Detroiti Ujság, 1960 (50. évfolyam, 10-53. szám)
1960-10-28 / 44. szám
4-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG — HUNGARIAN NEWS 1960 október 28. DETROITI ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS PUBLISHED EVERY FRIDAY Editorial and Publishing Office: 7907 — 7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telephone: VInewood 2-0414 Founded by JULIUS FODOR - Alapította FODOR GYULA Managing Editor and Publisher — Felelős szerkesztő és lapkiadó MRS. JULIUS FODOR SUBSCRIPTION RATE: $5.00 PER YEAR — SINGLE COPY 10* CANADA: $6.00 — EUROPE: $7.00 Entered as second class matter June 21, 1922 at the post office at Detroit, Mich., under the Act of March 9, 1879 A MAGYARSÁG ÉRDEKEINEK SZENTELT HETILAP MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN 7907—7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telefon: VInewood 2-0414 ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE: $5.00 — EGYES SZÁM ÁRA: 10* KANADÁBA: $6.00 — EURÓPÁBA: $7.00 A NAGY VASAK ELŐTT Ebben a nagy-nagy bazárban, amit általában “világ”nak neveznek, — s amit fiatal koromban “Isten ur játékkereskedése” cim alatt emlegettem, — kivétel nélkül mindenki ad és vesz. Csodálatos nagy bolt ez, ahol minden vevő eladó is. Itt nem lehet csak úgy csendesen . szemlélődve átsétálni, mint akármilyen más, kisebb vagy nagyobb elárusitóhelyen, mondván, hogy nincs semmire sem szükségem, csak nézegetni akarok; ha ide betévedtél, itt vásárolnod kell és eladnod, sokszor még az utolsó sóhajodat is. Mert ez a sorsa az Embernek, akit ide zárt be valami végtelen Hatalmasság. És a kezdet kezdetén nem is veszi észre senki, hogy tulajdonképen hová került és milyen feltételek mellett. Boldog, öntudatlan vásárló csupán egy olyan boltban, ahol úgy látszik minden ingyen, ajándék képpen adatik az éppen idetévedőnek. Az anyai szeretet, langyos tejecske, puhára bélelt bölcső, órákig tartó lágy ringatózás a figyelmes kiszolgálók fáradhatatlan karján. Csupa mosolygó derű itt minden. Nincs selejtes, használhatatlan “nem kell” holmi, s ha éppen valami nem tetszik, hát egy kis bömböléssel mindjárt fokozottabb figyelemre lehet inteni a személyzetet. A vevő boldog és elégedett. Mert úgy látszik, itt minden érte, csupán érte van. Egy szeretet boltba került, ahol más nem is kapható. Az idő múlik. Fejlődik az értelem, tágul a látókör s egyszercsak észreveszi a vevő, hogy valami nincs egészen rendben. A kiszolgálók nemcsak érte vannak. Mert lám, másokat is kiszolgálnak. Másnak is adják a szeretetüket, idejüket, dajkáló két kezüket és sokszor, nagyon sokszor, másoknak több jut mindebből, mint neki. És furcsa módon az is kiderül, hogy nincs is minden ingyen. Jönnek a számlák és fizetni kell. És mire felnősz rádöbbensz, hogy semmi sincs ingyen, mindenért fizetni kell. De honnan szerzed a rávalót? És talán nem is veszed észre, melyik volt az a pillanata életednek, amikor öntudatlan, boldog vevőlényed odaállt az elárusító pult mögé és elkezdte árulni azt, amije volt. Árultad mulattató kis fintoraidat, amivel kiköpted a spenótot, árultad a mosolyodat, tétova, tejszagu kis gyermekkezed látszólag ösztönös nyujtogatását kiszolgálóid felé. Árultad a szófogadást, jó bizony it ványt, külön felszólitásnélküli, mindennapos fülmosást, hogy nem másztál a fa tetejére (ha látták) és illedelmes kézcsókjaidat a nagynéniknek. Árulnod kellett, hogy legyen bevételed. Aztán, ahogy nőttél, úgy nőttek a szükségleteid, igényeid. Elhagytad a pultot és belekerültél a nagy forgatagba, ahol elszédültél a méretek és lehetőségek nagyszerűségén. Milyen, milyen csodálatosan nagyszerű! Ésj mindent, de mindent lehet kap-1 ni! Mert ebből a nagy bazárból nem dobtak ki semmit. Mióta j fennáll, készlete csak nőtt s így szükségessé vált, hogy egyegy divatjamúlt holmit letettek az alagsorba, vagy csak mintát tartottak meg belőle, hogy lássák a későnjövők, mi minden volt egy pár ezred éve raktáron. De sem az üzlet, sem az eladó-vevők lényegében nem' változtak, csak formailag. Ó, régen, régen is lehetett kapni szeretetet, gyűlöletet, gyógyitó vagy gyilkos füvet, épitő vagy romboló kezeket, eszméket, uj- és legujabbakat, pártot és ellenpártot, szenteket és gyilkos őrülteket. Harminc ezüstért Tudásokat és mérés nélkül Máriák könnyét. Uj hazát, csillogó gúnyát a bemocskolt becsület elfedésére, rabszolgát és diktátort, vagy éppen egy pici kis szivet, ami éppen odaillett a vásárló szive melletti kis üres helyre. Szédülten állsz és állunk mindannyian, mi vásárolni és eladni kényszerülők ebben az óriási, ma már neonfényes, hangszórós zűrzavarban s mármár alig tudjuk kivenni a hangzavarból mit is árulnak a legjobban: könnyen kezelhető fahusángot vagy fogpiszkálóba rejthető H bombát, Pilátus kézmosó edényét vagy co-egzisztenciát, szabadságot vagy akasztófát, emberi méltóságot vagy ideológiát. De nincs idő, alkalom félreállni — úgy gondoljuk —, hozzáértő becsüs JOHN MOLNÁR ! FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EAB.GE G. WAGNER, Umetégrendeaé 8632 Dearborn Ave, - Detroit 17, Mich. Több mint 30 esztendeje áll ez a temetkezési intézet hűséges, becsületes, kegyeletes szolgálatával a gyászoló családok rendelkezésére. Áxai a legmérsékeltebbek. — Koporsók a legegyszerűbbtől a legdíszesebbekig saját nagy raktárából választhatók ki. 2 modern kápolna díjmentesen áll a gyászoló családok rendelkezésére. Telefon: Éjjel-nappal VInewood 2-1555 LAKaS TELEFON: AVenue 2-9072 véleményét kikérni, mert hátha épp ez az a nagyszerű valami, ami megold mindent. Hátha ez a nagy alkalom megvenni potom áron, holnapra esetleg felmegy az értéke a csillagokig és nincs többé gond, miből fizetni a számlákat. A Család, az uj autó, a fény, a meleg, az egészség, az ahol és ahogy élek körülményeinek számláit. A közösség vagy éppen a Hazám számláit! Nem is olyan régen más hijján majdnem az életemet fizettem ott a Donnál vagy a Killián-laktanyánál. — Venni és eladni kell szünet nélkül. És ott morzsolódsz menthetetlenül a forgatagban még akkor is, ha már régen nem akarsz venni semmit és nincs egy sóhaj tásnyi hited sem, amivel megfizethetnél a belélegzett levegőért vagy a tarkán pompázó őszi levelek elmúlást szépítő szinpompájáért... Hogy mindezt miért mondtam el? Csupán azért, hogy aki elolvassa ezt a pár sort, szakítson egy kis időt a megfontolásra az adás-vevésnél. A novemberi nagy életvásáron választani fog Amerika népe. És választani fognak Önök is. — Választási plakátok vergődnek az októberi szélben, harsog' a hangszóró, átforrósodnak a rádiócsövek; rakéták súrolják a csillagok világát, uj remények születnek, tervek érlelődnek, az ígéretek zsongitó mámorában születik meg1 a döntés. S most, hogy idáig eljutottál magyar Testvérem, arra kérlek, állj meg egy percre; vedd elő a Te legtitkosabb r ej tekédből a Te szegény-szegény Hazád számláját és szorítsd a szivedhez. Elnyűtt, megszaggatott, könnyes- véres számla ez. De könny áztatta, mikor Írták s vére hullott a küldőjének. Meg aztán talán hosszú évtizedek óta dugdosok már, mert arra gondolsz, hogy egyszer mégis csak sikerül kiegyenlíteni. Hát csak nézd meg jól ezt'az adósságra figyelmeztető kis jelet s ha már túljutottál az első elérzékenyülésen, akkor nézz körül ebben a nagy vásárban. De ne a nagy egészet nézd, amelyhez értelmed, érzelmed ezernyi szállal oda kötöz, hanem vizsgáld meg alaposan a részt is, melyből öszszetevődik az egész. És találsz majd a sok kis rész között egyet, amit — ha gondolsz a Te Hazáddal szembeni adósságodra és kötelességedre —, akkor feltétlenül megveszed. Mert van ezen a vásáron egy ember, akinél végzetes felelőtlenség lenne nézni a hovatartozását. Mert nem a szavak, nem a párt jelvények adják meg egy ember értékét, hanem a cselekedetek. És, ha a tetteket teszszük döntésünk alapjául, akkor azt hiszem egyetértünk abban, hogy ALVIN M. BENTLEY az az ember, akit minden körülmények között meg kell vennünk, meg kell választanunk Hazánk érdekében. Mert, hogy mi szeretjük a Hazánkat, az nem érdem, kötelesség. De hogy van egy amerikai politikus, akinek úgy a szivéhez nőtt, annak a távoli kis országnak minden szenvedése, keserűsége, hogy soha, egyetlen egy alkalommal sem mulasztja el népünk tragikus sorsát a világélé tárni, az mégiscsak a csodával határos. És' talán éppen rajtunk múlik, hogy megadjuk egy szive mélyéből magyarbarát politikusnak a lehetőséget, hogy hathatósabb munkát tudjon végezni. Hivatottabb cikkírók feladata, hogy Alvin M. BENTLEY érdemeivel részleteiben foglalkozzanak. De én, aki csak dalolni szeretek szertelenül a szépről és jóról, csak arra tudom önöket kérni, hogy ne mulasszák el ezt az alkalmat. És végezetül, de talán elsősorban Hozzád szólok úgynevezett “régi amerikás”., magyar Testvérem. Hozzád? aki keser-SZAVAZZON A BÉKÉRE a SZABADSÁGRA és IGAZSÁGRA '‘When Mr. Khrushchev says our grandchildren will live under Communism, let us say his grandchildren will live in freedom. When Mr. Khrushchev says the Monroe Doctrine is dead in the Americas, let us say the Doctrine of Freedom lives everywhere in the world.” — — - ■ •-— T* \ From Vice President Richard M. Nixon's \ Acceptance Speech Chicago, III., July 28, I960 , .., i -ás». RICHARD M. NIXON HENRY CABOT LODGE No other man in our history has been as well prepared for the There is hardly a man alive witli a lxiller working knowledge Presidency as Richard Nixon. Working closely with President of Communism and its threats than Henry Cabot Lodge. A3 Eisenhower, lie has learned first-hand the intricate duties of America's highlv resiiocted spokesman at the IJ.N. for the past the Nation's highest office. As the most active Vico President seven years, the Communist challenge has been his primary ever, he has proven time after time, at homo and abroad, that concern. And time after time, in hjs forceful and articulate he has the skill and the courage to solve any challenge that manner he has thwarted Communist attempts at world zaay arise. domination. NIXON-LODGE )a Great Team!, r * /Ailitsa meg az inflációt Állítsa meg * a kommunizmust ) '. 1 r * Ailitsa meg a szocializmus felé való haladást ★ Védje meg szabadságát m ★ Védje meg betétjét m ★ Védje meg az amerikai életformát \SPONSORS’ Sponsored by American Nationalities for Nixon—Lodgé 277 Park Avenue, New York 17, N.Y. vés, küzdelmes életed során soha egy pillanatra sem feledkeztél meg arról a megszentelt Hazáról, ahol bölcsőd ringott s ahol legszívesebben, legboldogabban hajtanád ör'ök álomra megfáradt fejedet); Aki mindig áldoztál és törlesztettél s aki a magyar becsület hídverője voltál itt Amerikában. Hozzád szólok, aki minden izedben den lokrata vagy s amit én Benned a leghatározottabban tudok tisztelni. S ha mélyen magamba nézek és megjelennek munkástestvéreim, akikkel hat hoszu éven át együtt égtem a börtön tisztítótüzében, azt kell mondanom: én is az vagyok. És látod, mégis arra kérlek: tegyél kivételt! Csak ennél az egynél. Az amerikai választási törvények erre módot adnak. Hát tedd meg! Ne mond azt, hogy Te már fáradt vagy, Téged már ne is zavarjanak politikával, ne mond, hogy Te már nem akarsz venni semmit, Téged már össze tapostak ebben a vásárban, hogy Téged már nem érdekel semmi. Ne mond, mert nem igy van. Mert érdekel, talán jobban, mint azokat, akik még hangoskodnak és tülekednek. Ha . semmi nem érdekelne, akkor nem csordulna ki a könynyed minden alkatommal, amikor a Himnuszt éneklik. Akkor nem tárulna ölelésre a két karod, ha a sors egy földibelit hoz az utadba. És nem ajándékoznád olyan áldott-konnyelmüen dollárjaidat, ha “magyar ügy”ről van szó. Hát áldozz most is. Csak egy kis időt. Amig kikeresed Alvin M. BENTLEY nevét, hogy rá szavazz. És menj el szavazni, mert szüksége van rá a Hazának. S amikor belépsz a szavazófülkébe, gondolj arra, hogy Magyorországon, a Te Hazádban, most törvényt hoztak kiskorú gyermekek kivégzésére. Már nem kell várni az akasztással, mig elérik a 18 éves életkort. Törvényesen, a kommunista törvény szerint 16 éves kortól lehet gyilkolni a magyart! Ugye érzed, é r z i t e k milyen kétségbeejtően szükséges; hogy mindenkire szükség van. Minden politikusra, aki hajlandó segédkezet nyújtani drága, drága Népünknek. És olyanokra van a legnagyobb szükség, akik nem a szavazatok elnyerése érdekében emlegetik ittott a magyar kérdést, hanem akik tettekben bizonyították szeretetüket segitőkészségüket a múltban is, amikor nem volt különösebb érdem vagy haszon a magyart emlegetni vagy szeretni. Ha igazán sziveden viseled Hazánk jelenét és jövendő sorsát, akkor segítsd azt, aki a legmagasabb helyen nemcsak tud, de akar is segíteni. Mert ne feledd, hogy annyi tengernyi csalódás után is, Isten után csak innen vár segítséget a mi népünk. Hát menj el szavazni és ne nézd a pártot, csak az embert. Ha igy cselekszel, akkor talán törlesztettél egy kicsit a számládból. S. Koósa Antal Sörös kannákból akart házat építeni Egy floridai lakos valami újat akart produkálni, ezért elhatározta, hogy egy házat épit söröskannákból. Úgy tervezte, hogy a kannákat cementtel falnak tapasztja össze. A megyei építészeti hivatal azonban nem hitt az ilyen épület célszerűségében, ezért megtagadta az engedély kiadását. AL BENTLEY AZ AZ EMBER, akiben bizhatunk, hogy MINDENKIT egyformán, becsületesen képvisel. Kiválóan képzett, 17 évi gyakorlata van a kormány szolgálatában. BENTLEY kiváló U. S. szenátor lesz. Issued by "BENTLEY FOR U. S. SENATOR COMMITTEE" .