Délmagyarország, 2008. december (98. évfolyam, 280-304. szám)
2008-12-24 / 300. szám
28 | Csütörtöki tv-műsor Szerda, 2008. december 24. Pintér Gábor mínusz és plusz 30 fokban is karácsonyozott már A PÁPA EGYETLEN MAGYAR DIPLOMATÁJA Csongrádra nyúlnak vissza a gyökerei a Vatikán egyetlen magyar diplomatájának. Pintér Gábor kk éves, pap, három diplomája, két doktorátusa van, 7 nyelven beszél. Haiti, Bolívia és Stockholm után jelenleg Párizsban szolgál. A hazai ízek, így a levesek és a főzelékek hiányoznak neki leginkább. DOMBAI TÜNDE Pintér Gábor Csongrád megye északi határához közeli Csépáról származik. Apai ágon gyökerei Csongrád városához fűzik, ahol sok-sok gyerekkori vakációját töltötte. A szentesi Horváth Mihály gimnáziumban tanult, a kollégiumban önállósodott, ám két év után elkanyarodott a pályája a kecskeméti piarista gimnáziumba. Érettségi előtt döntötte el, hogy pap lesz. Elvégezte a szemináriumot, Bécsbe és Bajorországba került. Tanított, intézményeket vezetett, és mindvégig tanult. Valláspedagógiából és pszichológiából diplomázott, teológiából doktorált. Tizenöt éve hívta meg a Vatikán a világ legrégebbi diplomáciai akadémiájára, Rómába. Jogi doktorátust szerzett, majd szakmai gyakorlatra küldték Libanonba. Első kinevezését 1996-ban kapta a pápától Haitibe, ahonnan 2000-ben továbbvezényelték Bolíviába, később pedig vissza Európába, Stockholmba. Jelenleg Párizsban állomásozik. Noha Pintér Gábor angolul, németül, oroszul, spanyolul, kreolul és franciául is beszél, mégis legtöbbet az olaszt használja, az a munkanyelve. Telefonon elmesélte, munkahelye és szállása a Párizs belvárosában található vatikáni nagykövetséte, és 1922-ben ajánlotta fel megvételre a Szentszéknek. Szűk a hivatali stáb. Hárman diplomaták az élén: ketten tanácsosai a nagykövetnek. Mellettük három francia pap, négy francia apáca és a személyzet dolgozik főállásban. A 44 éves Pintér Gábor megszólítása olaszul Monsignore, magyarul az egyházi rangja szerint prelátus, a diplomáciában pedig követségi tanácsos. - Nem specializálódunk, a vatikáni diplomatáknak mindenhez érteniük kell. Fontos a globális látásmód, Karácsony Bolíviától Stockholmig - Karácsonyoztam már Haitiben, az Egyesült Államokban, Rómában, Stockholmban és Párizsban, vagyis plusz 30 fokos kánikulában és mínusz 30 fokos fagyban is - elevenítette fel élményeit a Monsignore. - Dél-Amerikában a műanyag fenyó'fa a divat vagy fehérre meszelt száraz ágakat kötnek össze, de így is érződik a belső béke és az ünnep keresztény üzenete. Svédországban éreztem a legmeghittebbnek, ahol hidegben, napsütés híján rengeteg fénydekorációba öltöztetik a várost. gen - apostoli nunciatúrán - található. A Szajna-parti diplomáciai negyedben kell elképzelni, a palotát eredetileg a monacói herceg építtethiszen az egyház univerzális - avat be a prelátus mindennapjaiba. Hogy bármelyikünk helyettesíthető legyen, a napi teendőinkről tájékoz• Pintér Gábor papi civilben a nagykövetség egyik szalonjában FOTÓ: DM/DV XVI. Benedek pápa áldást oszt az éjféli mise végén a római Szent Péter bazilikában ARCHÍV FOTÓ: DM/DV tatjuk a társainkat, és időről időre feladatot is cserélünk. Két sínen fut a munkánk: a helyi egyház munkáját és működésének szabadságát segítjük. Párhuzamosan tartjuk a kapcsolatot a helyi kormánnyal és a hatóságokkal. Tárgyalunk állam- és kormányfőkkel, miniszterekkel és hivatalokkal, de diplomataként természetesen elsődleges csatornánk a külügyminisztérium. A Szentszék diplomáciai testülete, így Pintér Gábor is szorosan kötődik Rómához. Tanulmányai során alaposan megismerte az intézményi szerkezetét, ügymenetét, és kiépítette személyes kapcsolatait. Külügyéri kötelezettsége, hogy évente egy hetet Rómában töltsön. Ilyenkor feltöltődik, beszámol, felkeresi a minisztériumokat. Rendszeresen találkozik XVI. Benedek pápával, hiszen őt képviseli. A Szentatyával mint gondos főnökkel értékelik az évet, beszélgetnek. Amúgy egy hónap szabadságot kap a magyar diplomata is, emellett egyhetes kötelező lelkigyakorlatot tart. Zenével, irodalommal és úszással kapcsolódik ki. A nemzeti konyhák közül az olaszt kedveli, ám hiányoznak neki a hazai ízek. A leveseket és főzelékeket évente Csépán élő édesanyjánál és bátyjáéknál pótolja. VATIKÁNIAK. Különleges állam a pápai, ott senki nem születik, oda mindenki kerül valahonnan. 120 nagykövetsége van világszerte a Vatikánnak, és több mint 180 országgal ápol diplomáciai kapcsolatot. A Szentatya diplomatáinak több mint fele olasz, és nagyon sok közöttük a francia, spanyol és amerikai. Ezért kuriózum Pintér Gábor, mert jelenlegő az egyedüli magyar. Ugyanakkor nem ő az első; Kada Lajos érsek nyomdokain jár, aki costa ricai, berlini és madridi nunciusként dolgozott. A missziós állás is életfogytig tart, akár a papi hivatás, de ők korábban, már 70 évesen visszavonulhatnak. A szentirasforditasokban a közerthetoseg győzött, nem a természetismeret ZSUZSANNA ÉS A VÉNEK PERDÖNTŐ FÁI A BIBLIÁBAN Ádám és Éva paradicsomi almája inkább füge. A manna feltehetően moszat, az égő csipkebokor pedig inkább szeder lehetett - hallottuk Juhász Miklós botanikus különös bibliamagyarázatát. A könyvek könyvében a növénynevek közül legtöbbször a gabona és a szőlő szó fordul elő. DOMBAI TÜNDE A Biblia fordításaiban egyszerű hiba miatt, vagy mert nem a természettudományos ismeret, hanem a történetek közérthetősége volt az elsődleges szempont, több helyütt összekeverednek a növénynevek - mesélte a világ legolvasottabb könyvéről a szegedi Juhász Miklós botanikus. A nyugalmazott egyetemi docens lapunk rendszemölcs. Ádámot és Évát Dürer és Cranach ugyanis almával ábrázolja. A Bibliában nem utal semmi konkrét gyümölcsfajtájára, annyi viszont biztos, hogy a Paradicsom valószínűsített helyén - Mezopotámiában vagy Perzsiában - alma nem termett. Ezért a kutatók zöme a fügével azonosítja az első emberpárt csábító gyümölcsöt, noha felmerült a sárgabarack, a gránátalma, a keserű narancs, a datolya és vadalma is. - A manna szintén vita tárgya, mely Mózesnek és népének ölébe hullott a sivatagi vándorláskor, megmentve őket az éhhaláltól - említ másik talányt a botanikus. - Feltehetően a zsidók sem tudták, miféle fehér gömböcskék potyogtak az égből, mert azt kérdezték: „man ha" vagyis, mi B Leggyakoribb a gabona ás a szőlő A világ legolvasottabb könyve a Biblia. Maga a biblia szó is növényt takar. A papiruszsásból préselt fehér szivacsos tekercs neve a biblon, amire a könyvek könyvét nyomtatták. A biblikus történetekben megközelítőleg 130-féle növény bukkan fel. Leggyakrabban gabona fordul elő bennük: 201 esetben. Szőlő és bor 157, len 91, tölgy- és olajfa is 76, cédrus 75, füge 68, tömjén 49, datolya 47 helyen. res polleninformáció-szállítója. A növénytudós számos szakirodalomra hivatkozva elmagyarázta, hogy például az eredendő bűn történetében sem egyértelmű, melyik is a tiltott gyüA Biblia a botanikusoknak is feladja a leckét FOTÓ: DM/DV ez? A természettudósok azt gyanítják, moszat vagy baktérium lehetett, mások szélfútta zuzmóra voksolnak. És létezik még „izzadmányelmélet" is, miszerint ha pajzstetvek megszúrják bizonyos sivatagi növények szárát és leveleit, abból édes ízű „izzadmány" serken. Ez hullhatott a zsidók ölébe. Kérdéses az égő csipkebokor is, ahol megjelenik Mózesnek az isteni hírt hozó angyal. Aligha a nálunk honos rózsa- vagy csipkebogyóról van szó, mert az nem él meg a Sínai-hegyen. Sokkal inkább elképzelhető az ott jellemző tüskés vérvörös szeder, sínai galagonya vagy a szennacserje. Jézus töviskoszorújával pedig az a bökkenő a botanikus szerint, hogy a festményeken ábrázolt 5-6 centis tövisek a gledícsián nőnek. Ez a fa azonban észak-amerikai eredetű, tehát nem élhetett a Szentföldön. Jeruzsálem környékén a szír vagy palesztin krisztustövis él, ennek pedig 1 centis a tövise. Gyanítják még a kutatók a déli krisztustövist, a gundéliát és a tüskés vérfüvet. Fordítási hibát sejtenek a természettudósok a zsidók csodálatos menekülésénél említett Vörös-tenger kapcsán is. Juhász Miklós elmondta: héberben az a víz, amit Mózes kettéválasztott, hogy népe száraz lábbal átkelhessen rajta, nem Vörös-tengert, hanem sástengert jelöl. Régi térképen követve a menekülő zsidók útvonalát Egyiptomból, a vándorok valóban sós, mocsaras tavaknál táboroztak. Az ott élő zsidó pásztorok jól ismerték a mocsáron átvezető utat, mely apálykor nyílt meg. Így amikor tudatlan egyiptomiak üldözőbe vették őket harci szekereiken, a mocsárban elnyelte őket a dagály. - A világ első „peep show-jának", Zsuzsánna és a vének történetének is növényi az eredete - fogalmazott a szegedi természettudós. - Rubens, Van Dyck, Tintoretto, Rembrandt, Tiepolo, Gentileschi és mások ecsetje nyomán ismerhettük meg a szépséges Zsuzsannát fürdőzés közben megleső két öreg bíró esetét. Az asszony sikoltozására összeszaladt tömegnek a bibliai történetben a bírók azt állítják, hogy Zsuzsannát rajtakapták, amint egy ifjúval fajtalankodott. Az asszonyt emiatt halálra ítélték. A „bírósági eljárás" azonban a bírók meghallgatásával folytatódott. Egyikük azt vallotta, hogy az asszony a mézgafa alatt követte el a bűnét, a másik viszont ugyanezt tölgyfával mesélte el. Így buktak le hamis tanúzás miatt, és nem Zsuzsánna, hanem a vének kerültek a bitóra.