Délmagyarország, 2009. szeptember (99. évfolyam, 204-229. szám)

2009-09-28 / 227. szám

8 MEGYEI TÜKÖR 2009. SZEPTEMBER 28., HÉTFŐ -ódesstert MARKÉT 4 yJfirmsrtWne;;^. Petrezselyemgyökér • I. osztály JL FVtjl is vBimiiuint ' 15 Molli macskaeledel • 4-féle • 400 g • 223 Ft/kg siker a szórakoztató offenbach-operett Az olümposzi istenek sem jobbak Járai Mátét - a rappelő Merkúr istent - szűnni nem akaró vastapssal jutalmazta a közönség. FOTÓ: FRANK YVETTE Ünnepelte a pénteki premier közönsége az Orfeusz az alvi­lágban szereplőgárdáját a nagyszínházban. Offenbach operettje a frissített nyelvezet­nek, a könnyed muzsikának, a szegedi társulat komédiázó kedvének köszönheti sikerét. SZEGED hollósi zsolt Avíttnak gondoltam Offen­bach burleszkoperettjét, és nem értettem, miért épp azt a produkciót hozták Szegedre, amelyről a mértékadó kriti­kus, Koltai Tamás azt írta: „Rémes merénylet a Magyar Színházban Jacques Offen­bach elsatnyítása; az Iglódi István által elkövetett Orfeusz az alvilágban kultúrbotrány lenne, ha ennek a szónak és az általa jelölt fogalomnak volna még értelme." Ezért is meglepetés, hogy ugyanazzal a rendezővel, ugyanabban a díszletben nézhető, szórakoz­tató, sikerre ítélt előadást ho­zott létre a szegedi társulat. „Offenbach a Champs-Ély­sées Mozartja" - Rossini régi mondásával egyet lehet érte­ni, legfeljebb az Orfeusz-téma parodisztikus átirata tűnik ma már kevésbé izgalmasnak. Romhányi „Rímhányó" József parádés fordításához Pozsgai Zsolt is hozzátett pár aktuális kiszólást, így adva volt a fri­vol, sikamlós nyelvi humor, ami mindig hatásos, és fel le­het rá építeni az előadást. Mi­ra János díszlete az első felvo­násban Théba környékét arany képkeretekkel, aranyló búzamezővel, forgatható, elöl-hátul festménnyel klasz­szikus tájképként mutatja, az Olümposzon játszódó jelenet­ben felhőket gurítanak a szín­padra, Pluto budoárja pedig vörösaranyban izzik. Tordai Hajnal jelmezei jellemzik a karaktereket. Ha az volt a cél, hogy megmutassák, milyen a tradicionális francia operett, akkor persze jobb ízléssel pa­zarabb kiállítású produkciót is létrehozhattak volna. Akkor mi indokolja mégis a darabvá­lasztást? A társulat régi és jö­vendő kedvencei megmutat­hatják benne magukat - a ját­szók miatt szereti ezt az elő­adást a közönség. Nőcsábász Orfeuszként László Boldizsár nemcsak jól énekel, hanem szellemesen, kicsit önironikusan a tenoris­ták paródiáját is adja. A sok­oldalúságát megint bizonyító Kónya Krisztina vonzó, kelle­mes és kacér Eurydike. Jópo­fa kukkolótriót alkot Jakab Tamás (Szophosz), Janik László (Maiasz) és Galkó Ben­ce (Phellosz). Az Orfeusz-fan­club hármasa, Büky Bea (Pi­pi), Csorba Kata (Popo) és Márkus Melinda (Didi) is üdí­tő színfolt. Orfeuszt a megunt feleségétől megszabadító, su­bába bújt jámbor pásztorról kiderül: valójában Pluto, az alvilág ura - Gömöri Krisztián hatásosan hozza a váltást. Pajkos Cupido Borsos Beáta, a karcsú, szexi Nánási Helgá­hoz pedig illik Diana szerepe - kupiéját is stílusosan éne­kelte. Az istenek sem jobbak az embereknél: Farkas And­rea civakodó, féltékenykedő mai házisár­kányként kel­ti életre Ju­nót, hús-vér házaspárt al­kot a szok­nyabolond Jupiter főistent hófehér haj­koronával játszó Rácz Tibor­ral. Szűnni nem akaró tapsot kapott a Merkúr szerepét pro­fin éneklő-táncoló kedvenc, Járai Máté - a vak is látja: imádja a publikum. Megyeri Zoltán azzal arat nagy sikert, hogy Styx Jankó kupléja köz­ben váratlanul átvált dögös dzsesszre. Jó a többi szereplő is - a szegedi Kelemen László Alapítványi Szakközépiskola hallgatói is felbukkannak a színpadon. A szimfonikusok Koczka Ferenc dirigálásával franciás könnyedséggel és életöröm­mel muzsikálnak, így hatásos a finálé is az elnyűhetetlen, megunhatatlan kánkánnal. 99 A társulat régi és jövendő kedvencei megmutathatják benne magukat - a játszók miatt szereti ezt az előadást a közönség. Románok a makói fürdőben makó szabó imre Bár bevételi szempontból egyértelműen hasznos Makónak, hogy a fürdőt az idei nyári szezonban is sok külföldi kereste fel, vannak, akik nem örülnek a Romániából érkező vendégek­nek. Az idegenforgalmi szakember szerint többet kellene be­szélni az előnyökről. inkhez írott fórumbejegyzé­sek. Volt, aki azt írta, hogy „a makói fürdő már nem a helyi­eké, hanem a románoké, akik nem tudnak viselkedni". Más szerint a románok nem ügyel­nek a tisztaságra. Még az a hír is elterjedt a városban, hogy a vízben különböző kór­okozók jelentek meg, és ezért ők hibáztathatók. Ennek ter­mészetesen akkoriban mi is utánajártunk - az ÁNTSZ át­fogó ellenőrzései, a vízmin­ták vizsgálata mindezt cáfol­ta, és a fürdő tisztaságát is megfelelőnek találták. Bár egyértelműen siker, hogy a makói fürdőt az utóbbi 2 esztendőben a külföldiek is felfedezték, ennek a város­ban nem mindenki örül ­nem szeretik a Romániából érkezőket. Ezt a véleményt a fürdőben névvel, arccal senki sem vállalta, amikor még a szezon idején szerettünk vol­na megszólaltatni erről hely­bélieket, de hogy a jelenség valós, azt igazolják a cikke­A romániai vendégek 2 éve, az uniós határnyitást követően jelentek meg a ma­kói fürdőben tömegesen. En­nek fő oka természetesen a határ közelsége volt, de az önkormányzati intézmény­ként működő pihenőhely csalogatta is őket reklám­kampányokkal. Mindezek együttesen oda vezettek, hogy - annak idején megír­tuk - egyes hétvégeken a ro­mániai vendégek arányát akár 80 százalékosra is lehe­tett becsülni. Pőcze Lászlóné, aki a nyár közepéig igazgatta a fürdőt, érdeklődésünkre most annyit mondott: őt az elmúlt 2 évben senki sem ke­reste meg azzal, hogy panasz volna a román vendégekre. Nem helyi specialitás - Az, hogy a helyiek egy része annak ellenére sem fogadja szí­vesen az idegeneket, hogy ven­dégeskedésük komoly bevételt hoz, nem makói specialitás ­mondja Scheitzner Beáta, a ma­kói Tourinform-iroda vezetője. Ausztriában például ránk néznek úgy nem kevesen, mint mi a ro­mánokra. Közeli és hasonló pél­daként pedig Gyulát említi. Ott egy szűkebb, de markánsan vé­leményt alkotó réteg figyeli el­lenszenvvel a román turistákat. Gyula azonban előrébb jár a vendéglátásban, ott már jobban lehet látni ennek előnyeit is, ezért mostanra ezek a hangok elcsendesedtek - mondta. Hogy mit lehet tenni a feszültségek ol­dásáért? Például azt, hogy töb­bet beszélünk az előnyökről - vélekedett Scheitzner Beáta.

Next

/
Thumbnails
Contents