Detroiti Magyar Ujság, 1973 (63. évfolyam, 10-50. szám)
1973-11-23 / 45. szám
B. ÖLDAC ÜETROITI MAGYAR ÚJSÁG 89. számú keresztrejtvény A SZERETET HIMNUSZÁBÓL Szent Pál apostol a Korinthusiakhoz írt első levele 15-ik fejezetének első sorai a függ. 1., vízsz. 76., 79., 1., függ. 23., vízsz. 20., függ. 36. és vízsz. 43. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet negyedik része. Első kockában kettős betű. Zárt betűk: T, Cs, E, M, Cs. 14. Elosszabb id eig. 1 5. Latin köszönés felesleges ékezetekkel. 16. Vissza: nem áll szilárdan. 17. LRÉ. 18. A halál felett érzett fájdalom. Utolsó kockában kettős betű. 20. Az idézet hatodik része. 22. Egyforma magánhangzók. 24. Tarts ide. 25. EEG. 27. Hédervári ..........32 társával Zsigmond király végeztette ki. 29. Dísz. 30. Fordítva: német igen. 31. Ilyen az erdő. 53. A víz is ez. 54. RZ. 35. Késznénz. 37. Övé f—r latin semselgesnemben. 58. Bor is folyhat belőle. 39. FCE. 40. Sörfőzés i—< angolul. 41. Argon vegyjele. 43. Vince, de keverve. 45. Az idézet utolsó szava. 48. Budapesthez közeli lóverseny-község. 49. Paripájával teszi. 51. A közmondás szerint ebben van az igazság. 53. Lángoló. 54. Energia. 55. 1 antal vegyjele. 56. Doktrína. 57. Magyar költő. 58. Ez a nap. 60. A föld felé. 61. Érési folyamatban lévő, pld, bor. 65. OM. 65. Virágzás, virágzik ■—« angolul. 68. Mint a vízsz. 24. 70. B . . . I, nem lesz okosabb, sőtl 71. B-vel az elején: hím állat. 72. L........... k, elveszti színét. 73. Téli sportot űzött. 75. Megintő. 76. Az idézet második része. 78. K • -v, vidámság. 79. Az idézet harmadik része, első kockában kettős betű. 81. Női név. 82. Még nincs itt az ideje. 83. Egy <— angolul. 84. Favágó szerszámai. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet első része. Első kockában kettős betű. Zárt betű: Á. 2. Itt közlekedik. 3. Sok ideje van. 4. Több E. 5. Tigris angolul. 6. Görbét egyenget. 7. Esküvő, utolsó kockában kettős betű. 8. Papírmérték. 9. Mind enkinek van. 10. Columbia fővárosa. 11. Rövid időre szóló. 12. Ismeretlen. 13. ... gara, vízéseés. 19. Fegyver! 21. Akiről beszélnének, aki lehetséges lenne. 23. Első kockában felesleges A-val: az idézet ötödik része 26. Előd. 28. I L. 31. ÁÉW. 32. Nem ebbe. 36. Az idézet hetedik része. 39. Irányodba. 42. Hindu férfinév. 44. CA. 45. Macska angolul. 46. Előretör egynemű betűi. 47. Francia impresszionista festő. 50. A király is ez. 55. 1 ejlermék. 57. AÖ. 39. Fejünk alapja, 5-ik kockában ke’tős betű. 61. Vissza: t • .s-talpas. 62. Meleg téli takaró. 64. Chicagóban élő magyar költő (Ádám). 66. OOV. 67. Személyes névmás. 69. Saját — németül. 71. A virág lelke . 74. Fordítva: vízben él. 76. 5 és 50 Rómában-. 77. Költői műfaj ékezelhibával. 80. Német tojás. ^A^W»VVVVVVWVSAA/S^V\AiV»i^^A<VVVVN^VvVVWVW>AiV»A*«\VVVi»AW EUR FANG . Egy banketten egyik szónoklat'követte a másikat és Mr. Kovács már nagyon unta a dolgot.-Széretett volna feltűnés nélkül távozni. Erre eszébe jutott valami. Megfogta az egyik szalvettát a asztalról és a karjára tette, lógta a vizeskorsót és hangtalanul, mint egy’ pincér, kisétált a teremből. KICSI SZÍVEM... A kis Manci összekuszált hajjal, összekarmolt arccal, tépett ruhában jön haza az iskolából. A mama ijedten kérdezi: — Mi történt veled, kicsi szívem? —A ‘kicsi szívem >— mondta Mancika dühösen, összeverte ma három barátnőjét és verekedett velük, mert Anyuka kicsi szívé ”-nek csúfoltak . . . ZSUGORI Az az ember zsugori, aki egész életében szűkölködik és szegényen él, csak azért, hogy gazdagon haljon meg. MIBŐL? r—* Ennek a Kovácsnak nincs fix állása, nincs foglalkozása, mégis jól él. Villát épít, autója van. Vajon miből? *—1 A bizonyítékok hiányából; ENGEDETLENSÉG Sohse engedném meg a feleségemnek, hogy a haját fesse . . . •— De engedje meg, hogy megmondjam: a kedves neje azelőtt szőke volt és most égő vörös . . . ' Az igaz, de az engedelmem nélkül 1 ORVOSI KÉRDÉS Mondja, kérem, ez a kisebbségi érzés, amelyről panaszkodik, hirtelen jött, vagy talán normális tempóban fejlődött ki, amióta megnősült és gyermekéi vannak? KÍNAI BÖLCSESSÉG Egy nemhivatalos beszélgetés alkalmából valaki megkérdezte Mao vezért, vajon miképpen alakult volna ki a történelem, ha Kennedy elnököt nem ölik meg, hanem inkább Kruscsev ellen követtek volna el halálos merényletet. Mao egy darabig hallgatott, azután azt mondta: Nem tudok erre felelni, de egy biztos: Ari Onassis soha nem vette volna feleségül Kruscsev özvegyét. . . PROBLÉMA <—• Na. Piroska, határoztál-^ már, melyiket választod a két udvarló d közül? Sajnos még nem ~ sóhajtja Piroska <—<, pedig milyen egyszerű lenne a dolog. Pista nagy on gazdag, csinos és szellemes, Pali pedig mindenáron el akar venni... NŐI DOLGOK Lennék is b fe-lc- só-gc, lianeruvolna szcrc-íője s oly te ke te a kc-nyc - rs. Nem törődik semmi niás>al, csak abókkul s ci tornával, legények ka-csintá sá va', szó - re - tem, szc - re - tem, mégha - sad ér • te mégha - sad ór -te sze-genv szí - vem. bo - lord szi- .vem. — Engem aztán igazán nem érdekel a saját éveim száma, csak a Pirié . . . MINEK NEVEZIK? A New York [•r'vf'házban Kosztolányi Dezső egy ablakpáholyban ülő ősz házaspárt mutatott Karinthy Frigyesnek: — Nézd, rí ci mondta >—», figyeld meg azt a házaspárt. Azt mondják, hogy huszonöt éve élnek együtt és minden délután ug’ mázon a helyen ;s,szák a kávéjukat itt a New Yorkban . . . Ezt nevezem jó házasságnak! — Nemi ^onclta Karinthy határozottan. _ Ezt nevezem jó kávéháznak! UZSORA Az állatok gyüléseznek. Arról panaszkodnak, hogy az ember kiuzsorázza őket. I ölem elveszik a tejet! —- panaszkodnak a tehenek. i—< Tőlem a tojást! >— mondja a tyúk. <—< d ölem mindent, a húsomat, zsíromat ... szól a sertés. »— Tőlem a szőrmémet! —< mondja a nyest. A csiga nem szól, csak csendesen mosolyog az orra alatt, végül mégis megszólal:-—1 Tőlem nem veheti el azt, amire legjobban szüksége volna >—< az időt! HELYES VÁLASZ Egy katona jelenik meg a mikrofon előtt a találós kérdések IV programján. r-< Feleljen kérem arra, hogy hány hibátlan ugrást kell végeznie az ejtőernyős újoncnak ahhoz, hogy' átengedjék a vizsgán? V- Mindet! PANASZ Egy vénkisasszony felhívja telefonon a rendőrséget és arról panaszkodik, hogy a szembenlevő lakás lakója meztelenül járkál, mialatt ablaka nyitva van. A rendőr kijön, megvizsgálja a helyzetet és azt mondja:-—- De kérem, hiszen a maga ablakából a szemben lakó embernek még a fejét sem láthatja . . . i— Az igaz, mondja a nő, —> de maga nem állt fel a székre ... TALÁLÓ HASONLAT May Károly, az ismert ifjúsági író. akinek afrikai kalandjait és indián történeteit élvezette! olvasta a század elején az olvasó, szerette a társaságot. Egy vacsorán megkérdezte a szomszédja: ^ Hogyan tudott ön, May úr. olyan fantasztikus és kalandos történekeket írni, amikor sohsem járt sem Afrikában, sem Amerikában? May összehúzta a szemét és azt mondta: Érdekes kérdés! Azt gondolja ön, uram, hogy Dante a pokolban járt mielőtt oly meggyőző történetet írt róla7 1973. NOVEMBER 21 99. szánni keresztrejtvény AZ IRGALMASSÁG LELKI CSELEKEDETEI Az irgalmasság 7 lelki eselekede'e közül hat található e rejtvényben. (A hetedik: Igazságtalanságokat békével tűrni.) VÍZSZINTES SOROK 1. Az irgalmasság lelki cselekedeti közül az első. 16. S..................... • • gvígasztalni, az irgalmasság lelki cselekedeti közül az ötö dik. 17. Hideg karszti szél. 19. Kevert rest. 20. Nem ül — személyes névmással. 21. Becézett Etelka. 22. Fordított nóta. 24. ZOA. 26. MID. 27. Szeretek — latinul. 28. Első kockában felesleges L-iel, az utolsóban felesleges I-vel: az irgalmasság lelki cselekedeti közül a harmadik. Folytatása: vízsz. 47. és 39. 33. P . . . i, bíróságra viszi. 34. AN. 35. Gabona mellékterméke. 56. Bánat. 37. Vissza: német nem. 59. A vízsz. 47 folytatása. 40. Ötleted. 42. Gyűjtse össze. 44. Ré. . . -, nem újak. 46. Vissza: minden — angolul. 47. Ta................, a vízsz. 28 folytatása. 49. IY. 50. Kapocs. 52. Kevert lak. 53. A függ. 32. folytatása. 56. Egyenlő. 57. VD. 59. Római diktátor és hadvezér, aki megújította Róma alkotmányát. (Lucius Cornelius.) 61. A vízsz. 81. folytatása. 65. Déli gyümölcs. 68. Személyes névmás. 70. Zaj. 71. Nyakbavaló ékezethibával. 72. Menj —' angolul. 75. Csúcs Erdély határán, utolsó kockában kettős betű. 75. Érzékel. 77. Vissza: ázsiai állam. 79. Ártatlan, nem sokat tudó. 81. Az irgalmasság lelki cselekedeti közül a negyedik. Folytatása a vízsz. 61. és függ. 11. sz. sorokban. 83. A függ. 1. közvetlen folytatásaként az irgalmasság hatodik lelki cselekedete. FÜGGŐLEGES SOROK 1. A vízsz. 83-sorban folytatva: az irgalmasság hatodik lelki cselekedete. Zárt betűk: E, Ü, É, E, G. O. 2. Fordítva: orosz folyó. 3. Viszsza: L-II a végén: szolgámul, névelővel. 4. NOT. 5. Patrol. 6. Takarít, sikál. 7. ÖA. 8. Egyforma mássalhangzók. 9. EA. 10. Fordítva: oldott ellentéte. 11. A vízsz. 61. folytatása. Zárt kockában: ZN. 12. Vissza: ipari növény. 13. Háziállat. 14. Bibi iái női név. 15. Pusztító. 18. Egyforma magánhangzók. 23. Vissza: füzei. 23. Ne menj simán. 26. 1300 Rómában. 27. Nem megy simán. 29. Étkezne. 30. NR. 31. Elbeszélő költészet. 32. Az irgalmasság lelki cselekedetei közül a második, folytatása a vízsz. 53. 36. Tengri miős. 58. NZS. 39. Átnyújtotta. 41. Kellő számban. 43. Fordítva: lábujj angolul. 44. így nevezte magát a török büszkén. Utolsó kockában felesleges Á. Zárt kockában: G. VE. 45. Epilógus fele. 48. Jót kíván. 49. Vissza: alkony utáni, ékezethibával. 51. Személyes névmás. 54........... adt, hitvány, beteges. 53. NL I . 58. Olvadt téli csapadék. 60. Magyar király előneve. 62. Puha, utolsó kockában kettős betű. 63. TR. 64. Kicsinyítőképző. 66. Z ... a, Erdélyi szász város az Ompoly folyó mellett. 67. Több spártai király neve. 69. Mezopotámia mai neve. 71. Össze ellentéte. 74. Nőstény párja. 73. Elseje eleje, ékezethibával. 76. EKJ. 78. Ze . . . , muzsikái. 80. Mint a vízsz. 13. 81. ÉC. 82. Egyiptomi napisten. DAL EGYESÜLET Pali elhatározta, hogy egy ének egyesületet hoz létre, hogy az unalmas életet szebbé legye. Ezért körüljárta baráti körét és toborozta a tagokat a dal egyesület számára. Egyik bőkezű és gazdag barátját is meg akarta nyerni az egylet számára, ezért felkereste és azt mondta: ,—• Többen elhatároztuk, hogy dal egyesületet alakítunk. Szeretném, ha te is résztvennél benne. . . — Mi jut eszedbe, hiszen nekem nincs hangom . . . Annyi baj legyen! Fő a jó kedv és majd komyikálhatsz a többivel. Azonkívül persze együtt fogunk jó falatokat fogyaszfani. >—• !J)ben benne vagyok! .—< mondta a barát, aki szerette a hasát. Persze nem vetjük meg a jó bort sem! —' Ez is megfelel az ízlésemnek. Szép leányokkal táncolni is fogunk . . . Zenéről már gondos kodtam. — Nagyszerű. Enni, inni, táncolni szeretek. De mikor fogunk énekelni? r— Majd az úton hazafelé! A VASÚT Sopron és Becs között 1845-ban nyitották meg a vasúlat. Mindenki az új csodáról beszélt Kisfaludy Károly, élete alkonyán levő ősz költő is kipróbálta a ló nélküli szerkezetet. Bécsből írt Nanica húgához: ... Kényelmes a vasúti utazás, mert közben fel és alá sétálhat az ember. Nem zötyög, mint köves úton a hintó. Mégsem jósolok jö vöt neki, mert a nemes uraktól aligh a lehet kívánni, hogy pontos időre érjenek az induláshoz ... ÜGYES REKLÁM Két filmszinésznő találkozik. Szokásos kétszínűséggel kedveskednek egymásnak és az egyik negédesen mondja: — Igazán nem értem, drágám, hogy veled mi minden történik. Olvasom a lapban, hogy a villádban tűz volt, másnap meg ellopták az egymilliót érő brilliáns ékszereidet, harmadnap meg az áll az újságban, hogy egy keleti o'ajfejedelem volt a vendéged, azután meg néhány nappal később betörtek a hálószobádba és a rabló nem vitt el semmit, csak meg akart csókolni, a mai lapban meg az áll, hogy nagy kártérítési pert indított ellened a filmstúdió szerződés törésért. . . Nem is, értem, hogyan csinálod, hogy állandóan történik körülötted valami! — Hja, megsúgom neked, hogy találtam egy ügyes propaganda titkárt , , , • t SUDÁR JEGENYE ... Sudár ic - £e- nyo, Hajlik a vessző, hull a óilcá le -ve - le, a síől - Vi, lm dér csip - te. ha szüret jö. Bt a le- gényke, látom sy.e -rét- ne, ha te - tict - ne. Büb á* ios a no. de szc * szó - Íves o. mint az i - dő. így is Mégis