Detroiti Ujság, 1961 (51. évfolyam, 4-52. szám)
1961-05-26 / 21. szám
10-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG — HUNGARIAN NEWS 1961 május 26. Hét krajcár Irta: Móricz Zsigmond Jól rendelték az istenek, hogy a szegény ember is tudjon kacagni. • Nemcsak sirás-rivás hallatszik a putriban, hanem szivből jövő kacagás is elég. Sőt az is, igaz, hogy a szegény ember j spkszor nevet, amikor inkább J volna oka sirni. Jól ismerem ezt a világot. A Soósoknak az a generációja, amelyből az apám való, megpróbálta az Ínségnek legsúlyosabb állapotát is. Abban az időbén napszámos volt az apám egy gépműhelyben, ő sem dicsekszik ezzel az idővel, más sem. Pedig igaz. — És az is igaz, hogy soha már én jövendő életemben nem kacagok annyit, mint gyermekségem e pár esztendejében. Hogy is kacagnék, mikor nincs már pirosarcu, vidám anyám, aki olyan édesdeden tudott nevetni, hogy a könny csurgóit a végén a szeméből, s köhögés fogta el, hogy majd-: nem megfojtotta. És még ő sem kacagott úgy soha, mint amikor egy délutánt azzal töltöttünk, hogy hét krajcárt kerestünk ketten. Kerestünk és találtunk is. Hármat a gépfiókban, egyet az almáriumban ... a többi nehezebben került elő. Az első három krajcárt már maga meglelte az anyám. Azt hitte, többet is talál a gépfiókban, mert pénzért szokott varrni, és amit fizettek, mindig odarakta. Nekem a gépfia kifogyhatatlan kincses bánya volt, amelybe csak bele kell nyúlni, s mindjárt van terüljasztalkánk ... El is bámultam nagyon, amikor az édesanyám kutat, kirak gyüszüt, ollót, szalagdarabokat, zsinórt, gombot, mindent szétkotort, egyszerre csak azt mondja nagy bámulva: — Elbújtak. — Micsodák? — A pénzecskék, — szólt felkacagva anyám. Kihúzta a fiókot. — Gyere csak kis fiam, azért is keressük meg a gonoszokat. Huncut, huncut krajcárkák . .. Leguggolt a földre, s olyanformán tette le a fiókot, mintha félt volna, hogy kirepülnek; úgy is borította le, egyszerre, mint mikor kalappal lepkét fog az ember. — Nem lehetett azon nem kacagni... — Itt vannak, benne-vannak, nevetgélt, s nem sietett felemelni, — ha csak egy is van, itt kell neki lenni. Leguggoltam a földre, úgy lestem, hogy buvik-e ki valahol egy fényes pénzecske? Nem mozgott ott semmi. Tulajdonkép nem is nagyon hittük, hogy van benne valami. Összenéztünk, és nevettünk a gyerekes tréfán. — Hozzányúltam a fenekével felforditott fiókhoz. — Psz! — ijesztett rám az anyám, — csendesen, még kiszökik. Te még nem tudod, milyen fürge állat a krajcár. Nagyon sebesen szalad az, csak úgy gurul. De még hogy gurul . . . Jobbra-balra dűltünk. Sokat tapasztaltuk már, hogy igen könnyen gurul a krajcár. Mikor felocsúdtunk, én megint kinyújtottam a kezem, hogy felbillentsem a fiókot. — Jaj! — kiáltott rám az anyám, s én megijedtem, úgy visszakaptam az ujjamat, mintha sparherthez ért volna. — Vigyázz, te kis tékozló, addig a miénk, mig itt van alatta. Csak hadd legyen ott még egy kis ideig. Mert látod, mosni akarok, ahhoz szappan kell, szappanra legkevesebb 7 krajcár kell, kevesebbért nem adnak, nekem már van három, még kell négy, az itt van ebbe a kis házikóba; itt lakik, de nem szereti, ha háborgatják, mert ha megharagszik, úgy elmegy, hogy sose látjuk többet. Hát vigyázz, mert a pénz nagyon kényes, csínján kell vele bánni. Tisztességgel. Könnyen megaprehendál, mint az úri kisasszonyok. Te, -nem tudsz valami csaíogató verset, azzal tán ki lehetne csalni a csigabigahéjból? — Hányat kacagtunk e csacsogás közben. Tudom is én. De a csigabiga-csalogató nagyon furcsa volt. “jPénz bácsi gyere ki, Ég a házad ideki...” Azzal felforditottam a házat. Volt alatta százféle szemét, csak pénz nem volt. Az anyám savanyúan, felhúzott ajakkal kotorászott, hiába. — Milyen kár, — mondta, hogy asztalunk nincsen. Ha er! re borítottuk volna ki, nagyobb -lett vóna a tisztesség, akkor lett vóna alatta. Én összekapargáltam a sok lomot, s beleraktam a fiókba. Az anyám ezalatt gondolkozott. Úgy eltörte az eszét, nem tett-é valahova valami pénzt, de nem tudott róla. De nekem fúrta valami az oldalamat. — Édesanyám, tudok én egy helyet, ahol van krajcár. — Hol, fiam, keressük meg, amig el nem olvad, mint a hó. j — Az üveges almáriumba, a fiókba vót. — ó, boldogtalan gyermek, be jó, hogy elébb nem mondtad, most asse lenne. Felállottunk, mentünk az üveges almáriumhoz, aminek nem volt üvegje régen, de a fiókjába ott volt a krajcár, ahol én tudtam. Három nap óta készültem kicsenni onnan, de sose mertem. Pedig cukrot vettem vóna rajta, ha azt is mertem vóna. — No, van már négy krajcár. — Sose busulj már fiacskám, megvan a nagyobbik fele. Márcsak három kell. Osztán, ha ezt az egyet megkerestük j egy óra alatt, azt a hármat is megleljük uzsonnáig. Még akkor is moshatok egy rendet es-HUDSON’S 4 BASEMENT STORES Üzleti órák: DOWNTOWN, nyitva hétfő, szerda 9:15-től 8:30-ig-. Kedd, csütörtök, péntek, szombat 9:15-től 5:30-ig’. — NORTHLAND, EASTLAND, csütörtök, péntek, szombat este 9-ig’. — LINCOLN PARK PLAZA, hétfő, csütörtök, péntek, szombat este 9-ig. — INGYEN SZÁLLÍTÁS $3.00 felüli vársárlási érték esetén 19 michigani megyébe és Toledo, Ohioba. Michiganbe 4% forgalmi adó. 25c utánvételnél. Hab-párnázatu, puha talpú “PIM POMS” PAPUCSOK Mintha felhőkön járna! Pim Poms párnázva simaságot adó hab-gumival saroktól az ujjhegyig. Gumi-rugalmasság-u belépő szalag biztosítja a lábhoz való jó illeszkedést. Behajithatja a mosógépébe; tisztán és üdén kerülnek onnan elő, mint uj állapotban. Rózsaszín, vagy kék virágmintázatu gyapotanyag, részleteiben összhangot tartó. Kis számok: 4-5%, középszámok: 6-7% és nagy szamok: 8-9%. Hosiery Dept.—Hudson’s i Basement Stores. Downtown, 1st Base.; Northland, Eastland, Lincoln Park Plaza. ‘Figure Builder’ ruzo, huvos gyapjú EYELET Könnyű anyagból — mégis erős tartás és kényelmes a nyárra az ön kedvelt ‘Figure Builder’ fűzője Most könnyű anyagból a nyári hónapokra. Derék-feletti stilus “eyelet” elülső résszel, rayon-g'umi rugalmas oldalakkal és rayon-gumi _ szatin, rugalmas hátsó résszel, könnyű hajlást és, ülést biztosítva. FEHÉR: 15 inch hosszú, derékbőség’ 26-tól 34-ig; 17: 26-tól 36-ig. Foundations-Hudson’s FOUR Basement Stores, Downtown 1st Base., Farmer AND Northland, Eastland, Lincoln Park Magas dereku, eyelet CRISS-CROSS FÜZÖ Rugalmas keresztező szalagok. Gyapot “eyelet” elől és oldalt; rayon-gumi rugalmas betétek; aeetategyapot-gumi szatin rugalmas háti rész. FEHÉR; 16, 18 inch., ^ 26-tól 36-ig’ 0.99 [ tig. Gyere csak szaporán, hátj ha a többi fiókba is lesz egyegy. Hiszen ha minden fiókba lett ! vóna. Akkor sok lett vóna. Mert az öreg almáriom fiatal korában olyan helyen szolgált, ahol sok duggatni való lehetett. De nálunk nem sok terhe volt az árvának, nem hiába volt olyan göthös, szuette, foghíjas. Az anyám minden fióknak tartott egy kis prédikációt. — Ez gazdag fiók vót. Ennek sose vót semmije. Ez mindig hitelbül élt. No, te rossz, nyavalyás kódus, hát neked semmid sincs, hát neked sincs egy krajcárod? ó, ennek nem is lesz, mert ez a mi szegénységünket őrzi. No, neked ne is legyen, ha most az egyszer kérek tőled, most se adsz. Ennek van a legtöbb, ni! — kiáltotta kacagva, amikor kirántotta a legalsó fiókot, amelynek egy csepp feneke sem volt. A nyakamba akasztotta, aztán leültünk nevettünkben a földre. — Megállj csak — szólt hirtelen, — mindjárt lesz nekünk pénzünk. Az apád ruhájába lelek. A falba szegek voltak verve, azon lógtak a ruhák. S csudákcsudája, ahogy a legelső zsebbe belenyúl anyám, rögtön a kezébe akadt egy krajcár. A szemének alig akart hinni. — Megvan! — kiáltott, — itt van! meg se győzük olvasni. Egy-kettő-három-négy-öt... öt! Már csak kettő kell. Mi az a két krajcár, semmi. Ahon öt van, ott akad még kettő. Nagy buzgósággal kutatta végig az összes zsebeket, de sajnos, hiába. A legjobb tréfa sem csalt ki sehonnan még két krajcárt. Már nagy vörös rózsák égtek az anyám arcán az izgatottságtól s a munkától. Nem volt szabad dolgoznia, mert mindjárt beteg lett tőle. Persze ez kivételes munka, a pénzkereséstől nem lehet eltiltani senkit. Eljött az ozsonnaidő is, el is múlt. Mindjárt este lesz. Az apámnak Holnapra ing kell és nem lehet mosni. A puszta kutviz nem viszi ki belőle az olajos szennyet. És akkor a homlokára csap az anyám. — ó, ó, én szamár! Hát a magam zsebét nem nézem meg. De bizony, ha már eszembe jut, megnézem. És megnézte. És tessék, ott is lelt egy krajcárt. A hatodikat. Lázassak lettünk. Most már csak egy kell még. — Mutasd meg a te zsebedet is. Hiátha abba is van. Az én zsebem! Nojsz azokat megmutathatom. Azokban nem volt semmi. Bealkonyodott, és mi ott álltunk a hiányos hat krajcárunkkal, mintha egy se lett volna. A zsidónál nem volt hitel, a szomszédok épp oly szegények, mint mi, s csak nem kérünk egy krajcárt! Nem volt mást mit tenni, min tiszta szívből nevetni a nyomorúságunkat. És akkor beállított egy koldus. Éneklő hangon, nagy siralmas könyörgést mondott. — Az anyám majd belebódult, úgy ránevetett. — Hagyja el, jó ember; — mondta, — ma egész délután itt heverek, mert nincs egy krajcárom a félfont szappanhoz, hibázik az árából. A koldus, jámbor arcú öreg ember, rábámult: — Egy krajcár? — kérdezte. — Adok én. — No még az kéne, kódustól alamizsnát. — Hadd el, lányom, nekem nem hiányzik. Nekem már csak egy hiányzik, a kapa főd. Avval minden jó lesz. Kezembe adta a krajcárt, s nagy hálákodással eldöcögött. — Na hála légyen — szólt az anyám, — szaladj hát... (Folytatás a 13-ik oldalon) CONOR A TULA T IONS ON YOUR mii ANNIVERSARY A SUPPLIER HEVESI FERENC ÉS NEJE régi közkedvelt sörkert üzlettulajdonosok. Sör, bor, pálinka és a legfinomabb magyar ételek kaphatók. Elsőrendű cigányzene mulattatja a közönséget. Pontos és barátságos kiszolgálásban részesül. HEVESI FERENC ÉS NEJE őszinte szívből küldik üdvözletüket a “Detroiti Újság” 50 éves évfordulója alkalmából, a legjobb kívánságokkal a jövőre HEVESI FERENC ÉS NEJE 8010 WEST JEFFERSON AVE. DETROIT, MICH. ÜDVÖZLI A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL HAIG MARKET hús- és lüszeriizleti SÖR — BOR ÜVEG VAGY LÁDASZÁMRA 9008 Dearborn Avenue Elsőrendű friss húsok,"hidég félvágottak, csirkék, tojás, pékáruk, tejtermékek, zöldség, gyümölcs és fűszer, legjobb beszerzési forrása Telefon: VTnewood 2-9212 KÖSZÖNTŐM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES .JUBILEUMA ALKALMÁBÓL JOSEPH A. KRAYNYAK NÉV ÉS CIMFESTÉS TRUCKOKRA 1751 Lawndale Ave. - Detroit 9, Mich. Telefon: VInewood 1-2761 ÜDVÖZLÖM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL STEVE NEMES LICENSED MASTER PLUMBER Steam and Hot Water Heating. Gáz és olaj fur neszek. ELECTRIC SEWER CLEANING VInewood 1-5115 Iroda és raktár: 6617 WEST FORT STREET ÜDVÖZLÖM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL KRISTER LAJOS autókellékek üzletében gummikerekek és autóhoz szükséges részek nagy választékban vannak. — Gazolin és olajelárusitas, battery. 8409 West Jefferson Avenue VInewood 2-3627 "199 5 HOSIERY -üb- DEPT. 5*