Délmagyarország, 2008. december (98. évfolyam, 280-304. szám)

2008-12-24 / 300. szám

1<» | Csendes éj Szerda, 2008. december 24. jhjfj ^ | W AZ ARANYEMBER (Folytatás a 13. oldalról) - Amikor nem a vizes medence szélén áll, s nem a természetet járja, mit csi­nál? Társasági élet, kártya? - Kártyázni a társas vadászatok előtti estén szoktam a vadásztársaimmal. A társasági életet inkább kerülöm, a ba­ráti társaságot viszont kedvelem, maxi­mum 8-10-en szoktunk összejönni al­kalmanként. Ami összeköt bennünket, főleg a közös hobbik: vadászat, sí, vízi­sí. A csapat egyik része imádja az asz­talifocit. Meg is ígértem nekik legutóbb, hogy elviszem Hajdú Pistit, akit láttam csocsózni játékosaimmal - olyan szin­ten közvetítette a játékot, mint egy Chelsea-Arsenal meccset. Karácsonyok Fecsó bácsival - Amikor 2006-ban átvette a Prima Primissima Díjat, a csapat mellett édesapját, Kemény Ferencet állította képzeletben maga mellé a pulpitusra. Akkor is lehetett érezni, nem minden­napi a kapcsolata a vízilabda-után­pótlás legendás tanítómesterével, ge­nerációk Fecsó bácsijával, aki három éves korától hosszú ideig egyedül ne­velte. Milyenek voltak ezek a karácso­nyok kettesben? - Az volt nekem a legszebb apuval, hogy nem kellett karácsonyig várnom arra, foglalkozzon velem, ha úgy tet­szik, ajándékokat kapjak tőle a szó szoros és átvitt értelmében is. Amel­lett, hogy igen jó nevelést kaptam tőle, karácsony volt nekem egész esztendő­ben. Lehet, hogy a karácsonyfa alatt négy alsónadrág és három pár zokni sorakozott, de ugyanabban az évben angol tagozatosként, 15 évesen kivitt engem Londonba két hétre - nem vélet­len, hogy érettségin én lettem a legjobb angolból. Vagy, amikor Koncz Gabi el­kezdett vízisízni, látta rajtam apám, hogy majd elolvadok a gyönyörűség­től, összespórolt annyi pénzt, hogy ta­vasszal beállított egy csónakmotorral... Az apai útravalók közé tartoznak Fecsó nagy mondásai is, melyek közül talán a legismertebb: „Félig berúgni kidobott pénz!" Amit persze nem kell szó szerint venni, de azt jelenti, hogy bármit csi­nálsz, próbáld a lehető legmagasabb színvonalon végezni. És persze ő vitt le a engem a medencéhez is kicsi gyerek koromban, és ő segített hozzá az állat­orvosi diplomához is. - Es mondja, doktor úr, le tudna még vezetni egy nehéz ellést? - Egy könnyű nehéz ellést igen... Lónál nem olyan nehéz, könnyen ellik, te­hénnél néha sportolni kell, kutyánál, macskánál általában könnyebb a hely­zet. Idehaza közel tíz évig volt kis­állatpraxisom, s a vízilabda mellett El A MAGYAR VÁLOGATOTT EREDMÉ­NYEI KAPITÁNYSÁGA ALATT Olimpiai bajnok (2000,2004,2008) Világbajnok (2003) Világbajnoki 2. helyezett (1998, 2005.2007) Világbajnoki 5. helyezett (2001) Európa-bajnok (1997,1999) Európa-bajnoki 2. helyezett (2006) Európa-bajnoki 3. helyezett (2001, 2003.2008) Világkupa-győztes (1999) Világkupa 2. helyezett (2002,2006) Világkupa 3. helyezett (1997) Világliga-győztes (2003,2006) Világliga 2. helyezett (2005,2007) Világliga 3. helyezett (2002) ugyanennyi ideig dolgoztam egy kisál­latklinikán is Olaszországban, Comó­ban - így, kutyát, macskát simán meg tudnék császározni most is. Megfűzték az igazgatónőt - Fecsó bácsi fiaként milyen apa lett Kemény Dénesből? - Próbálok olyan lenni, mint apám. Nálam is a legfontosabb, hogy kapja­nak tisztességes nevelést a gyerekek, igyekszem nem elkényeztetni őket, ugyanakkor minél többet megadni ne­kik abból, ami örömükre és/vagy épü­lésükre szolgál. Hogy a nagyobbik fi­am, Kristóf beleszeretett a vadászat­ba, így most ilyen jellegű ajándékot kap karácsonyra; amikor pedig lehe­tőség volt arra, hogy négy hónapra ki­menjen Floridába tanulni egy közép­iskolába, azonnal azt mondtam neki, hogy menj! A nyelvtudást egyébként is a legnagyobb ajándékok között tar­tom számon, mint ahogy apám is így gondolta velem kapcsolatban. Minden lobbierőmet meg az összes jóképű já­tékosomat felhasználtam arra, hogy a középső fiam, Viktor gimnáziumi igazgatónőjénél elérjem, azt a két nyelvet tanulhassa a biológia mellett, amit én fontosabbnak tartok, mint ami a tanterv szerint járt volna. - Melyik ez a két nyelv, amelyért ké­pes volt a fél pólóválogatottat bedob­ni fia gimijének vizébe? - Az angol meg az olasz. Nem azért erőltettem az angolt meg az olaszt, mert én is ezeket beszélem, hanem mert az a tapasztalatom, hogy míg az angollal a vüágon mindenütt megérteti magát az ember, a latin országokban viszont az olasszal lehet a legjobban elboldogulni. Egyébként a pólós fiúk meg csak addig húzták a szájukat, míg meg nem látták a 18 éves diáklányokat... - Van valaki a Kemény családban, aki nemhogy az idegen nyelvet, de még a magyart is töri... Es a legjob­ban el lehet kényeztetve. - Két és fél éves Márk, a két bátyja kényezteti legjobban, no meg persze én is. Voltak a játékosaim nálam az ohm­pia után egy vacsorán, feleségekkel és gyerekekkel, s minden mama azt mon­dogatta, hogy irigyli a kicsit, micsoda jó dolga lehet itt az erdöszéli házikóban és környékén. Szereti a tüzet nézni, ezért a papa most mindennap begyújt neki a kandallóba. Hogy konkrétan mit kap karácsonyra? Lehet, hogy csak az anyjától fogom megtudni. Ünnepi ugratások - Van valamilyen különleges koreog­ráfiája a karácsonyestéknek? - Régebben mindig meglepetésfánk volt, amit nem is volt olyan egyszerű A Magyar Sportújságírók Szövetsége idén is Kemény Dénesnek ítélte Az év szövetségi kapitánya dijat, melyet a Sportcsillagok gálaestjén adtak át FOTÓ: MTI rejtegetni a gyerekek elől. Később a két nagy fiú már részt vett a fa díszíté­sében. Két kedvenc visszatérő ugratá­sunk is van karácsonykor. Az egyik arra megy ki, hogy mennyire tudjuk elhitetni a gyerekekkel, hogy elmarad a karácsony. A másik, ami édesapám és köztem alakult ki, s próbálok ma­gam is tovább vinni, hogy két-három héttel karácsony előtt az ember elkezd ilyen megjegyzéseket elejteni: Jó len­ne már neked egy új csizma... Mire a másik rögtön elkezd kombinálni, le­het, hogy csizmát kapok karácsonyra? Persze, hogy nem, de aranyosak ezek a beetetések. Jól sült ei az a történet is, amikor a feleségemet egy telefonos trükkel sikerült meglepnem: mobilte­lefont kapott, amit persze előre, dísz­ként becsomagolva, felkötöttük a fára. Míg a többi ajándékát csomagolta, ti­tokban, zsebből indítottam a beállított hívást, mire elkezdett zenélni valami a fán, majd mint az úr hangja az én hangomon elkezdte szólítgatni őt: Re­náta!... Renáta!... Renáta, gyere már ide!... A hatás leírhatatlan. Azt gondo­lom, a személyesség, az ötlet, a csel, a báj, a huncutság, a figyelmesség adja meg igazán az ajándék és az ajándé­kozás valódi értékét és örömét kará­csonykor is. DARVASI LÁSZLÓ Az üres karácsonyi doboz Régóta nézelődött egy afféle mindenes pultnál, tetszett neki az el­adó, jóképű fiú volt, ügyesen bánt az örvénylő világgal, ha el­adott a fölső polcról valamit, még hozzátett az alsó polcról is, ke­fék, fülhallgatós rádiók, serpenyők, sakk-készletek, elemes fogke­fék futottak át a keze alatt, semmi nem maradt nála. Ügyes fiú volt, mindent eladott! összeakadt a tekintetük, és Szív hirtelen megérzett valami el­lenséges, fenyegető erőt. Valami romlott ízt, valami paráznaságot, mintha ez a kissé fölényes pillantás a lelkéig vájna, mintha ez a fiú többet tudna róla, mint ő maga. Talán azt is tudja, hogy miből él. Hogy miért él. De nem volt ideje megijedni, hangokat hallott. - Tetszik? - ezt pedig egy férfi kérdezte. - Igen, azt hiszem, elég jó darab. Jobb, mint a múltkori Kistele­ken - válaszolta egy nő, a feleség lehetett, bársonyos hangja volt. - Magasabb, nincs úgy elhízva, jobban öltözött - válaszolt a férfihang. Szív erre aztán megfordult, egy komplett család állt mögötte, könnyű, negyvenes felnőttek, apuka, anyuka és a bakfis kislány, és egyáltalán nem mögéje néztek. Nem! öt, az árupolc előtt tébláboló Szív Ernőt bámulták, róla be­szélgettek. - Mondja, mit tud? - kérdezte a férfi egyenesen Szív szeme közé nézve. - Nem a legújabb típus, de elég megbízható - hallotta Szív az eladófiú hangját, és papírzizegést hallott. - Azt írják, igen, az út­mutatóban, hogy vasalni nem tud. A napokban akar megtanulni pogácsát és borsos tokányt készíteni. Tervezi, hogy vesz egy uszodabérletet. - Részletfizetés? - kérdezte a nő. - Természetesen lehetséges - bólintott a fiú, s hozzátette: illet­ve egy év garancia. Szív ezen egy kicsit megsértődött. Csupán egyetlen év?! Meg­alázóan kevés! Ilyen nagy lenne a kockázat vele kapcsolatban? - És mit csinál, ha itt nyomják meg? - kérdezte a kislány, elő­relépett, és a gyönyörű, fehér kis kezével Szív felé nyúlt. - Ne tedd, felordít - figyelmeztette a fiú. - Mit ordít? - kérdezte a kislány, csillogott a szeme, nagyon szépen csillogott. - Magát sajnáltatja - bólintott az eladófiú, és sóhajtott, mint aki sokszor tapasztalta már ezt az önsajnáltató ordítást. - Házhoz szállítást vállalnak? - kérdezte a férj. - Nem szükséges, magukkal megy. Tud menni. Néha biceg mostanában, de azért nem kell tolni vagy ilyesmi - bólintott a fiú, aztán azt kérdezte: - Ajándékba lesz? - Még... még nem tudjuk - magyarázta a feleség. Olyan szé­pen hullt a fény a homlokára. Biztosan nagyon finom lehet az érintése, gondolta Szív. És életében egyszer horkolt már, de csak azért, mert influenzás volt. - Ha beválik, lehet, hogy megtartjuk - mondta még a szép feleség. - Csak ha beválik - mondta férj. - Próbaidő, vagy... - akarta kérdezni a feleség. - Sajnálom - ingatta a fejét az eladófiú -, ennél a típusnál már nincs próbaidő. - Megnyomom például itt, akkor mit csinál? - kérdezte a kis­lány. - Akkor ír - válaszolta a fiú. - Ez, nagyon jó, megírja helyettem a házi feladatot! - vihogott a gyönyörű kislány. - Mást is tud írni - tette hozzá az eladó, mintha kis gúny ke­veredett volna a hangjába. - Mire gondol? - kérdezte gyanakodva a férj. - Olyan történeteket, várjon csak, hol is, hol is van erről szó... - zizegetett a használati utasítás papírja az eladófiú ujjai között - igen, megvan, nos, olyan történeteket ír előszeretettel, ahol mindig elmúlik, elromlik valami, ahol mindig fáj valami, ahol a nagyból kicsi lesz, a kicsiből nagy, ahol az emberek nem futnak vagy rohannak, hanem csak sétálnak, vagy óvato­san araszolnak. Most például olyan karácsonyi történetet ír, amelyben azok az emberek, akiknek fontos a karácsony, ki­csiny dobozokat ajándékoznak egymásnak. A doboz könnyű, és talán benne van az Isten. Ezt el lehet képzelni. El lehet hin­ni. De csak akkor van benne, ha a doboz zárva marad. Ha föl­tépik, fölszakítják, kilyukasztják, Isten is elszáll a dobozból, és többé nem lesz az emberrel. - Mi ennek az értelme? - kérdezte a férj. - Nem tudom - ingatta a fejét a fiú -, talán az, hogy nem kell mindent kinyitni, megérteni, megnevezni, megmérni, beárazni vagy megállapítani. Maradnia kell az életünkben valami homá­lyosnak, titokzatosnak, hogy úgyis látjuk egy kicsit, ha lehuny­juk a szemünket, hogy halljuk, pedig meg sem szólal, hogy sze­retjük, de nem tudjuk pontosan, miért is szeretjük. - Ennyi elég, köszönöm - mondta a férj. - És tessék mondani - kérdezte a kislány -, ha itt nyomom meg, akkor mit csinál? Az eladófiú hirtelen elpirult, zavartan köhécselt. - Azt hi­szem, ehhez még kicsi vagy. Ott semmi esetre se nyomd meg! A feleség felkacagott, és mennyire tetszett Szívnek a neveté­se. Olyan nevetés volt, amit soha nem értünk meg egészen. Olyan nevetés volt, aminek mindig van egy kis hatalma fölöttünk, és ez nekünk nem rossz érzés, jófajta elnyomás, jófajta rabság. - Elvisszük, jól van, elvisszük - bólintott a feleség, és a táská­jában kotorászott. - Nem nálam, a pénztárnál kell fizetni - mutatott a hátuk mö­gé a fiú. Akkor a férj az új tulajdonos magabiztos pillantásával in­tett Szívnek: - Tessék, uram, jöjjön velünk. Megvesszük, kifizet­jük, hazavisszük. - És ha itt nyomom meg? - kérdezte még a gyönyörű kislány. - Ott semmi esetre ne nyomd meg, mert meghal. Akkor azon­nal meghal - hallotta még Szív az eladófiú hangját, mert közben már elindultak a folyamatosan csattogó és kattogó, csilingelő és pa­pírkígyókat okádó pénztárgépek felé, ahol számok keringtek szá­mok körül, ahol százalékok és értékek vadállatai falták egymást, ahol kivontak és összeadtak, ahol mindennek pontos ára volt, az ünnepnek, a jónak, a rossznak, Jézuskának, a legutolsó fenyőfaág­nak. Mintha hosszú évek alatt tették volna meg a néhány méter utat. Szívre folyamatosan felragyogott a kislány nézése, és aztán ott bent a sorban, a kanyargó, lépésben araszoló, hirtelen meglóduló, majd újra mozdulatlanná váló emberi sorban is nézte őt ez a gyö­nyörű szempár, ez a friss és bimbózó élet kitartóan bámult rá, míg­nem egyszerre felemelkedett a kislány mutatóujja, és oda, ponto­san oda bökött, ahová az eladófiú szerint nem lett volna szabad. Szív úgy sóhajtott fel, mint amikor a papírzacskóból préselik ki a levegőt, majd leereszkedett a földre, lassan a hátára dőlt, le­hunyta a szemét. - Zsófika, Zsófika, most megölted! - hallotta az asszony bosz­szús hangját. - Jaj, kislányom, mindig ezt csinálod! - az apa mintha nem lett volna annyira bosszús. - Nem akartam, nem akartam, véletlen volt! - zokogott cérna­hangon Zsófika. - Jól van, jól van, majd veszünk másikat - vigasztalta az édesanyja. - De biztos, hogy meghalt? - kérdezte Zsófia. - De nem itt! Menjünk, menjünk! - sürgette őket az apa. ­Még kifizettetik velünk! És elmentek, elfutottak, kisiettek a nyüzsgő és örvénylő vi­lágboltból, most már nyilván szabad ég ragyogott fölöttük, az ég sarkában meg az árcédula lógott, ennyibe kerül, ennyi az ára fel­hősen, felhő nélkül, a viharos ég a legdrágább. Szív feküdt még kicsit, a szemét továbbra sem nyitotta ki. Jó volt így halottnak lenni. Nyilván ilyen lesz akkor is, amikor ő már nem lesz. Végre kinyitotta a szemét, felállt, leporolta magát. Aztán visszaballagott az eladófiúhoz, rámosolygott. - Azt a kis dobozt kérném szépen, ott, ott, a vállánál - muta­tott Szív a polcra. - Könnyen lehet, hogy üres - mosolygott a fiú. - Nem baj, egyelőre úgyse nyitom ki - bólintott Szív, s a do­bozt átvéve újra a csattogó, kattogó, hörgő és sziszegő pénztárgé­pek felé vette az irányt.

Next

/
Thumbnails
Contents