Délmagyarország, 2010. szeptember (100. évfolyam, 203-228. szám)

2010-09-21 / 220. szám

Z&i'o. SZEPTEMBER 21., KEDD AKTUALIS KEDVEZ A KISTERMELŐKNEK A KÖZBESZERZÉSI TÖRVÉNY MODOSITASA Helyi juhtúró a menzára CSONGRÁD MEGYE FOLYTATÁS AZ 1. OLDALRÓL - A törvény változtatása újabb fontos lépés azon az úton, amelynek célja a ma­gyar piac megnyitása a ma­gyar termelők előtt - hang­súlyozta Fazekas Sándor vi­dékfejlesztési miniszter. Azt várja, több ezren élnek majd a lehetőséggel. A kisterme­lőknek a helyi mezőgazdasá­gi szakigazgatási hivatalban kell regisztráltatniuk magu­kat, s eleget kell tenniük a szigorú előírásoknak: példá­ul kötelező permetezési nap­lót vezetniük. - A konyhákra kerülő alapanyagokat természete­sen ugyanolyan szigorúan ellenőrzik a hatóságok, mint bármely más esetben. Nagy segítség ez a döntés a gaz­dáknak: az áru így nem ván­dorol 2-300 kilométert, mire az asztalra kerül. Frissebb, olcsóbb, és nyomon követ­hető az eredete. Fel lehet éleszteni a helyi piacokat - összegzett Kispál Ferenc, a Magosz Csongrád megyei el­nöke. Úgy tudjuk, néhány gaz­da arra panaszkodik: a szer­ződésben hónapokra előre rögzíteni kell, mennyiért ad­ja majd a terményeket. - Normál árat kell meghatá­rozni, tisztességes haszon­nal. Ez a húsoknál működ­het is, de gyümölcsnél, zöld­ségnél valóban nehéz fel­^éjM^mk É®Ja V wkM Dani János 130 magyar cigája juha békésen legelész a határban. FOTÓ: SCHMIDT ANDREA adat - mondta Kispál Fe­renc. - Üdvözlöm a döntést, a helyi terményeknek nagy se­gítség. Ne Argentínából össze­szedett, vagy E-vel teletömött dolgokat egyenek a gyerekek, meg kell velük ismertetni a ré­gi ízvilágot - vallja Dani János makói juhtenyésztő, aki 130 tejelő, magyar cigája fajtájú juhot tart. Fontolgatja, hogy él a lehetőséggel: utánanéz a feltételeknek, és eladásra kí­nálja majd gomolyasajtját, juhtúróját a helyi intézmé­nyeknek. Több étteremnek, menzá­nak szállít terményt, főként burgonyát a domaszéki Vass István. - Jó fél év kellett, mire minden engedélyt beszerez­tem. Állati termékekre még szigorúbb volt a szabályozás, azt várom, hogy ez a szigor most enyhülni fog - fogalma­zott. A sertéshizlalást éppen a követelmények miatt szüne­teltette, most talán újraindítja a helyi intézmények kedvéért, hiszen „eddig sem halt meg senki attól, hogy a saját jószá­gát vágta le és ette meg". ^További FOTÓK, L ^J a neten www.delmagyar.hu Ráharaphatnak. A saját konyhával rendelkező szegvári óvoda 2002, a törvény életbe lépése óta ír ki közbeszerzési pályázatot a felhasznált árukra. Előtte, ha jelentkezett egy beszállító, és terményeit megfelelő­nek találták, egyszerűen szerződtek vele. Jövő májusig érvényes szer­ződésük van jelenleg, addig nem „haraphatnak rá" az új lehetőségre - tájékoztatott az intézmény névtelenséget kérő alkalmazottja. Az al­győi Gyevitur Kft. élelmezésvezetője, Juhász Mihályné elmondta: eddig nem szerződtek helyi gazdával, csak őstermelőtől vásároltak, a dorozs­mai nagybanin. Elképzelhetőnek tartja, hogy a szabadidőközpontnak, a szociális intézménynek naponta 100-140 adag ételt készítő intézmény ezután helyben szerzi be például a burgonyát, répát, gyökeret, húst. I GAZDÁLKODJ OKOSAN a kistermelők értékesítési lehetőségei Kistermetői forgalomba hozható áru Heti mennyiség Éves maximális mennyiség Sertés, juh, kecske, strucc, emu (db) 6 72 Házi tyúkféle (db) 200 Tojás (db) 500 20000 Tej(Uter) 200 Méz és méhészeti termék (kg) 5000 Savanyúság(kg) 150 5200 Forrás: Népszabadság. Vidékfejlesztési Minisztérium DM-GRAFIKA LEGALABB1 HET A KÜLFÖLDÖN ELHUNYT HAZASZALLITASA Postára is adhatják a hamvakat MAGYARORSZÁG FOLYTATÁS AZ 1. OLDALRÓL A Külügyminisztérium sajtó főosztályának tájékoztatása szerint amennyiben a külföl­dön elhunyt magyar állam­polgár holttestét az eltemeté­sére kötelezett Magyarország­ra kívánja szállíttatni, a kon­zuli tisztviselő halottszállítási y engedélyt állít ki, valamint se­gítséget nyújt a hozzátartozók és a halottszállítást végző szervezet közötti kapcsolat felvételéhez. Lassíthatja az el­járást, ha olyan államban veszti életét egy magyar, amellyel nincs diplomáciai vagy konzuli kapcsolatunk. A holttest szállításának lebo­nyolítása - például egy erre alkalmas légi járat biztosítása - azonban meghaladja a kon­zuli feladatokat, ezt a hozzá­tartozó által megbízott temet­kezési vállalkozó intézi. Hódi Lajos, a Szegedi Testa­mentum Kft. tanácsadója el­mondta: a legegyszerűbb, leg­olcsóbb és leggyorsabb megol­dás, ha az elhunytat a hozzátar­tozók abban az országban ham­vasztatják el, ahol életét vesz­tette. - A postának a hamvak szállítására speciális doboza van. Egy Kanadában élő ügyfe­lünk például majdani halálával kapcsolatban már mindent el­intézett, és kifizetett. Halála után Kanadában hamvasztják el, földi maradványait a speciá­lis dobozban repülővel szállít­ják Ferihegyre, ahol a vállalko­zásunk autója várja, és szállítja haza Szegedre - mesélte Hódi Lajos. A tanácsadó szerint a vi­lágon sehol nem lehet 1 héten belül hazaszállítani egy el­hunytat, hacsak nem kiemelt személyről van szó. - Országonként eltérő a köz­igazgatási eljárás: a halottkém „A jogszabály szerint 30 nap múlva kötelező a temetés, ami a bűncselekmények áldozataira is vonatkozik." Hódi Lajos, a Szegedi Testamentum Kft. tanácsadója Repülőn, kettős koporsóban Társaságtól függ egy holttest re­pülőn való szállítása. A DHL-nek erre külön járművei vannak, míg más társaságok sima utasszállí­tóinak csomagterében hozzák haza az ÁNTSZ-szabátyoknak megfelelő leforrasztott kettős koporsót. kirendelése, az azonosítás, a halottvizsgálati bizonyítvány kiállítása és lefordítása több-kevesebb időt vesz igény­be. Ezefi felül egyes országok befogadó nyilatkozatot is kér­nek, ami garantálja a holttest vagy a hamvak átvételét és to­vábbszállítását a repülőtérről - magyarázta Hódi Lajos. A 21 éves norvég Pernille Marié Thronsent augusztus utolsó vasárnapján gyilkolták meg Budapesten. - A jogsza­bály szerint 30 nap múlva köte­lező a temetés, ami a bűncse­lekmények áldozataira is vo­natkozik. A nyomozóhatóság ilyenkor arról dönthet, hogy engedélyezi-e a hamvasztást - mesélt az erőszakos halállal elhunytak esetéről Hódi. Önkéntesek SZEGED. Tárlatvezetésben és programok lebonyolításában segít az a negyvenkét önkén­tes, akit tegnap avattak a sze­gedi Móra-múzeumban. Az intézmény önkéntesprogram­jára több mint százan jelent­keztek, a képzéseken hatva­nan vettek részt. Bőrös malaccomb 689 Ft/kg Bőrös malackaraj 689 Ft/kg Bőrös malacbús 629 Ft/kg Sertéstarja 890 Ft/kg Sertés-darálthús 649 Ft/kg Sertésköröm 299 Ft/kg Házi tepertő 990 Ft/kg Házi rizses burka 649 Ft/kg Sütni való kolbász 839 Ft/kg Marhalábszár 1.190 Ft/kg ELŐRENDELÉST FELVESZÜNK! Amíg a készlet tart. SZEGED, LADVÁNSZKY U. 19. TlL.i 62/472-296 HU Mi 14-17 • szo.: 7-1100-w. I Kockarépa SúJ * TOMBÁCZ RÓBERT tombacz@delmagyar.hu Első hallásra teljes elégedettséggel töltheti el a magyar gazdákért, menzásokért és közintézményekért aggódó­kat, hogy mostantól aztán egyenesen az őstermelőktől szerezhetik be az iskolák, óvodák, kórházak, polgár­mesteri hivatalok a levesbe valókat. Jó is ez, hiszen a legtöbben még emlékszünk arra a kifinomult ízvilágra, amit a mirelitzacskóba zárt kocka­répa, a csirkegyárban készült tápos csibe vagy éppen a burgonyát sosem látott porkrumpli képvisel - és amiért mindenki annyira kedveli a menzakosztot. A szakmi­niszter szerint a törvénymódosítás jó a kistermelőnek, jó a fogyasztónak - ez teljesen érthető. De hogy egy in­, tézménynél ez ho­99 Az intezmenyek eddig sem a kimagasló minősége miatt vásároltak egy multitól zöldséget. gyan jelent megtaka­rítást - nos, azt nem tudni. Az intézmé­nyek ugyanis eddig sem a kimagasló mi­nősége miatt vásárol­tak egy multitól zöld­séget meg húst, hanem azért, mert az volt a legolcsóbb. Márpedig a magyarok többsége továbbra is az ár alap­ján dönt arról, mit vesz meg és mit nem. A minőség és a nemzeti gazdaság támogatása csak másodlagos luxus. Engem ugyan mindig eltölt egy kis nemzeti büszke­ség, amikor a piacon a magyar termelőtől veszek papri­kát, paradicsomot, vagy amikor a kosaramba hazai tésztát, szalámit meg vécépapírt rakok - de hát sokan nem érzik át ennek a jelentőségét. Különben nem len­nének tele az egyesek szerint nagyrészt európai élelmi­szerszemetet árusító áruházak. Szóval nagyon szép és támogatandó ez a törvénymó­dosítás, de attól tartok, a hazai termelők versenyhátrá­nya ettől még nem fog csökkeni. Amellett - az ördög a részletekben van - sejthető, hogy egy intézménnyel szerződő őstermelő annyi adminisztratív és minőség­biztosítási terhet kap majd a nyakába, hogy kétszer is meggondolja: kell-e ez neki. Az viszont biztos, hogy a kevesebb szállítás miatt frissebb marad az áru, és az ezzel járó környezeti terhe­lés is kevesebb. Azaz kisebb ökolábnyomot hagy a fo­gyasztásunk. Na de ki gondol erre, ha a hónap végén egy közintéz­ménynek már csakfelfújt papírkiflire és tejmentes sajt­ra telik? Elhatárolódnak a bunozestol CSANÁDPALOTA. A Lungo Drom megyei politikusai felszólítják a Csongrád megyei cigánysá­got és vezetőiket, hogy velük együtt határolódjanak el a Ma­gyarországi Cigányszervezetek Fóruma által megvalósított po­litikától - írja közleményében Károlyi Sándor, a Lungo Drom Csongrád megyei elnöke. A roma szervezet Csanád­palotán tartott összejövetele után fogalmazta meg kommü­nikéjét, amely szerint véget kell vetni „az elmúlt éveket jellemző, a cigányság becsüle­tét sárba tipró, a családokat, gyermekeket is reménytelen­ségbe sodró cigánypolitiká­nak. A cigányság új cigánypo­litikát akar! A lakhatási körül­mények javításán túl, a neve­lési, oktatási, foglalkoztatási lehetőségének a megteremté­se mellett a cigányság becsü­letének a helyreállítását tartja egyik legfontosabb céljának. A cigányügy nem kerülhet bű­nözők kezébe!" A közlemény az ÁSZ vizs­gálatára utal, amely szerint az országos cigány önkormány­zatnál a közelmúltban több törvénysértést követtek el. '235 év tapasztalat 'Banki szintű biztonságtechnika i BÁV Záloghitel SZEGED, TISZA LAJOS KRT. 39.. TEL.: 62/420-811 DUGONICS TÉR 11.. TEL.: 62/478-563

Next

/
Thumbnails
Contents