Délmagyarország, 2010. december (100. évfolyam, 279-304. szám)

2010-12-24 / 299. szám

SZEGED ÉS TÉRSÉGE 2010. DECEMBER 24., HÉTFŐ ENYHE IDŐ ZÁPOROKKAL KALENDÁRIUM BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! ISTEN ÉLTESSE! A Nap kél: A Nap nyugszik: A Hold kél: A Hold nyugszik: VÍZÁLLÁS A TISZA Csongrádnál 732 cm, Mindszentnél 730 cm, Szegednél 640 cm (hőfoka 0,4 °C). A MAROS Makónál 190 cm. ORVOSMETEOROLOGIA Szenteste napján kettős front­hatás várható, amely az ízületi panaszok erősödését okozhat­ja a frontérzékenyeknél. A NAP VICCE OLVASÓINKNAK EZT ÍRTUK HOROSZKÓP A szaloncukor metaforái SZÍV ERNŐ TÁRCÁJA Tisztelt olvasóink! Lapunk legközelebb decem­ber 27-én, hétfőn jelenik meg. Boldog karácsonyt kí­vánunk! A skót kisfiú várakozón, csillogó szemmel megkérdezi az apjától de­cember 24-én: - Apa, mi lesz a karácsonyfa alatt? - Ugyanaz, mint tavaly, kisfiam. Parketta. Készítette: A napos oldalról MÉRLEG (IX. 24.-X. 23.): Nagyon boldog, hisz otthonában teljes a harmónia, és egy remek estét tölt­het szeretteivel. Hagyja, hogy gyermekei is jól érezzék magukat, ma ne legyen szigorú velük. SKORPIÓ (X. 24.-XI. 22.): Lus tán kezdi a napot, de összeszedi magát, és beleveti magát a vacso­ra előkészítésébe. Minden a tervei szerint alakul, és egész családja remekül fogja érezni magát. NYILAS (XI. 23.—XII. 21.): Ne kapkodjon a vacsora elkészítése­kor, hisz bőven van ideje minden­re. Az este csodás hangulatban te­lik, boldog, hogy rokonai örülnek az öntől kapott ajándékoknak. BAK (XII. 22.-1.20.): Ezen a na­pon nem kell váratlan meglepeté­sektői tartania, családjával együtt szép estében lehet része. Kerülje az üzleti témákat. VÍZÖNTŐ (1.21.—II. 20.): Korán reggel munkához lát, szeretne mindennel időben elkészülni. Az este csodálatos hangulatban telik, összes családtagja remekül érzi magát, és ez boldogsággal tölti el. HALAK (II. 21.—III. 20.): A mai nap remek hangulatban telik, meghitt pillanatokat tölthet sze­rettei társaságában. Gyermekei iz­gatottan nyitják ki az ajándékokat, és örül, hogy sikerült örömet sze­reznie nekik. Betértem egy vendéglőbe, kalapot emeltem volna, de mert nem volt, szépen asztal­hoz ereszkedtem. Megrecs­csent a szék, régen jártál er­re, Ernő. Én már forgattam a fejemet. Nahát, egy szalon­cukor hevert a kockás terí­tőn, egyetlen darabka, nyil­ván nekem, a vendégnek. Fölemeltem, a fénybe tartot­tam, elfüttyentettem fölötte, szevasz, kiscukor. És hirtelen annyi minden az eszembe jutott. Nálunk a szaloncukor fémakasztóját szegény cigány emberek árulták fülérekért. Amikor, úgy negyven éve, fölaggattuk őket a fára, és másnap, har­madnap kibontottam egyet, és óvatosan beleharaptam, csak ha epres volt, akkor et­tem meg, de ha vaníliás vagy csokis, ravaszul visszacso­magoltam. A torzók lehetnek Papa zsákmányai. Egyszer Erdélybe könyve­ket, fűszereket, szaloncukrot vittünk. Marosvásárhely, öt­vencentis hóban. És aztán ahogy nézett ránk a két egye­temista lány, a könyveket félretolták, a fűszereket fél­retolták, a szaloncukorért nyúltak, már díszítettek is. És az ötvenes évek is az eszembe jutottak. Voltak családok, ahol a szaloncukor csomagolását évről évre megtartották. S amikor eljött az ideje, két mokkacukrot helyeztek a kisimogatott pa­pírba, szépen visszacsoma­golták, majd így aggatták föl őket a fára. És voltam a csarnokban a minap. Tizenkét fajta szalon­cukrot kínált a szép, szőke, sí­ruhás lány. Milyen pirosak voltak az ujjai. Biztosan na­gyon fázott. És biztosan nem szereti a szaloncukrot. A kí­nálatban volt még konyak­meggyes is, ezen méláztam kicsit, majd jól leeszik a gye­rekek, és aztán furcsán csillo­gó szemekkel ölelgetik a Bru­mit, a plüss Fókát vagy a Bar­bie-t. Közbevetőleg, régen a Barbie babáknak, akik min­dig ámuló szemmel néznek a fityegő szaloncukrokra a fa alól, nagyobb volt a melle. A trend változik. Egy török szerkesztő azt kérdezte tőlem, szaloncukor, szaloncukor, ezt meg hogy fordítsam le?! Karácsonyi cukor, fenyőfacukor, mond­tam, de láttam, nem sikerül igazán meggyőzni. Jézuska cukorkája? De hát Mikulás is hozza. És az is az eszembe jutott, hogy az interneten, bizonyos közösségi oldalakon már bő­szen megy a tippek adása, hol lehet a legjobb fajtát be­szerezni. Pártok és rajongói csoportosulások alakulnak, zselések, antizselések, ama­rettósok, marcipánosok! Az is az eszembe jutott, hogy a szaloncukor voltakép­pen metafora. Az ember a csomagolás, a test a csoki­máz, a szív a töltelék. Továb­bá az is az eszembe jutott, hogy a szaloncukor sorsa ha­sonló a történelembe vetett emberéhez, megveszik, fölló­gatják, majd idővel megeszik. Üresen koppant a poharam, az idő lejárt. Szevasz, szaloncukor, mondtam, mert otthagytam a terítőn. Csak egyetlen cukor­ka. De hátha másnak is eszé­be jut néhány apróság róla. A gyakran változó felhőzetből több helyen záporok, kisebb eső is kialakul, emellett néhány órára előbűjhat a nap is. Szeged Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek te 16' 16' g 15' g 15' te 15' ('IX1' te 16' Mórahalom Mindszent Bókós­esabá Szolnok Kecskemét Orosháza te te További kilátások Szombaton hidegfront alakítja az időjárást, ezért eső, késő délutántól havas eső is lehet. Viharossá fokozódik az északnyugati szél. A jövő hét első napjaiban már csendesebb, ugyanakkor ismét hideg időre van kilátás. Szombat Vasárnap Hétfő \x\\ \N * Max:8 Mln:r Esős Vasárnap ** Max:l° Mln:-2° Hózápor Max:-2° Mln:-5C Változó Kedd Max:0° Mln:-r Változó ••••••••••••••••^••••••^••^•i^hmhii^s^emmsbmbmmmeb Új fagyöngyfajta ANGLIA. Angolszász hagyo­mány, hogy karácsonykor a fel­akasztott fagyöngy alatt bárkit bárki megcsókolhat. A Kew-i Királyi Botanikus Kert szakem­berei az ünnep előtt jelentették be a növény új fajtájának felfe­dezését. A Helixanthera schi­zocalyxnek elnevezett növényt Mozambik északi részén, a Ma­bu-hegyen, a csúcs közelében fedezték fel a Kew-i Királyi Bo­tanikus Kert 2008-as expedíci­ója során. 1 ÉVE: Csongrád megyéből a szegedi dóm, a szeged-alsóvá­rosi, a csongrádi, makói, szen­tesi és szegvári római katoli­kus templom harangja szólalt már meg a Kossuth rádióban a déli harangszóban. 5 ÉVE: Minden előadás telt házas lesz a Szegedi Nemzeti Színházban az ünnepek ide­jén, ajándékba is vettek szín­házjegyeket. 10 ÉVE: Ötszáz nehéz körül­mények között élő gyermek ünnepét szépítette meg a sze­gedi városi gyermekkarácsony. Ezüstös fénybe burkolózik a szegedi Klauzál téren a város karácsonyfája. Bár a hó néhány nap alatt elol­vadt a fa alól, az ünnepélyes hangulat maradt. FOTÓ: SCHMIDT ANDREA KOS (III. 21.-IV. 20.): Családtag jai szívesen segédkeznek a kony­hában, így gyorsabban elkészülhet a vacsorával. Az este meghitt han­gulatban telik, és a kellemes lég­körben teljesen kikapcsolódhat. RÁK (VI. 22.-VII. 22.): Az utolsó pillanatban váratlan dolog törté­nik, amely kissé felborítja mai programját, de sikerül hamar meg­oldania a dolgot, és csodálatos es­tét tölthet szerettei társaságában. BIKA (IV. 21.-V. 20.): Ma semmi nem ronthatja el a boldogságát, legszívesebben az egész világot a keblére ölelné. A családi esemé­nyek során remek hangulatban beszélgethet szeretteivel. OROSZLÁN (VII. 23.—VIII. 23.): A legtöbb feladatát tegnap elvégez­te, így ma pihenhet egy kicsit, mi­előtt megérkeznek a vendégek. Az este kellemes hangulatban telik, az elképzelései szerint alakul. ÁDÁM, ÉVA Az Ádám héber eredetű bibliai név. jelentése: ember, más ku­tatás szerint vörös, vörös földből való. Az Éva héber eredetű bibliai név, a teremtés első asszonyának a neve. Je­lentése: élet, életet adó, min­den élők anyja. Ma ünnepel még: NOÉMI, ERVIN. Szombaton köszöntjük: EUGÉNIA. Vasárnap köszöntjük: ISTVÁN. Ünnepi fények A 22 éves Székely Zsuzsanna a Kecskeméti Főiskola GAMF karán tanul mérnök-logisztikusnak. Modellkedik, és tanítja is, hogyan kell mozogni a kifutón. A szeretet, az egészség, a boldogság, a kiegyensú­lyozottság és az önmegvalósítás a legfontosabb számára az életben. Már hat éve szeretik egymást a barátjával. FOTÓ: NÉMETH NORBERT IKREK (V. 21.—VI. 21.): Sok ven­déget hívott meg estére, de a re­mek szervezésnek köszönhetően mindenki jól fogja érezni magát. Kedvesétől olyan aiá SZŰZ (VIII. 24.-IX. 23.): Néhány vendég a vártnál korábban érkezik meg, és ezzel kisebb bonyodalmat okozhatnak. Családtagjaitól telje­. K(S«lan ajándékot kap, amely amelyre mA^jgJ6fi^bö| töréWvül bold°S§á teszi­Ma ünnepli 39. születésnapját Ricky Martin (Enrique Jósé Martín Morales, képünkön) Grammy- és Latin Grammy-dí­jas énekes, világszerte több mint ötvenötmillió albumot adott el, a latin könnyűzene egyik legkiemelkedőbb alakja. Ricky Martin Puerto Ricó­ban született és nőtt fel, 1991-ig az ott népszerű Menu­do fiúegyüttesnek volt a tagja. Az USA-ba költözött, itt adta ki első lemezét, az albumból 500 ezer példány kelt el. Vi­lágszerte az 1998-as labdarú­gó világbajnokságra írt, La Copa de la Vida című dalával vált ismertté. Az UNICEF (Egyesült Nem­zetek Nemzetközi Gyermek­alapja) nagyköveteként az énekes 2002-ben megalapítot­ta a Ricky Martin, valamint a People For Children nevű ala­pítványt.

Next

/
Thumbnails
Contents