neki ajánlád jó Magyarországot. Fejedben kele az szent korona, Megbátorejta téged az szent lélek; Kezdéd követni atyádnak életét, Rózsákat szaggatál, koronádban fízéd. Dicsérjük, magyarok, szent László kerált! Bizony érdemli mi dicséretönköt! Dicsérjük őtet, angyelok, mondván; Idvezlégy, kegyelmes szent László kerály! APÁTI FERENC: CANTILENA (1526) Félelmes szőnek engem alejtátok, Régi jó barátaim, nekem kik valótok; Gyakorta szép szóval hozzám járolátok, Engem megcsal átok! Reméntelen dolog, ki hazugnak hiszen, Mert szép beszédével csak szót tőled vészén; Avagy túl másfelől ellenséged leszen, Rajtad szégyent teszen. Azok nem gondolnak ez ily beszédekkel. Ki magokot kelletik hizelkedésekkel — Nyájasan beszélnek ő fejedelmekkel, Elvesznek nyelvekkel. Nagy urak kik vagytok! szólok, ne bánjátok: Fejér, szép, ezüstös ékes tü szablyátok, Vele pogán népet >— kérlek >— ne vágjátok, ——És tü ne bántsátok. Csintalan dolgokat tü ne szerezzetek, bodor hajatokat meg se lésöljétek; Diákok elmentek, leányokat néztek, —< Szegénséggel nősztök. Ügyedet ne viseljed egyházi papokkal. Mert ha bevéteté magyt nyájasságra, Nem kell neki pénzed, vigad Jeányodval, Megcsalnak szavokkal. Serényen futamnak táncban az leányok. Nyilván ott meglátjuk az jámborságit, Szertelen ha leend az ő jámborságok, Ott elholl pártájok. Csepkék házatoktól messze ne lépjetek, Időnek javában tikakot ültössetek: Szemérem kapálni! — bölcsőt rengessetek. Avval elélhettek. Sámsomnak alejtá az pór önnönmagát. Látod nagy haragját, nem tiszteli urát; hogjad meg szakállát, vedd el csak jószágát, Megal ázza magát. Azkort az papoknak vala tisztességek. Mikoron egészlen áll vala szerzetek; Távol va la tőlö k gallérus köntösök, Veres beretrájok. Pénztől el-futamtak, szűrben beöltöztek, Szépen ha beszélnek, keveset nem vesznek. Foréntokat kérnek, ládában győtnek, i Vele nem épejtnek. Az régi jó kerélyok mígten prszáglának. Igazak valónak az szegén rírszágnak; Az szent koronának híven szolgálónak, Avval áldozának. Tennie kellene ezt az nagy uraknak! Hogy sok lika vagyon erdőn az rávasznak, Nincsen birodalma rajta agaruknak. Halál az nyúlaknak. ■ •' 1 * . .V •• 5 h v"V v'{ST A V k •' ;-V2 •’ ■ •' '•» • ’ L Igen kevés hajok, számtalan jószágok. Erős regulájok, kevés zolozmójok, Bársonyos szolgójok, fekete kápájok Az apát uraknak. CSÁKI DEMETER: PANNÓNIA MEGVÉTELÉRŐL (1526 útónról) Emlékezzenk régiekrel, Az Szytbiából kijüttekrel, Magyaroknak eleikre!, És azoknak vitézségekrel. Szythiából kiindulának, Hogy ez földre kijüvének, Istenül is kísziríttefének, Erdélységben letelepedőnek. Ott jól tének űmagokkal. Hét sereget, nagyot szerzőnek, Hét kapitánok emelőnek, Mindeniknek várat szerzőnek. Mind eggyessek ű dolgokban, Hatalmassok viadalokban, • Nincs fílelmek országokban, Csak nakbznak bátorságokban. Nagy erejek, mint Sámsonnak, Bátor szívek, mint oroszlánnak. Mindent rontnak, ha indulnak Rettenetes sokaságokkal. Az egyek kezeitek jelesb vala, Kinek neve Árpád vala, Mindeniknek gazdagb vala, Azért keztek fő kapitán vala. Mikort azt hallották volna, Hogy az Duna jó víz volna, Lakófölde nagy jó volna, Hogy annál jobb sohol nem volna; Egy kevetét választónak. 's -Duna látni bocsátónak, .«■ Hogy ha bizont mondhatnának, Ők az földre bészállanának. Kévét juta Duna mellé, Földet, fivét megszemléle, Duna vizit és megkímlé, Ömagának jónak itélé. Herceg akkor az földen lengyel vala, Ki mind ez országot bírja vala, Lakóhele Veszprém vala. Ez föld népe mind német vala. Kévét futa bé Veszprémben, Az hercegnek eleiben, Magyaroknak ű szovával, Keszeneti lén nagy I isztességvél. Engem kildtek téged látnom, Országodat mind megjárnom, Lakóheleden megtudakoznom, Néped tervínit tanálnom. Herceg azt igen erilé. Az kevetet megvendíglé, Ümagának jónak ítélő, Mert azokat keznépnek viélé. Kévét onnyat elsiete. Egy palackot kerestete, Duna vizében belé teltse, Feldet, fivet hamar kerestete; Azt Erdeibe el-bévivé, Árpád elett mind letevő: Árpád látó, jó névén vívé, Kapitánoknak mind hírré tévé. Kapitánok odagyűlének, S Duna vizét ők megláták, Földet, fivet es megláták, Ottan reá tanácsot tartónak. Egy fejér lovat hozatának, Teket, nyerget aranyast hozónak, Az herceghez bocsátának, Hogy ilyen szóval neki szólnának: "Egy szép lóval azok tiszteiének. Kik Szythiából kijüének, Nagyságodtul feldet körének. Országodban letelepedőnek ”, Herceg azval veszté magát, Hogy az dolgot meg nem érté, Az szép lovat megszereté, Hogyki miatt földét elvesztő. Az szép lónak eríltében, . \t> Az szót mondó az kevetnek: Annát adok én lehlemben, < Mint kívánnak ők, nagy bőséggel Kivetek vadnak nagy eredt ben, Mert járónak nagy jó véggel, Elbúcsúzának nagy tiszteségvel, Bésietének Erdély feldeben. Göre Gáb()r: Kátsa (8-cagik eresztéijj) l.f Horváth Ferenc: Hazánk ((Jlvastóoybk. ^magyar irodalomból. Ä gtagyar pyelvtan pTeniei.) 8.( Katona József: Bánig bán (fyotye), !.! Kossányi József: Szent György meg a .sárkány 1.7 Kossányi József: Végtelen, út (yászonkötéshen) 5.Í B. Kovács Fréda: A Halhatatlan harcos I- II no Kőváry Károly: A turzovkai jelenések (Szűz Mária-jelenések) t.' Márai Sándor; Föld, föld 8/ Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 72 Miatyánk imakönyv (nagybetűs) Bőrkötésben 7 Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A Magyarsál története ! 1$ Somogyi Ferenc dr.: Szent István, a magyar nemzeti élet központjában Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az orökelét^Ü.jcötve Újszövetségi Szentírás (nagybetűs) (Kjötve^j Dr, Várcíy Béla: Magyarprszágtúdo'many az északamerikai egyetemeken és főiskolákon (Tanulmány) ...... ..... ■ . Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen (regény) Vaszary Gábor: A nő a pokolban is ur (regény) Vaszary Gábor; Ő (regény) ^ , Vaszary Jánps: Tubák csodálatos élete Wass Albert: Tavak könyve (meséskönyv) Willam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) ’ " . i,: ’■ t* ■: -t,-. t >■y.il _ ITT VÁGJA KI EZT-A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE ken DELÉS KÁRPÁT Publishing Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101 Megrendelem az alábbi könyveket: • i v. 4 w* ,i, ..'•.A.üri inn *, r •hTW”.z J-.nnS/', • • •■.• vT ........?ís• */■;•-)v • •ibty.íH* .......................... ................ ■ 1.50» MilL .’í'ÚlLf /i . ;jL ••»vli.tt ... A csekket mellekglgin. M11 IV. 1 " : ....' •■:r‘ • óoíiVÓÍ L X0V l • •.* •• • » a* a a a.a • aa a • v a a • »••• • ' ' ‘ ■’ 'Kf • I . . J ry ;. Utca; .......... . , . ....................... . . . . ................. .. . Város: ......................................................................................... Állam:.............................. Zip rod»;......... 1974. ÉVI TÁRSASUTAZÁSOK New York—Budapest—New York ŐSZI TÚRA Szept. 2-án Halmos JánoS vezetésével . . $465* KARÁCSONY I •'« TÚRA Dec. 16-án Molnár Péter vezetésével . . . $436* * Változás joga és szövetségi jóváhagyás fenntartva. Már most lehet jelentkezni a nyári 2 hónapos rokonkihozatalra. IKRA, TUZEX IS COMTURIST HIVATALOS KÉPVISELŐJE (»ROGER TRAVEL BUREAU 152 The Old Arcade - 401 Euclid Ave. Cleveland, Ohio 44114 - (216) 621-6036 DETROITI KÉPVISELŐNK: VINCE ANDRÁS: (313) 881-4394 : it’t -■ 1264 Blairmoor Ct. - Grosse Pointe Woods, Ml 48236

Next

/
Thumbnails
Contents