Délmagyarország, 2009. január (99. évfolyam, 1-26. szám)

2009-01-12 / 9. szám

61 Megyei tükör Hétfő, 2009. január 12. Ha Szegeden van hó, akkor mindenhol van BÁR JANUÁR VÉGE A FŐ SÍSZEZON, SZEGEDEN MÁR BEINDULT A NAGYÜZEM A KÖLCSÖNZŐKBEN Fotók: Segesvári Csaba A síkölcsönzősök szerint beindult a szezon, mert mint mondják: ha Szegeden van hó, akkor mindenhol van. Szintén így gondolja a legtöbb szegedi sírajongó - és ez a boltok forgalmán is látszik. Árakról, köl­csönzési szokásokról és kedvenc úti célokról érdeklődtünk. JUHÁSZ LÁSZLÓ Szeretünk síelni. Legalábbis úgy tűnik, hiszen gazdasági válság ide vagy oda, még mindig sok szegedit vonz a sísze­zon. Az egyik belvárosi síkölcsönzö üzemeltetője, Vaály Attila szerint már SÍELŐKRE VÁRNAK A LÉCEK felélénkült a forgalom. Általában janu­ár vége a főszezon, akkor indulnak az iskolai sítáborok, de már most is sok hó van a síterepeken. - Jó hóviszonyok legyenek, az a lényeg - mondja, majd hozzáteszi: ha Szegeden van hó, akkor mindenhol van. A szegediek legalább­is valahogy így gondolkozhatnak, hi­szen ha itthon havazik, hamarabb kez­dődik a szezon. - A hazai helyszínek közül Mátraszentistván általában a legnépszerűbb, de itthon általában nagy tömeg van a pályákon - jegyezte meg Vaály. Ez a bolt nemcsak kölcsönöz, ha­nem árul is sífelszerelést, ám minden­kinek azt ajánlják: legalább három­szor kölcsönözzenek, mielőtt vásárol­nak! Így ugyanis kiderülhet, melyik cipő, bot, léc a megfelelő, melyik ké­nyelmes. Kölcsönözni nem olyan költ­séges, mint egy teljes felszerelést vá­sárolni, főleg, ha később kiderül, még­iscsak szorít a cipő. A síeléshez szük­séges kellékeket már 9000 forintért megkapjuk egy hétre. - Hozzá kell ten­ni - mondja Vaály Attila -, hogy a sze­gedi síkölcsönzők árai jóval alacso­nyabbak a budapesti áraknál, és ár-érték arányban szerinte jobbak az ajánlatok, még akkor is, ha a buda­pesti kínálat bőségesebb. Lengyel Géza négy éve alkalma­zott egy másik szegedi síkölcsönző­ben. - Egyre népszerűbb a síelés, idén is sok első síző jött a kölcsönző­be. Mindenkinek segítünk a neki megfelelő felszerelés kiválasztásá­ban. Hároméves léceink vannak, de kifogástalan állapotban van minden - mondja büszkén Lengyel. Itt tizen­egy napra adnak lécet, cipőt, botot KEDVENC ÚTI CÉLJAINK. Olaszor­szág, Ausztria, Franciaország az ab­szolút kedvenc. Szlovákia népsze­rűsége nagyon visszaesett, az árak ugyanis emelkedtek, a szolgáltatá­sok színvonala viszont nem. Itthon is sok pálya működik, de hazánk­ban már nem kifizetődő síelni ­mondja Lengyel Géza. Anyagilag alig jelent valamit, hogy Magyaror­szágon síel az ember és nem kül­földön, viszont hatalmas a tömeg. Néha 40-50 percet kell várakozni a sífelvonóknál. • • A hazai helyszínek # # közül Mátraszent­istván általában a legnép­szerűbb, de itthon általában nagy tömeg van a pályákon. Vaály Attila 9000 forintért, kicsit profibb felsze­relést 12 ezerért, de a snowboard is nagyon megy. Azt 11 ezer 500 forin­tért tudnak adni, bár snowboardozni elsőre nem nagyon kezdenek az em­berek, néhány évnyi síelés után vál­tanak általában hódeszkára, akik már megunták a két lécet. NUNCIUSI ÁLDÁS A DÓM ÚJ KAPUJÁN • Helyreállították a szegedi fogadalmi templom egy éve súlyosan megrongált bejáratát. A mű­emlék 15 millió forintos felújítását a biztosító kifizetette, a járulékos költségeket közadakozásból finanszírozta a plébánia. A mun­kát Konkoly György és Kovács Jenő végezte el, Szigeti Márton szegedi származású szobrász restaurátor közreműködésével. A kaput szombaton délelőtt Julianusz Janusz érsek, pápai nuncius áldotta meg, és Kiss-Rigó László megyés püspök mondott beszédet. Adómkapu mindennap reggel 7-től este 7-ig nyitva áll, a székesegyház ingyenesen látogatható. Ugyancsak szombaton adták át a püspöki hivatal és a papnevelő intézet renovált épületét. Fotó: schmidt Andrea A POLGÁRMESTER A PARLAMENTBEN IS „M0GM0NDJA" Vagy őzünk, vagy mekegünk Csak idegességében, hivatalos ügyintézés közben „mekeg" - és ahogy meg­nyugszik, azonnal átvált őzésre Szenti Tibor néprajzkutató. Vele együtt több tízezer környékbeli ápol hasonlóan rejtélyes viszonyt saját őző tájszólásával. Móricz Zsigmondnak nem sikerült megtanulnia, ezért lett mifelénk közne­vetség tárgya a Rózsa Sándor című film, amelyet most megint ismétel egy té­vécsatorna. A tájszólás olyan érték, amit végleg nem lehet elveszíteni, de azért mégis érdemes vigyázni rá. BAKOS ANDRÁS „Ha őznek körülöttem, otthon érzem magam" - kezdte a minap makói saj­tótájékoztatóját Tabajdi Csaba euró­pai parlamenti képviselő. „Végre egy kis őzés, annyira szeretem a szegedi nyelvjárást" - nyilatkozta Lévai Ani­kó, amikor könyvét dedikálni jött Sze­gedre. Valószínűleg egyikük sem csak udvariasságból beszélt: a nyilvános­ság korában, amikor tévénéző és tévé­ben szereplő ember között egyre csök­ken a távolság, nemcsak az az érde­kes, ki beszél, és mit mond, hanem az is, hogyan mondja. Erre a legjobb pél­da Reisz András meteorológus szerep­lése (lásd keretes írásunkat). Átváltunk, és nem vesszük észre Aki olyan környezetben nőtt föl, ahol őznek, tudja, egészen izgalmas viszony is fűzheti az embert saját tájszólásához. Idegen környezetbe kerülve le is lehet szokni róla, aztán hazatérve nagyon könnyen rááll újból a nyelv. Lehet az is­kolában, munkahelyen, vagy idegenek között e-zni, és aztán hazatérve őzni, és a váltást többnyire észre sem veszi az ember. Akkor is átváltunk, amikor ott­honi ismerőssel találkozunk idegen he­lyen, és csak ketten beszélgetünk. Lehet őzni dacból is, de ez azért többnyire lé­lekből jön. Dugonics András piarista szerzetes, író, tanár (1740-1818) még írá­saiban is őzött, mert csak később dőlt el - s a legenda szerint az akadémiai sza­vazáskor egy vokson múlott -, hogy az őző helyett a felső-tiszai e-ző legyen az általánosan használt „irodalmi" nyelv. Az őzés nehezen tanulható, ezt Móricz Zsigmond példája is mutatja. Rózsa Sándorról szóló regényfolyama addig a pontig helyes, amíg Bálint Sándor javít­gatta a korrektúrát, onnantól merő ká­osz, és ez jellemző a regényből készült tévéfilmre is. Szegvár a határ „Tüdőm, hogy fideszös vagy, de én mög­bízok benned". Búzás Péter makói pol­gármesterről mesélik, hogy egyszer ez­zel a mondattal fordult tárgyalópartne­réhez. Ebből olyan adoma lett, amit po­litikus társaságban el szokás mesélni. ­A mindszenti tanyavilágban nőttem föl, és bár nem vagyok nyelvész, tapasztal­tam, hogy Makón és környékén, Vásár­helyen és környékén, egészen Mind­szentig őznek, és mintha Szegvárnál hú­zódna a határ - mondja a polgármester. - A határon túl, Szentesre jártam közép­iskolába, irodalmi színpados is voltam, és akkor valamennyire leszoktam az őzésről. Akkor szoktam vissza, amikor négy évig a fóliámban dolgoztam, és ez azóta is megmaradt. Nem hiszem, hogy a parlamentben máshogy kellene be­szélnem, mint Makón. Hozzáteszi rögtön: a városi képvise­lő-testületben Orbán Imre képviselő már bírálta azért (is), mert szerinte nem jól őzött. A polgármester azzal védekezik, hogy ez nála nem tudatos, és nem is akar odafigyelni rá: őt öt­SZENTI TIBOR TÉVÉBEN, RÁDIÓBAN IS A VÁSÁRHELYI EMBEREK NYELVÉN SZÓLAL MEG Fotó: Tésik Attila venhat évesen már ilyen özéssel tes­sék elfogadni. Az elmúlt ötven évben azért az őzés­ben is sok minden változott, többek kö­zött az is, hogy ma már alighanem töb­ben őznek Hódmezővásárhelyen, mint Szegeden. Nem véletlen, hogy amikor Búzás vásárhelyi kollégája, Lázár János polgármester megnyitotta az 54. Vásár­helyi öszi Tárlatot, a jelenlévőket az al­földi festők örök témájára utalva „a nagy sömmi közepén" köszöntötte. És ezt azért érdemes megemlíteni, mert azt, hogy sömmi, valószínűleg csak Vá­sárhelyen mondják a semmire. Ha megnémul az interjúalany - Én is megtanultam mekegni, amikor az óbudai gimnáziumba jártam, mert feleléskor mindig kiröhögték a tájszó­lásomat - meséli sokak számára isme­rős kalandját Szenti Tibor vásárhelyi író, néprajzkutató, aki őzve beszél ak­kor is, ha a rádióban, tévében szólal meg. - Megfigyeltem, hogy ha hivata­los ügyet intézek, idegességemben át­váltok, de aztán ahogy megnyug­szom, visszaáll a természetes - ponto­sabban: természetös - állapot. Szenti meséli, hogy nemrég egy ala­pítvány azt kérte tőle, küldje el a Pa­rasztvallomások című könyvének hangfelvételeit. Nem teljesíthette a ké­rést: - Tényleg jó lenne, ha a megszólal­tatott emberek hangja meglenne az in­terneten, de nincs fölvételünk. Ahogy bekapcsoltuk a magnót, az emberek többnyire elnémultak. Lehet, ugyanaz a görcs béníthatta meg a nyelvüket, mint az enyémet először a gimnáziumban. Szenti szerint ezt a görcsöt le kell gyűrni. - Olyasmit őrzünk, amiről so­kan nem is tudják, mekkora érték: tessék megnézni régi nyelvemlékein­ket, az Ómagyar Mária-siralmat, és nyilvánvalóvá válik: a régi, archaikus magyar nyelvhez a mi őző beszédünk áll a legközelebb. Reisz: Nem érdekel, ha ezért leparasztoznak - Amikor elkezdtem a munkát a tévénél, vegyesek voltak a reakciók. A legtöbben bátorítottak, de az interneten voltak, akik leparasztoztak a tájszólásomért. Én ezzel nem törődtem, mert szerintem jó, ha az ember megőrzi azt, amit otthonról hozott - mondja a huszonkilenc éves Reisz András tanársegéd, aki tanít az ELTE-n, dolgozik az Országos Meteorológiai Szolgálatnál, a néző mégis úgy ismeri, mint az első meteorológust, aki felvidéki tájszólással mondja el a közszolgálati tévében, milyen idő várható. Munkáját három éve Bárczi-harang-díjjal ismerte el a Bárczi Géza Kiejtési Alapítvány, amelynek honlapja szerint a fiatal tévés „olyan szerencsés időpontban érkezett a tömegtájékoztatás színterére, amikor a nemzeti önazonosság kérdése, mindénfajta népi érték, a magyar nyelv újfent előtérbe került. Nyelvünk szépségét őrizni és továbbadni mindén közszereplő, mindén tévés munkatárs nemés féladata. E féladatnak Reisz András példamutatóan mégfelel."

Next

/
Thumbnails
Contents