Detroiti Ujság, 1958 (48. évfolyam, 4-46. szám)

1958-03-28 / 13. szám

1958 március 28. DETROITI ÚJSÁG - HUNGARIAN NEWS 3-IK OLDAU Soha többe nem kell szenvednie a lábak fáradságától! AZ ELSŐ TELJ ESSEN-NYLON ÁTTETSZŐ HARISNYA, MEI.Y A LÁBAK TÁMOGATÁSÁRA KÉSZÜLT! Le kellett valaha ülnie valami közben. . . csak azért, mert lábszárai nagyon fáradtak voltak? Akkor orvosilag elismert Supp-hose kell önnek... az első lábtartó át­tetsző nylon, melyben nincs gumi, olyan mint bármily más nylon harisnya, azonban ön lábainak kitűnő felemelő támogatást nyújt! A Supp-hose először, egy nagy klinika betegein lett ki­próbálva... uj anyák, várandós anyák, különböző ér bajokban szenvedők — sőt az ápolónők is kísérleteztek a Supp-hose mily enyhülést adott nekik — és igy lesz önnél in! Ahányszor lábán állni kell, próbálja a divatos Supp-hose harisnyát, öröme lesz az eredményben. Ä85 B PAIR HENÍG’S Dress and Dry Goods 8130 West Jefferson VI. 2-9594 I KURUTZÁRPÁD ..U Michigan állami képviselő 7934 WEST FORT STREET (szemben a West End Avenue-val) Telefonszám: VInewood 2 1850 Irodai órák. naponta 10-től 9-ig: szombaton 10-től Víg Tűz. orkán, üveg, betörés, autóbiztosítás CLASS “C” BON DÓK és S. D. M. — Közjegyzői hitelesítés -— Irodánk nyitva van reggel 9 órától este 9 óráig 15500 Philomene Ave. (at Park Ave.) — Tel. DU 1-6000. — Allen Park, Blich. Rendelő órák. Naponta 10—5-ig; csütörtökön 10-től 1-ig. Nyitva esténként 7—9 hétfőn, szerdán és pénteken. A Szabad Építők Szövetsége vállal: Házak külső és belső betonfalazását, színes tóg’la vagy terméskő kiképzéssel. Külső — belső festési, leválasztási, átalakítási, trie mun­kákat, teljes konyha, basement, attk-k kiképzését mindenféle faipari, elektromos munkát, elektromos gépek javítását, uj kertek létesítését és karbantartását. Cint: 1112 Wheelock St., Detroit 9, Mich. Phone No.: VInewood 2-6622, vagy VI. 2-7330 • • • • Magva* származási! leány Dearbormban a “Miss City Beautiful” Molnár Carole A Dearborn City Commission 8 kiválasztott benevezett leány közül Molnár Carole magyar­­származású leányt választotta meg “Miss City Beautiful”­­nak, azaz a város leggyönyö­rűbb leányának, akit 1958 áp­rilis 26-án, szombaton a nagy diszfelvonuláskor fognak meg­koronázni “Miss City Beauti­­fuT’nak. ő fog részt venni egy később időpontban a “Miss Universe” versenyben s remé­lik, hogy ott is az elsőnek vá­lasztják meg. A mostani választáson a 8 benevezett leány közül Krivács Frances is magyarszár'mazásu leány s Dearbornban lakik. Molnár Carole, szüleivel Mol­nár Ferenc és nejével, 3036 Roosevelt Streeten, Dearborn­ban, lakik. Júniusban fogja a High Schoolt végezni a Sacred Heart High schoolban. Azt ter­vezi, hogy tanulmányait a Henry Ford Community kollé­giumban fogja folytatni. Ca­role a néhai Molnár Istvánnak, az Amerikai Református Egye­sület v. központi titkárának és nejének dédunokahuga. Carole t nemrégiben megvá­lasztották a “Miss Photoflash Contest” versenyben győztes­nek, azonban mivel akkor még csak 17 éves volt. iav koránál fogva alkalmatlannak minősí­tették. Carolenak nem újság a szépségversenyben való részvé­tel, mert hivásra modelnek el­megy a Henry Ford Museum-, ba. Nemrégiben őt választották meg mint ideális szépséget le­fényképezésre az Italian Far­­rari automobile hirdetéséhez. Carole tevékenységet fejt ki a Junior Achievement prog­ramjában és dijat fog kapni, mint a legjobb elárusító a E. and A. Transport Co.-nál. Unokanővére Andrea Lord (Ethel Czap, Wiscosinból), New Yorkban nevezetes model, férje Joe Richardel zenekarve­zető a Waldorf Astoria szállo­dában, New Yorkban. Carole szülei 25 év óta lak­nak Detroitban vagy környé­kén. Köztiszteletben állnak. Carole Delrayben született. Gratulálunk a szép magyar leánynak sikeréhez s a szülők­nek, akiknek leányuk egyike a legszebb virágszálaknak, az amerikai magyarszármazásu leányokból álló virágoskertnek. -----------af'?&-•--------­EGY MILLIÓ DOLLÁRT ado­mányozott Henry H. Reichhold egy nyugat-berlini művészi akadémia létesítésére. Reich­­hold Németországban született. 1901-ben jött Amerikába. De­troitban lakott, ahonnan 8 év előtt költözött el. Közismert volt arról, hogy Detroitban nagy alapítványokat tett mű­vészi célokra. POZNAN, LENGYELOR­SZÁGBÓL érkezett jelentés sze rint a lengyel kommunista kor­mány azzal cenzúrázza a len­gyel katolikus lapok megjele­nését, hogy nem utal ki nekik megfelelő mennyiségű újság­papírt. SPANYOLORSZÁG újabb 15 milliót kapott Amerikától nyersanyagokra. A biztonsági program alsjs^ eddig össze­sen 356 millió dollárt kapott az Egyesült Államoktól Spa­nyolország. A William Fenn Fráternál! s Egyesület ingyen ad angol-magyar kézikönyvet menekült magyaroknak és olvasóinknak Lapunk utján Akik még emlékeznek arra, hogy a második világháború alatt a WPliam Penn (Verho­­vay) Egyesület a háborúba ment magyar fiuk szüleikkel való levelezés megkönnyítésére INGYEN ADOTT minden had­ba vonult ifjúnak egy TÁBORI LEVELEZŐ cimü könyvecskét, azok nem csodálkoznak azon, hogy a William Penn Fraterná­­lis Egyesület rnost egy AN­GOL MAGYAR KÉZIKÖNYV cimü könyvecskét adott ki, me­lyet INGYEN AD a menekült magyaroknak és olvasóinknak akik azt LAPUNK UTJÁN ké­rik. A háború alatt az volt, úgy mint most is az a cél, hogy a zsebben hordható könyvecskét könnyen kezeljék, állandóan magukkal hordhassák s ha szükség van, kéznél legyen a hasznos kis könyv. A Tábori Levelező nagyon sok jót tett a harctéren lévő katonáknak, akik annak segélyével magya­rul Írhattak szüleiknek s szü­leik magyarul irt leveleit meg­értették. Az Angol-Magyar Kézikönyv ugyanúgy nagyszerű segéd­könyv az angol nyelv megta­nulásához. Röviden ismerteti az angol nyelv szabályait, a szók mellett jelezve van a ki­ejtés s egy szótár is van a leg­szükségesebb angol szavakból. Az alapismereteket tartalmaz­za az Angol-Magyar Kézikönyv, szép tiszta a nyomása, ügyes beosztása s igazán gyönyörű megnyilatkozása annak, hogy a William Penn Fraternáiis Egyesület a magyar élet ütő­erén tartja segítésre kész ke­zét s nem kiméi áldozatot, ami­kor a magyar közösségnek az­zal szolgálatot tehet. A könyvecskét lapunk utján INGYEN KAPJÁK meg olva­sóink és a menekült magya­rok, semmiféle kötelezettség vagy költség nincs. Lapunk is díjtalanul végzi ezt a közszol­gálatot s azzal szintén csupán segítségére kíván lenni a ma­gyar közösségnek. Itt vágja ki és küldje he nekünk Detroiti Újság Kiadóhivatalának 7907 West Jefferson Ave. Detroit 17, Michigan, U. S. A. Kérem küldessenek nekem INGYEN egy példányt a Wil­liam Penn Angol-Magyar kézikönyvből. Nevem: ......................................................................................... Utca, ház- vagy box-szám: ...................................................... Város neve: .................................................................................. Állam neve: .................................................................................. i GYÁSZJELENTÉS Alulírottak szomorodott szívvel jelentjük, hogy feledhetetlen jó férjem, kedves édesapánk, szeretett nagyapánk, rokonunk és jóbarátunk áldásos életének 68-ik, boldog és megértő házasságának 35-ik évében, 19*8. március hó 16-án, vasárnap reggel 9 órakor szivszélhüdés következtében átadta nemes lelkét Teremtőjének,.3181 S. Waring Avenue-i otthonában. Kedves halottunkat 1958. március hó 19-én, szerdán délután 1 órakor Szőlősv K. János magyar temetésrendező Lincoln Parki halot­taskápolnájából kisértük utolsó földi útjára és a Dearborn-Vanderbilt utcák sarkán lévő Magyar Református Egyház templomában végzett gyászszertartás után a Wood mere temetőben helyeíük örök nyugalomra. A gyászszertartást Ni. Tóíh Tibor református lelkész ur végezte. Az. elhunyt Szilágy megyében, Zsihó községben született. 1913-ban jött az Egyesült Államokba Akron, Obiéba. 36 évig volt detroiti lakos. LEGYEN ÁLMA CSENDES! AZ ÖRÖK VILÁGOSSÁG FÉNYESKEDJÉK NEKI ! GYÁSZOLJÁK: Bánatos szivij felesége: özv. Dankó Ödönné, született Ispita Anna; Megszomorodott szivii gyermekei: Dankó Dániel és neje az óha­zában, Mrs. Pál, született Dankó Margit, Dankó Anna. férjezett Nagy Istvánná és családja, Dankó István; Unokái: Pál János Pál, Nagy Dániel, Nagy Stephen. Dankó Sá­rika Anna; összes sógorai és sógornői családjaikkal együtt az óhazában: Komája: id. Kainz Károly és család ja; Keresztfia: ifj Kainz Károly és neje; Násza: Nagy Gáspár és családja; valamint kiterjedt rokonság, jóbarátok, ismerősök és szomszédok. HALOTTVI VŐK VOLTAK: Kish Lukács, Papp András, Bariba András, Nagy Gáspár, Bar­it oviíz Ferenc, Csóka József. < VIRÁGOKAT HELYEZTEK AZ ELHUNYT RAVATALÁRA: Felesége: özv. Dankó Ödönné; Gyermekei: Mrs. Margaret Pál. Nagy Istvánné és család ja, Dankó István: Unokái: Pál János Pál, Nagy Dániel, Nagy Stephen, Dankó Sárika Anna; továbbá: Klára és János Fitzhngh, Nagy Gáspár és családja, Mr. and Mrs. Charles Kainz. Sr., Mr. and Mrs. Charles Kainz. Jr., Mr. and Mrs. Charles Nagy, Horváth family Akron, Ohio, Sikie Family, Csákó József, Kemény Béla és neje, Papp Andy és neje, Mr. and Mrs. John Hartz, HarkoviIz Ferenc és neje, Harkovitz William és családja, összes Túri család, Senko család, Woov son család, Gyüszi István, Mrs Mary Gyiiszi and family, Nick and Mary Kapaczina, Carolina Moharos and son, Mr. and Mrs. Steve Kersark. Mr. and Mrs. Eugene Muekensturn, Mr. and Airs. J. J. Lapadot, Bart a András és családja, Kiss István és családja, Schiebe! family, Miklós András, Gyiiszi János, özv. Horváth Józsefné, Mr. and Mrs. Tony Ho­­dyka and family, Mr. and Mrs. Walach. Mr. and Mrs Jos. Chrenko and son. Mr. and Mrs. Geo. Palgut and family, Mr. and Mrs. Marvin Bordt and family» Mr. and Mrs. Frank Wech, Mr. and Mrs. John Wech and sons, Mr. and Mrs. James Bowers, Papp Béla és családja, Papp Ernő és családja, Mr and Mrs. Walter Labrum, Mom and sis, Annie and Nev, Melvin, Mary Jane and children, Warren, Phyllis and children. Mr. and Mrs. Currie, Mrs. Hughes, Kish La jos és neje, Kish Emil és családja, Kish Gyula és családja, Mr. and Mrs. Alphonse Staszkiewiez and family, Kish Béla és családja. Kish Zoltán és családja, Kish Ernő és neje, John and Margaret Harris and girls; Fisher Body Die and Machine Plant; Mr, and Mrs. Koryeiriski and family, Mrs. Rose Horvath (Aunt Rose), Chet, Dea, Bernice; Chris, Ron, Helen E., Mickey, Lassie, Ann Taylor, Mr. és Mrs. Káposztás, J. C. Penney Associates, Szomszé­dok, Demeter Zsigmond és neje, Employees Plant 23. Fisher Bodv Local 157 U.A.W. — C.I.O., Air. Marion, Sr., Mr. and Mrs. Ted Jordan, Huszár Boldizsár és neje. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk szívből fakadó, hálás köszönetét mindazoknak, kik feledhetetlen jó férjem, illetőleg szeretett édesapánk, nagyapánk., rokonunk halálakor fájdalmunk enyhítésére siettek, részvétüket kifejez­ték halottvivők voltak, ravatalára virágokat helyeztek, rászvétkártyákaf küldtek, temetésén megjelentek, utolsó földi utján elkísérték és autóikat a temetési menet rendelkezésére bocsátották Megkülönböztetett köszönet és hála szavai érjék Nt Tóth Tibor református lelkész urat a megható és vigasztaló gyászszertartásért: mindazon kedves jó szomszédokat, akik gyászunkban igen nagy segít­ségünkre voltak; Sölösy K. János magyar temetésrendező urat, aki kegyeletesen rendezte a temetést. Detroit. Michigan, 1958. március hó 24-én. özv. Banké Ödönné és családi a i/ 3181 S. WARING AVENUE DANI > ÖDÖN Dr. Charles T. Armstrong OPTOMTITRTST SZEMEFÉNYE A LEGFONTOSABB KINCSE. VIGYÁZZON REÁ! JOHN K. S0L0SY FUNERAL HOME John K. Solosy, Robert M. Gordon 8027 West Jefferson Ave. — Telefon: VInewood 1-2353 LINCOLN PARKBAN: 3200 Fort Street — Telefon: DUnkirk 3-1870

Next

/
Thumbnails
Contents