Detroiti Ujság, 1961 (51. évfolyam, 4-52. szám)

1961-05-26 / 21. szám

10-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG — HUNGARIAN NEWS 1961 május 26. Hét krajcár Irta: Móricz Zsigmond Jól rendelték az istenek, hogy a szegény ember is tudjon kacagni. • Nemcsak sirás-rivás hallat­szik a putriban, hanem sziv­­ből jövő kacagás is elég. Sőt az is, igaz, hogy a szegény ember j spkszor nevet, amikor inkább J volna oka sirni. Jól ismerem ezt a világot. A Soósoknak az a generációja, amelyből az apám való, meg­próbálta az Ínségnek legsúlyo­sabb állapotát is. Abban az idő­bén napszámos volt az apám egy gépműhelyben, ő sem di­csekszik ezzel az idővel, más sem. Pedig igaz. — És az is igaz, hogy soha már én jöven­dő életemben nem kacagok annyit, mint gyermekségem e pár esztendejében. Hogy is kacagnék, mikor nincs már pirosarcu, vidám anyám, aki olyan édesdeden tudott nevetni, hogy a könny csurgóit a végén a szeméből, s köhögés fogta el, hogy majd-: nem megfojtotta. És még ő sem kacagott úgy soha, mint amikor egy délutánt azzal töltöttünk, hogy hét krajcárt kerestünk ketten. Ke­restünk és találtunk is. Hár­mat a gépfiókban, egyet az al­máriumban ... a többi nehe­zebben került elő. Az első három krajcárt már maga meglelte az anyám. Azt hitte, többet is talál a gépfiók­ban, mert pénzért szokott varr­ni, és amit fizettek, mindig odarakta. Nekem a gépfia ki­fogyhatatlan kincses bánya volt, amelybe csak bele kell nyúlni, s mindjárt van terülj­­asztalkánk ... El is bámultam nagyon, ami­kor az édesanyám kutat, kirak gyüszüt, ollót, szalagdarabo­kat, zsinórt, gombot, mindent szétkotort, egyszerre csak azt mondja nagy bámulva: — Elbújtak. — Micsodák? — A pénzecskék, — szólt felka­cagva anyám. Kihúzta a fiókot. — Gyere csak kis fiam, azért is keressük meg a gonoszokat. Huncut, huncut krajcárkák . .. Leguggolt a földre, s olyan­formán tette le a fiókot, mint­ha félt volna, hogy kirepül­nek; úgy is borította le, egy­szerre, mint mikor kalappal lepkét fog az ember. — Nem le­hetett azon nem kacagni... — Itt vannak, benne-vannak, nevetgélt, s nem sietett fel­emelni, — ha csak egy is van, itt kell neki lenni. Leguggoltam a földre, úgy lestem, hogy buvik-e ki vala­hol egy fényes pénzecske? Nem mozgott ott semmi. Tulajdon­kép nem is nagyon hittük, hogy van benne valami. Összenéztünk, és nevettünk a gyerekes tréfán. — Hozzá­nyúltam a fenekével felfordi­­tott fiókhoz. — Psz! — ijesztett rám az anyám, — csendesen, még ki­szökik. Te még nem tudod, milyen fürge állat a krajcár. Nagyon sebesen szalad az, csak úgy gurul. De még hogy gu­rul . . . Jobbra-balra dűltünk. Sokat tapasztaltuk már, hogy igen könnyen gurul a krajcár. Mikor felocsúdtunk, én me­gint kinyújtottam a kezem, hogy felbillentsem a fiókot. — Jaj! — kiáltott rám az anyám, s én megijedtem, úgy visszakaptam az ujjamat, mintha sparherthez ért volna. — Vigyázz, te kis tékozló, ad­dig a miénk, mig itt van alatta. Csak hadd legyen ott még egy kis ideig. Mert látod, mosni akarok, ahhoz szappan kell, szappanra legkevesebb 7 kraj­cár kell, kevesebbért nem ad­nak, nekem már van három, még kell négy, az itt van ebbe a kis házikóba; itt lakik, de nem szereti, ha háborgatják, mert ha megharagszik, úgy elmegy, hogy sose látjuk többet. Hát vigyázz, mert a pénz nagyon kényes, csínján kell vele bán­ni. Tisztességgel. Könnyen megaprehendál, mint az úri kisasszonyok. Te, -nem tudsz valami csaíogató verset, azzal tán ki lehetne csalni a csiga­bigahéjból? — Hányat kacag­tunk e csacsogás közben. Tu­dom is én. De a csigabiga-csalo­­gató nagyon furcsa volt. “jPénz bácsi gyere ki, Ég a házad ideki...” Azzal felforditottam a házat. Volt alatta százféle szemét, csak pénz nem volt. Az anyám savanyúan, fel­húzott ajakkal kotorászott, hiába. — Milyen kár, — mondta, hogy asztalunk nincsen. Ha er­! re borítottuk volna ki, nagyobb -lett vóna a tisztesség, akkor lett vóna alatta. Én összekapargáltam a sok lomot, s beleraktam a fiókba. Az anyám ezalatt gondolko­zott. Úgy eltörte az eszét, nem tett-é valahova valami pénzt, de nem tudott róla. De nekem fúrta valami az oldalamat. — Édesanyám, tudok én egy helyet, ahol van krajcár. — Hol, fiam, keressük meg, amig el nem olvad, mint a hó. j — Az üveges almáriumba, a fi­ókba vót. — ó, boldogtalan gyermek, be jó, hogy elébb nem mondtad, most asse lenne. Felállottunk, mentünk az üveges almáriumhoz, aminek nem volt üvegje régen, de a fiókjába ott volt a krajcár, ahol én tudtam. Három nap óta készültem kicsenni onnan, de sose mertem. Pedig cukrot vettem vóna rajta, ha azt is mertem vóna. — No, van már négy krajcár. — Sose busulj már fiacs­kám, megvan a nagyobbik fele. Márcsak három kell. Osztán, ha ezt az egyet megkerestük j egy óra alatt, azt a hármat is megleljük uzsonnáig. Még ak­kor is moshatok egy rendet es-HUDSON’S 4 BASEMENT STORES Üzleti órák: DOWNTOWN, nyitva hétfő, szerda 9:15-től 8:30-ig-. Kedd, csütörtök, péntek, szombat 9:15-től 5:30-ig’. — NORTHLAND, EAST­­LAND, csütörtök, péntek, szombat este 9-ig’. — LINCOLN PARK PLAZA, hétfő, csütörtök, péntek, szombat este 9-ig. — INGYEN SZÁLLÍTÁS $3.00 felüli vársárlási érték esetén 19 michigani megyébe és Toledo, Ohioba. Michiganbe 4% forgalmi adó. 25c utánvételnél. Hab-párnázatu, puha talpú “PIM POMS” PAPUCSOK Mintha felhőkön járna! Pim Poms párnázva simaságot adó hab-gumival saroktól az ujjhe­gyig. Gumi-rugalmasság-u belé­pő szalag biztosítja a lábhoz való jó illeszkedést. Behajithat­­ja a mosógépébe; tisztán és üdén kerülnek onnan elő, mint uj állapotban. Rózsaszín, vagy kék virágmintázatu gyapot­anyag, részleteiben összhangot tartó. Kis számok: 4-5%, kö­zépszámok: 6-7% és nagy sza­mok: 8-9%. Hosiery Dept.—Hudson’s i Basement Stores. Downtown, 1st Base.; North­land, Eastland, Lincoln Park Plaza. ‘Figure Builder’ ruzo, huvos gyapjú EYELET Könnyű anyagból — mégis erős tartás és kényelmes a nyárra az ön kedvelt ‘Figure Builder’ fűzője Most könnyű anyagból a nyári hónapokra. Derék-feletti stilus “eyelet” elülső résszel, ra­­yon-g'umi rugalmas oldalakkal és rayon-gumi _ szatin, rugalmas hátsó résszel, könnyű hajlást és, ülést biztosítva. FEHÉR: 15 inch hosszú, derékbőség’ 26-tól 34-ig; 17: 26-tól 36-ig. Foundations-Hudson’s FOUR Basement Stores, Downtown 1st Base., Farmer AND Northland, Eastland, Lincoln Park Magas dereku, eyelet CRISS-CROSS FÜZÖ Rugalmas keresztező sza­lagok. Gyapot “eyelet” elől és oldalt; rayon-gumi rugalmas betétek; aeetate­­gyapot-gumi szatin rugal­mas háti rész. FEHÉR; 16, 18 inch., ^ 26-tól 36-ig’ 0.99 [ tig. Gyere csak szaporán, hát­­j ha a többi fiókba is lesz egy­­egy. Hiszen ha minden fiókba lett ! vóna. Akkor sok lett vóna. Mert az öreg almáriom fiatal korában olyan helyen szolgált, ahol sok duggatni való lehe­tett. De nálunk nem sok terhe volt az árvának, nem hiába volt olyan göthös, szuette, fog­híjas. Az anyám minden fióknak tartott egy kis prédikációt. — Ez gazdag fiók vót. Ennek sose vót semmije. Ez mindig hi­­telbül élt. No, te rossz, nyava­lyás kódus, hát neked semmid sincs, hát neked sincs egy kraj­cárod? ó, ennek nem is lesz, mert ez a mi szegénységünket őrzi. No, neked ne is legyen, ha most az egyszer kérek tő­led, most se adsz. Ennek van a legtöbb, ni! — kiáltotta kacag­va, amikor kirántotta a legalsó fiókot, amelynek egy csepp fe­neke sem volt. A nyakamba akasztotta, az­tán leültünk nevettünkben a földre. — Megállj csak — szólt hir­telen, — mindjárt lesz nekünk pénzünk. Az apád ruhájába le­lek. A falba szegek voltak verve, azon lógtak a ruhák. S csudák­­csudája, ahogy a legelső zsebbe belenyúl anyám, rögtön a kezé­be akadt egy krajcár. A szemének alig akart hinni. — Megvan! — kiáltott, — itt van! meg se győzük olvasni. Egy-kettő-három-négy-öt... öt! Már csak kettő kell. Mi az a két krajcár, semmi. Ahon öt van, ott akad még kettő. Nagy buzgósággal kutatta végig az összes zsebeket, de saj­nos, hiába. A legjobb tréfa sem csalt ki sehonnan még két krajcárt. Már nagy vörös rózsák égtek az anyám arcán az izgatott­ságtól s a munkától. Nem volt szabad dolgoznia, mert mind­járt beteg lett tőle. Persze ez kivételes munka, a pénzkere­séstől nem lehet eltiltani sen­kit. Eljött az ozsonnaidő is, el is múlt. Mindjárt este lesz. Az apámnak Holnapra ing kell és nem lehet mosni. A puszta kut­­viz nem viszi ki belőle az olajos szennyet. És akkor a homlokára csap az anyám. — ó, ó, én szamár! Hát a magam zsebét nem nézem meg. De bizony, ha már eszembe jut, megnézem. És megnézte. És tessék, ott is lelt egy krajcárt. A hatodikat. Lázassak lettünk. Most már csak egy kell még. — Mutasd meg a te zsebe­det is. Hiátha abba is van. Az én zsebem! Nojsz azokat megmutathatom. Azokban nem volt semmi. Bealkonyodott, és mi ott áll­tunk a hiányos hat krajcá­runkkal, mintha egy se lett volna. A zsidónál nem volt hi­tel, a szomszédok épp oly sze­gények, mint mi, s csak nem kérünk egy krajcárt! Nem volt mást mit tenni, min tiszta szívből nevetni a nyomorúságunkat. És akkor beállított egy kol­dus. Éneklő hangon, nagy siral­mas könyörgést mondott. — Az anyám majd belebódult, úgy ránevetett. — Hagyja el, jó ember; — mondta, — ma egész délután itt heverek, mert nincs egy krajcárom a félfont szappan­hoz, hibázik az árából. A koldus, jámbor arcú öreg ember, rábámult: — Egy kraj­cár? — kérdezte. — Adok én. — No még az kéne, kódustól alamizsnát. — Hadd el, lányom, nekem nem hiányzik. Nekem már csak egy hiányzik, a kapa főd. Avval minden jó lesz. Kezembe adta a krajcárt, s nagy hálákodással eldöcögött. — Na hála légyen — szólt az anyám, — szaladj hát... (Folytatás a 13-ik oldalon) CONOR A TULA T IONS ON YOUR mii ANNIVERSARY A SUPPLIER HEVESI FERENC ÉS NEJE régi közkedvelt sörkert üzlettulajdonosok. Sör, bor, pálinka és a legfinomabb magyar ételek kaphatók. Elsőrendű cigányzene mulattatja a közönséget. Pontos és barátságos kiszolgálásban részesül. HEVESI FERENC ÉS NEJE őszinte szívből küldik üdvözletüket a “Detroiti Újság” 50 éves évfordulója alkalmából, a legjobb kívánságokkal a jövőre HEVESI FERENC ÉS NEJE 8010 WEST JEFFERSON AVE. DETROIT, MICH. ÜDVÖZLI A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES JUBILEUMA ALKALMÁBÓL HAIG MARKET hús- és lüszeriizleti SÖR — BOR ÜVEG VAGY LÁDASZÁMRA 9008 Dearborn Avenue Elsőrendű friss húsok,"hidég félvágottak, csirkék, tojás, pékáruk, tejtermékek, zöldség, gyümölcs és fűszer, legjobb beszerzési forrása Telefon: VTnewood 2-9212 KÖSZÖNTŐM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES .JUBILEUMA ALKALMÁBÓL JOSEPH A. KRAYNYAK NÉV ÉS CIMFESTÉS TRUCKOKRA 1751 Lawndale Ave. - Detroit 9, Mich. Telefon: VInewood 1-2761 ÜDVÖZLÖM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL STEVE NEMES LICENSED MASTER PLUMBER Steam and Hot Water Heating. Gáz és olaj fur neszek. ELECTRIC SEWER CLEANING VInewood 1-5115 Iroda és raktár: 6617 WEST FORT STREET ÜDVÖZLÖM A “DETROITI ÚJSÁGOT” 50 ÉVES FENNÁLLÁSA ALKALMÁBÓL KRISTER LAJOS autókellékek üzletében gummikerekek és autóhoz szükséges részek nagy választékban vannak. — Gazolin és olajelárusitas, battery. 8409 West Jefferson Avenue VInewood 2-3627 "199 5 HOSIERY -üb- DEPT. 5*

Next

/
Thumbnails
Contents