Detroiti Ujság, 1960 (50. évfolyam, 10-53. szám)

1960-06-17 / 25. szám

4-IK OLDAL DETROITI ÚJSÁG — HUNGARIAN NEWS 1960 junius 17. DETROITI ÚJSÁG DETROIT HUNGARIAN NEWS PUBLISHED EVERY FRIDAY Editorial and Publishing Office: 7907 — 7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telephone: VInewood 2-0414 Founded by JULIUS FODOR - Alapította FODOR GYULA Managing Editor and Publisher — Felelős szerkesztő és lapkiadó MRS. JULIUS FODOR SUBSCRIPTION RATE: $5.00 PER YEAR — SINGLE COPY 10* CANADA: $6.00 — EUROPE: $7.00 Entered as second class matter June 21, 1922 at the post office at Detroit, Mich., under the Act of March 9, 1879 A MAGYARSÁG ÉRDEKEINEK SZENTELT HETILAP MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN 7907—7911 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN Telefon: VInewood 2-0414 ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE: $5.00 — EGYES SZÁM ÁRA: 10* KANADÁBA: $6.00 — EURÓPÁBA: $7.00 Honor A Great American . . . Your DAD D-A-D, three little letters that mean much to all of us — a great American, a great “guy,” and an unfailing bulwark in every time of need. Dad has given freely, unselfishly more than was ever expected of him. Today, he assumes greater responsibilities and sacrifices his few pleasures in the interest of his Country in turbulent cold war. Today, June 19th, we can express, in measui'e, our ap­preciation of this great American. Remember DAD on Father’s Day! Az Egyesült Államokban a gyári munkások átlagos heti bére 90 dollár, tehát 4,680 dől-! lár évenként. Elégséges-e ez az összeg egy család megélhetésé­re, vagy ezt a kérdést más for­mában feltéve, milyen összeg­ből élhet meg Amerikában az átlagos gyári munkás és csa­ládja? A megélhetési költségek ál­landóan emelkednek az ország­ban. Az 1947-1949,-i árakat alapul véve, a szükséges cikkek ma 25.7 százalékkal többe ke­rülnek. De a munkabérek és alkalmazotti fizetések többel emelkedtek azóta úgy, hogy a statisztikusok szerint, az átla­gos munkás vásárló ereje két százalékkal emelkedett az el­múlt 12 év alatt. A Munkaügyi Minisztérium becslése szerint, egy négytagú munkáscsalád a városban évi $4,656 jövedelemből szerényen, de kielégítően fedezheti szük­ségleteit. A newyorki Commu­nity Council úgy találja, hogy ehhez $4,545 is elégséges. A University Of California ellen­ben, a san-franciscoi viszonyo­kat alapul véve, $5,382-ben ál­lapította meg az amerikai élet­­színvonalon álló háztartás költ­ségeit. Mit értünk “amerikai élet­­szinvonal” alatt? Ez a keret heti 33 dollárt engedélyez élel­miszerekre, amiből a reggelihez gyümölcsre, gyümölcslére, to­jásra, szalonnára és piritós ke­nyérre is telik; ebédre vagy va­csorára hús, kétféle főzelék, édességgel, tejjel vagy kávéval, vajas kenyérrel szerepel. Ez a budget heti kilenc dollárt enge­délyez ruházatra, ugyanannyit orvosi és fogorvosi költségek­re és $1.95-öt dohányzásra. He­ti $4.10 jut a család szórakozá­sára. Akik az amerikai munkás lel­kiismeretlen kiaknázásáról re­gélnek, ne felejtsék el, hogy a californiai egyetem összeállitá­­sa nem azt foglalja magába, amit a családok óhajtanának, hanem azt, amit a san-fran­­ciskoi környék családjainak többsége meg is engedhet ma­gának. American Council DAVIS SÁNDOR Magyar SZABÓ és RUHAKERESKEDŐ Keresse fel pontos méretű öltöny készítésére vagy átalakításra 6545 SECOND AVE. (szemben a General Motors épülettel) Üzleti tel. TR. 5-7546 — Lakás tel. VE. 6-7659 PÉNZGYÜJTÉSI AKCIÓT INDÍT a Magyar Könyvtár és Történelmi Társulat Nemcsak az amerikai, ha­nem az egész szabad magyar­ság legjelentékenyebb kultúr­intézménye, a new-yorki szék­hellyel működő Magyar Könyv­tár és Történelmi Társulat köz­gyűlése zajlott le az intézmény saját székházában (352 East 84th St.) A közgyűlést megelő­zőleg az igazgatóság ült össze, Főtiszteletü Szent-Iványi Sán­dor elnökletével, hogy a könyv­tár helyzetét megvizsgálja és a plénum elé terjesztendő javas­latokat előkészitse. A közgyűlés nagy lelkese­déssel fogadta Szent-Iványi Sándor elnök megnyitó beszé­dét, amelyben elmondta, hogy a Magyar Könyvtár és Törté­nelmi Társulat nagy vagyona az egész szabad világ magyar­ságának a közkincse. Könyv­gyűjteménye pótolhatatlan ér­ték, melynek elkallódása, vagy valamelyik amerikai könyvtár­ban való szétszórása súlyos veszteséget jelentene a ma­gyarságnak. Értékes a Könyv­tár képzőművészeti gyűjtemé­nye is. Az elnök elmondta, hogy né­hány lelkes magyar ember jó­voltából most a Könyvtárnak egy 60 ezer dollár értékű szék­háza van. Ez az épület azon­ban nem felel meg a kivánal­maknak, átalakítása túlságo­san költséges volna, éppen ezért azt javasolja, hogy el kell adni és más, megfelelőbb házat vásárolni. Friss vért akarunk ömleszteni ebbe az intézmény­be, — mondta az elnök, — kü­lönben nem tudjuk megvalósí­tani kitűzött céljainkat. Egy­részt pénzt gyűjtünk, ameri­kaiaktól és magyaroktól, mert enélkül nem tudjuk könyv­anyagunkat a közönség ren­delkezésére bocsátani és a könyvtárat szakemberek gon­dozására bízni. A fenntartási költségek nagyok, ezek előte­remtése legfőbb feladatunk. A pénzgyüjtési kampányt, saját költségemre, magam veszem a kezembe ... A vérátömlesztés másik részét abban látom, hogy uj, tettrekész embereket tobo­rozzunk, akik velünk együtt dolgoznak ennek az intéz­ménynek a felvirágoztatásán. Hívunk a körünkbe minden magyart, aki ideje egyrészét szívesen áldozza ennek a nagy­ra hivatott kultúrintézmény­nek a felvirágoztatására. A ma­gyarságot elválasztó minden­féle politikát eleve kizárunk, kizárólag a magyar kultúra, tudomány szolgálatában kívá­nunk maradni. Aki ugyanígy gondolkodik, mellettünk a he­lye.” A közgyűlés lelkesen vette tudomásul, hogy a Magyar Könyvtár és Történelmi Társu­lat előadás-sorozat rendezését tervezi s erre — a lehetőséghez mérten — az ország legkivá­lóbb magyar és amerikai tudó­sait, művészeit kéri fel. SZÓZAT PIROS-FEHÉR-ZÖLD Az 1956. évi magyar szabad-1 ságfelkelés megrázta az egész | világot. Milliók hallgatták a budapesti Szabadság rádió se­gítséget kérő felhívásait, a puszta kézzel harcolóknak a túlerővel szembeni válságos helyzetének megrázó közléseit, a mind reménytelenebből hangzó és egyre halkuló kéré­sét: — Segítsetek, mert elve­szünk! . . . Megrendült lélekkel, a tehe­tetlenség lealázó, keserű érzé­sében összeszoritott fogakkal és ökölbe szorított kézzel éreztük, hogy a vérző nemzetünk szava nem ér el a hatalmasokhoz, mert a Nemzetek Szövetségé­nek a szuezi kérdés haladékta­lan megoldása fontosabb volt, mint a Nyugatért évszázado­kon át vérzett kis ország sza­badságvágyó népének a szovjet moloch elleni küzdelmében va­ló megsegítése. — Nyugat nem mozdult meg, — a történelem egyik legmeg­rázóbb és legdicsőbb szabadság­­harca elbukott. A Szabadság Rádió hangja megszűnt s a szerencsétlen kis országot el­özönlőt ték a szovjet tankok ez­rei, hogy sárba, vérbe tiporják egy nemzet végső elkeseredésé­ben kirobbant, áldozatos felke­lését. Gyermekek vére öntözte a pesti utcák köveit, asszonyo­kat, csecsemőket gázolt le a keleti barbarizmus. Nyugat Pi­látusként mosta kezeit, míg a világ legárvább nemzetét ke­resztre feszítették. Négy éve már . . . s a ma­gyar Golgotán még egyre vár­ják a Feltámadást. Él még a Hit, hogy az Igazságnak végül győzedelmeskednie kell! Csak ne hervadjon el a Remény, — csak minket itt az újvilágban is tápláljon ugyanaz a hitből fakadó remény, melyet otthon­maradt véreink szivéből sem­mi megpróbáltatás, szenvedés sem tudott kiölni. A legszen­tebb szabadságharc emlékét híven ápolni kötelességünk! Aki felejt, felejt Hazát, szülőt, testvért s kiszakad a nemzet­testből. Sok jó magyar testvérünk lelkében fogant meg már a gondolat, hogy október 23-át, melyet a Nemzet gyásznappá avatott, méltó keretek közt ün­nepeljük meg. S messze keletre tőlünk, az öreg Európa egy má-Irta: egy tiszti szolgálatot teljesítő lovas tüzérségi megfigyelő, aki három és fél éven át szolgált az első világháborúban az orosz és olasz haivfoioUn Vagy halni ott? ahol Letiport hant fogad S ledöntött fakereszt Feldúlja sírodat? — Itt élned, halnod kell! De . . . hol? Ha már az: itt Csak csonka ég felé tárja határait — S testéről leszakadt Bus tejtestvére: ott Csak félve — félig él Miként a tetszhalott. S itt élned, halnod kell . . . De . . . hogy? Csak élni itt. Hol egyre tépi sors Az élet sebeit — Vagy élni ott . . . ? Hol ur A bejött idegen S nem hullhatsz véreid Véres szivére sem? Itt élned, halnod kell . . . De . . . hogy? Meghalni itt, Bitangul hagyni el Szivednek álmait? Itt élned, halnod kell — Nem tudsz! Lélektelen Bolyong lelked a nagy Világon egy helyen. Előre ha tekintsz, Szemed hátra néz, De ha hátra néz, Szemed csak könnybe vész. Itt élned, halnod kell, Apád imája volt, Bölcső karján anyád Álmokba igy dalolt. Most sírjaik felett Te állsz az őrhelyen . . . Itt élned, halnod kell, Hogy álmuk mély legyen. Szeressétek, ne feledjétek tanítóitokat sik, a mienknél felével is kisebb országban, Svájcban valóra vált s cselekedetben nyilvánult meg a gondolat, hogy emléket állítsanak az elbukásában is di­csőséges magyar szabadság­­harcnak. Egy rnenekplt ma­gyar lutheránus lelkész, DR. DÁNÉR LAJOS*íiki aktiv sze­replőként végigéíte a szabad­ságharcot, megrázó erővel örö­kítette meg saját átéléseit és örökre nyomot hagyó benyo­másait egy 3 felvonásos drámá­ban, melynél lelkesitőbb és tra­­gikusságában is felemelő érzé­seket keltő drámát alig tárhat­tunk volna a lassan feledni lát­szó világ s közömbösödő saját lelkiismeretünk elé. Jellemző, hogy a magyar nemzet tragédiájának előadása, a PIROS-FEHÉR-ZÖLD, nem magyar színpadon, hanem a Hegyek Országának fővárosá­ban, Bernben került kivitele­zésre s német, majd rétó-Ro­­mán (svájci német) nyelven, végül franciára s angolra for­dítva, Sempachon került első ízben előadásra, melyről a Lu­­zern-i Vaterland közölt hasábos lelkes beszámolót, majd a Bécsi Magyar Híradó vonatkozó cik­kére való hivatkozással Cum­­bels kérte előadásra a darabot, mely gyors egymásutánban négy helyen 11 előadást ért meg, mindenütt lelkes vissz­hangot keltve a svájci sajtó kö­reiben. Furcsa jelenség lett volna, ha a magyar dráma csak kül­földön arat sikereket, anélkül, hogy a hatalmas Egyesült Ál­lamok háromnegyed milliót ki­tevő magyarsága látta volna. Dánér Lajos dr. a svájci sike­rek hatására és Hefty Richárd, a Svájci Magyar Egyesület el­nökének közvetítésére megkül­­dötte a nagysikerű drámát, mely a leghivatottabb helyre, Magyary-Kossa Aladár kezéhez jutott, aki közölte, hogy kész­séggel vállalja a darab előadá­sának rendezését s a Társadal­mi Együttműködés keretében a Magyar Irodalmi, Művészeti és Néprajzi Társaság és a Magyar Szabadságharcos Szövetség­­közreműködésével való előadá­sát. Detroité tehát az érdem, hogy elsőnek hozza színre a külföldön már sorozatos sikert aratott, de igazán a mi szi-Az iskolák ajtói bezárulnak és a tanítók, a nemzet nagy müvének munkásai ráillesztik a zárókövet a letűnt iskolaév építményeire ... A tanulósereg pedig elhagyja az intézetet, el­búcsúzik a tanítóitól, akik a titkok-titkának a leplét eltávo­lították a szemük elől, midőn megfogták kis kezöket és elibök rajzolták a szép kerek betűket, melyek megrögzitik a szót s megörökítik a gondolatot. Szeressétek, fiuk és leányok, a tanítóitokat és gondoljatok éltetek minden kínálkozó alkal­mával hűséggel reájuk, mert ők sokat adtak tinéktek, szin­te a legtöbbet abból, amit egyi­künk adhat a másikának, oda­adták nektek a szivüket! ... Tanulóink, legyetek jók, le­gyetek tanítóitokhoz ragaszko­dók, mert higyjétek el nekünk, ha egyszer felserdültök s ha majdan visszagondoltok a múltra, ha emlékeitek millió foszlányát összeszövitek, ha egyik ember múló ködképe ker­geti a másikat, akkor fognak csak élni bennetek igazán azok az érzések, amelyek elmulha­­tatlanok a jó tanítók iránt. Akkor fogjátok tudni, hogy mekkora önfeláldozás, milyen önmegtagadás, mily felkészült­sége az akaratnak s mily le­mondó, de egyúttal nemes tel­jesítése is a kötelességtudásnak a tanító munkája. Akkor fog­játok tudni, hogy akik jósággal és szent hittel vezették kezete-j két, akik előkészítettek titeket; az élet nagy küzdelmeire, meg­újító harcaira, a tanítóitok mily küzdelmesen éltek, milyen szerények, milyen becsületesen szegények voltak. Igen, szeres­sétek tanítóitokat, mert ami­kor megsimogatták kicsi hom­lokotokat, az övéké gondoktól redőzött, s amikor arra tanítot­tak, hogyan szerezzétek meg magatoknak majdan mentői bőségesebben a kenyereteket, talán nekik vajmi kicsiny karaj jutott abból. Ti, akik ott ültetek az iskola padjaiban és megtanultátok a betűvetést, az olvasást, ti fiuk és leányok mind, akik ott vol­tatok az iskolában és akik ké­szültetek az életre, ma még nem tudjátok, mi az tanítónak lenni, mi az: lelket adni a jövő nemzedéknek, kis palántából hatalmas, erős fát nevelni, ön­tözni, gyomlálni, ágait védeni, gyümölcsét óvni, egy nemzet termését széppé, erőssé, Isten és embernek tetszővé tenni . . . Ti még nem tudjátok, hogy mindaz, ami az emberiség sor­sát előbbre viheti, mindaz, ami haladást, fejlődését, munka­erőt és gazdagodást jelent, at­tól függ, hogy kik, hogyan és miképen kertészkedtek ifjú éle­tetek között. Akik itt vagyunk s akik itt élünk, akik itt küz­dünk, dolgozunk, alkotunk és cselekszünk, mindazt, amit te­szünk, azoknak köszönhetjük, akik tanítottak bennünket, akik növelték és sokszorosítot­ták kulturális erőnket s akik több millió lakosú metropoli­sokban és farmokon egyforma lelkesedéssel, a hivatás nagy­szerű érzésével végezték a ma­guk feladatát. Ti fiuk és leányok mind’ akik most elhagytátok az isko­lát, soha ne feledjétek jó taní­tóitokat s kövessétek tanácsai­kat mindhalálig... És mond­játok meg édes szülőiteknek, hogy amit a tanítóitokért tesz­nek, azt értetek cselekszik, a1 ti boldog, szerencsés és jobb jö-J vötökért! ... Végül pedig ti, édes gyerme­kek, a rabságban szenvedő, di­cső magyar fajnak harmatos hajtásai, imádkozatok édes szülőitek után mindig — a Ta­nítóitokért! ... Nemzetünk jövőjének képe lebeg lelki szemeink előtt, mi­dőn a mi újságunk örvendező szívvel köszönti iskoláink gra­­duáltjait és kívánja, hogy hoz­za meg számukra a jövő szor­galmuknak tudásuknak és jó magaviseletüknek a leggazda­gabb gyümölcsét. Egyben mélységes tisztelettel és magyar szeretettel hajiunk meg a kedves szülők előtt, mint akik oly nagy áldozatok árán segítik gyermekeiket a diplo­májuk elnyeréséhez. Legyen velők a jó Isten bő­séges kegyelme! ... Minden ál­dozatukért találják meg a szü­lői hivatás és kötelesség telj e-SALON: TA 6-4444 ISKOLA: TA 6-4445 Rogers Beauty Salon és iskola 4858 W. Vernor, Detroit 9, Mich. Mrs. Rogers a tulajdonos aki magyarul beszél. (24-27) KOCHIS ÉKSZERÜZLET 18810 ALLEN ROAD MELYINDALE, MICH. Mindenféle ékszerek és órák nagy választékban jutányos árakban. Órák pontos és szakszerű javítása. Magyarul beszélünk Tel. DU. 3-5865 (25-38) Hurick Sheet Metal Roofing & Siding Co. Metal Canvas Decks Galvanizált és Aluminum Csatornázás 9176 LIVERNOIS WE. 3-9140 (23-26) LUCKY DAY GARAGE Bumping, painting and service Autó festés és javítások jutányos árakban. 748 S. CARY ST. Detroit 17, Mich. Sloan és Cary St. között (24-27) Independent Floor Covering Co. Szőnyegek, karpetok, linóleumok. 11301 JOS. CAMPAU Hamtramck 5428 MICHIGAN Detroit 10 (24-27) sitéséből fakadó édes megnyug­vást, az Isten áldotta boldog­ságot ... vünkhöz és érzelmeinkhez leg­közelebb álló drámát, mely még nagyobb hatásra számít­hat nálunk, ha a svájciakat annyira magával ragadta. Az októberi szabadság emlék­ünnepen előadásra kerülő, minden eddigit felülmúló pre­mier előkészületeinek ismerte­tésére időről-időre visszatérünk. P. BUILDERS OF MEN (Dedicated to the faihful teachers, past and present, who have builded well the heart and soul power of America) IT’S wonderful for men to build, With hammer, drill and forge, A bridge to span the cataract That rushes thro’ the gorge, It’s wonderful to build a town Where massive buildings tower, Where giant engines pull and puff And motors spin with power. It’s wonderful to write a book, To paint an amber sky, To give the world those deathless things That never fade or die; But still more wonderful to build The women and the men, Who build the cities, span the floods Or wield the brush and pen. More wonderful to build a soul, To have a teacher’s part In moulding dreams and hopes that stir The adolescent heart; And when they win, thro’ stress and strain, More wonderful to be The faithful teacher who can say: “They went to school to me.” Az amerikai munkás és a megélhetés költségei Itt van Mr. Sleepy egy újabb week-end vásárlási ajánlattal a BED ’N DEN cégnél. Gomb mentes - jól épített vázlat Innerspring Matrac ÉS Box Spring. Egye: vagy teljes nagyságú — Irt évi garancia. “Mr. Sleepy“ Hétfőn és pénteker 9:30-tól 9-ig Kedden, csütör.tököx és szombaton 9:30-tól 5:30-ig INC. 5644 W. Fort Junction közeléber YI. 3-4855

Next

/
Thumbnails
Contents