Délmagyarország, 2008. október (98. évfolyam, 230-255. szám)

2008-10-11 / 239. szám

Szombat, 2008. október 11. Megyei tükör 17 Kárpátaljáról jött Botka buzogánya Helyi borok és a településről szóló kiadványok szinte min­den Csongrád megyei város ajándékcsomagjába bekerül­nek, ha külföldi delegáció ér­kezik hozzájuk. Polgármeste­reink a kiadványok mellett ­„cserébe" - nyakkendó't, fa­ragott maszkot, szobrot, plüss-sünit kapnak. TOMBÁCZ RÓBERT - A csomag tartalmát a cél és az esemény szabja meg, de több­nyire csak gesztusértékű dol­gok kerülnek bele, hogy ne érezzék magukat zavarban a küldöttség tagjai - mondta Papp Tibor, a szegedi városháza kül­ügyi referense. Arról kérdeztük: milyen ajándékokkal tisztelik meg a külföldi delegációkat. Ha testvérvárosi küldöttség jön, mást kap a polgármester SZALÁMI NINCS. A Szegedre jellemző paprika és Pick szalámi hiányzik a delegá­cióknak szánt csomagok­ból. Papp Tibor szerint en­nek az az oka, hogy a repü­lőn utazó delegációk nem szállíthatnak élelmiszert. Elkerülendő a reptéri prob­lémákat szalámit a szegedi delegációk visznek maguk­kal külföldre - ha az Unión belül, közúton utaznak. A megyei városok „delegációs csomagjainak" értéke álta­lában 5 és 10 ezer forint kö­zött van. és mást a többiek - de Sze­ged-DVD, Szeged-könyv bizto­san kerül a csomagba. Persze figyelni kell rá: lehetőleg ne ugyanazt a kiadványt adják, amit korábban. Mivel jegyzik, ki mit kapott eddig, a diplomá­ciai baki elkerülhető. Vörös­vagy rozébort - csongrádit vagy ásotthalmit - csak azok kapnak, akik nem repülővel érkeznek, mert kézipoggyász­ban nem vihető fel a gépre, odalent pedig összetörhet. A magas szintű delegációk tagjai Szeged-címeres hollóházi por­celánt is kapnak, de a repirak­íárban vannak Szeged-címeres nyakkendők és női sálak is. Testvérvárosi címeres nyak­kendőt kap időnként Botka László polgármester is, viselni viszont nemigen tudja, túl ma­gas az átlagos mérethez - illet­ve a nyakkendő túl rövid. Bár legtöbben képeket, könyveket, DVD-ket hoznak saját települé­sükről, kultúrájukról, vannak különlegességek is. A kínaiak­tól például egy díszdobozban régi, császárkori pénzérméket kapott a polgármester, Kárpát­aljáról pedig egy kézzel fara­gott buzogányt. Valahol viszont ODA CSAP, AHOVA KOLL... egyáltalán nem szokás az aján­dékozás: a cambridge-i delegá­ció csupán egy címeres bögrét és egy papírnehezéket hozott ajándékként Szegedre. Főként a helyi kézművesség ­fazekasok és hímzők - remeke­it adják ajándékba a külföldi delegációknak a vásárhelyi vá­rosházán - mondta el Göbl Vil­mos sajtóreferens. Így kerülnek az ajándékcsomagba hímzett könyvjelzők, ékszertartó dobo­zok és dísztálak, vázák, lcula­Fotó: Frank Yvette kiadványokat. Része minden csomagnak a várost és a város­házát bemutató képeskönyv is. A vásárhelyre érkező kül­döttségek is többnyire kerámi­át, könyvet, népművészeti tár­gyakat hoznak - de a lengyel delegációtól kaptak már plüss-sünt is. A tüskéshátú ál­latka ugyanis testvérvárosuk „kabalája". Egy litván delegá­ció ajándéka pedig máig látha­tó a hivatal aulájában. A fából faragott, gondterheltnek tünő Kerámia, bor, hagyma Jellegzetes szentesi fekete kerámia - váza, hamutál, aromamécses - és a városról szóló könyvek mindig vannak a delegációknak szánt csomagokban Szentesen. A férfiak egy üveg Csongrádi Cabernet-t, a nők pedig virágot kapnak. Szirbik Imre polgármester azt meséli: legutóbb a szlovén küldöttség kereplőt és busószerű maszkot hozott nekik. Csongrádon a helyi vörös- és rozébor elmaradhatatlan része a csomagoknak, ahogyan a városról szóló, képes, angol nyelvű könyv is. Néha helyi mesterek fafaragványaival lepik meg a külföldi küldöttségeket - mondta el Bedő Tamás polgármester. Ő lengyel vodkát, máskor szerb gyomorkeserűt vagy vajdasági bort is kap. Vörösbor helyett vörös-, lila- és fokhagymát tesznek ízléses csomagolásban a delegációknak szánt pakkokba Makón - mondta el Csomor Ágnes kabinetvezető. Emellé kerülnek a Makó történetéről, látnivalóiról és természetesen a hagymáról szóló könyvek. csok. Az aktuális kulturális rendezvényeket is bemutatják a küldöttségeknek: a napokban itt járt hollandok például a Pi­casso-kiállításról, mások az őszi tárlatról kapnak mutatós ülő Krisztus még 1991-ben érke­zett, magyar felirattal: „A fel­szabadult magyar népnek Lit­vániától". A szovjet utódállam így kívánt sok szerencsét a füg­getlenségünkhöz. Kamarazenei fesztivál Szegeden MUNKATÁRSUNKTÓL A koncertsorozat müveszeti ve­zetője, a Németországban élő, szegedi születésű Fritz Rolf zon­goraművész szervezésében hét­főtől péntekig kilencedik alka­lommal rendezik meg a Szege­di Kamarazenei Fesztivált. Az SZTE Zeneművészeti Karának Fricsay Ferenc Hangversenyter­mében mindennap 19 órától kezdődő hangversenyek a ha­gyományokhoz híven idén is ingyenesek. Fritz Rolf célja egy nemzetközi jelentőségű kama­razenei sorozat megteremtése Szegeden - a fesztivál meghí­vottjai ennek megfelelően nemzetközileg elismert muzsi­kusok. Hétfőn Gulyás Márta és az Akadémia Quartet, kedden a Four Bones Harsonakvartett, szerdán a Franciaországból ér­kező Amanda Favier (hegedű) és Nicolas Bringuier (zongora), csütörtökön a Magyar Állami Operaház kamaraegyüttese, a Penta Fúvósötös, pénteken pe­dig a Szegedről indult, Német­országban élő zongoraművész, Faragó Márk és Vladimír Igna­tov (Észtország) ad koncertet. A fesztivál részletes programja megtalálható a rendezvényso­rozat háromnyelvű honlapján: www.szkf.hu. GÉCZI JÓZSEF ELSŐ PARLAMENTI FELSZÓLALÁSA ÓTA HASZNÁLJA ÚJRA Második utónevek: Vazul, Alajos és Aurél Vécsi Viktor edző szakmájában is Vazulként viselkedik: nem csoda, hogy könnyen megbarátkozott második utónevével. Géczi József szocialista politikust első parlamenti felszólalása figyelmeztette az Alajos névre, míg Simonka professzort a sok János nevű orvos miatt kezdték el Aurélnak nevezni. Két utó­névvel rendelkező, ismert szegedieket faggattunk. KISS GÁBOR GERGŐ Vecsí Viktor Vazul, a Dé­mász-Szegedi VE kenus és kaja­kos edzője különös utónevét édesapjának köszönheti. - Nem tudom az okát, hogy miért ezt választotta: a család­ban korábban senkit sem hív­tak így. Azt viszont tudom, hogy apukám a Vazult első névnek szánta, de végül édes­anyám szava győzött - mesélte a 35 éves szakember. Azt mondja, tetszik neki a Vazul, bár „csak" Vécsi Viktorként mutatkozik be. - A szakmában is kicsit más utakon járok, mint a többiek: ebben a tekintetben is megfele­lek második nevemnek - mond­ta a mesteredző. Szent István unokatestvére ugyanis sok min­keresztneve után kapta második utónevét. - Egyetemistaként is használtam az Alajost, ám a dip­loma megszerzése után ez folya­matosan háttérbe szorult. Mikor 1991-ben bekerültem a parla­mentbe, az első felszólalásom­kor a gép a teljes nevemet irta ki. Úgy gondoltam, nem sokkal azelőtt elhunyt édesapám üzen­te, hogy újra használjam a ke­resztnevét - mesélte az 58 éves szocialista politikus. Frakciótár­sai közül egyébként többen is előszeretettel hívják Alajosnak. - Családi és baráti körben pedig azért praktikus, mert elsőszülött fiamat szintén Józsefnek nevez­tük el - beszélt a honatya. Harmincnégy éve kezdték el Aurélnak szólítani kollégái Si­monka János Aurélt. - A klinikán 144-BŐL 41. A szeptember-*­ben Szegeden született 144 csecsemő közül 41-nek ad­tak második utónevet szü­leik - derült ki lapunk Megjöttünk rovatából. kezdve kicsit könnyebb volt el­igazodni az azonos nevű orvosok között - beszélt a traumatológiai klinika vezetője. Tágabb család­jában előtte senkit nem hívtak • • Úgy gondoltam, # # nem sokkal azelőtt elhunyt édes­apám üzente, hogy újra használjam a kereszt­nevét. Géczi József Alajos Kötelező feltüntetni Aki kapott második utónevet, annak okiratokon, hivatalos papír aláírásakor kötelező azt feltüntetni. Magyar állampolgárok csak a Ladó-féle utónévkönyvből választhatnak nevet gyermekeiknek. Ha olyan nevet szeretnének adni, amelyik nincs benne, az MTA véleményét kell kikérniük: a kitalált név anyakönyvezhető vagy sem. denben nem értett egyet állam­alapító királyunkkal. Géczi József Alajos édesapja akkor hat János utónevű orvos dolgozott. Mivel nekem volt egy második nevem is, onnantól Aurélnak - azóta több unokatest­vérét is így nevezték el. - A János névvel sem vagyok elégedetlen, de az Aurél annyi­ra hozzám nőtt, hogy mára pél­dául a sajtóban is csak a teljes nevemet szeretem viszontlátni - magyarázta a professzor. Bácsik Sándorné, a szegedi Huszár utcai anyakönyvi cso­port vezetője elmondta: állami anyakönyvvezetés 1895. októ­ber l-jétől létezik, amikor még harmadik, negyedik utónevet is lehetett adni az újszülöttnek. Ma két utónév adása a megen­gedett hazánkban. ALDI tájékoztató ALDI mm—— A piacon meghatározó szerepet betöltő, nemzetközi kereskedelmi válla­latunk világszerte több mint 3000 kereskedelmi egységgel rendelkezik. A vállalatcsoporthoz tartozó kereskedelmi társaságok Ausztriában, Nyugat­és Dél-Németországt»n, Szlovéniában, Svájcban, az USA-ban, Ausztráliá­ban, Angliában, valamint Írországban működnek. Vállalatunk sikerét kiváló és jól képzett munkatársak alakítják. Magyarországi üzlethálózatunk sikeres működéséhez SZENTES ÉS KÖRNYÉKÉN keresünk „Szívesen dolgozom csapatban és személyesen is elkötelezett vagyok vevőink iránt." BOLTI ELADÓT Az ideális jelölt: • megbízható, felelősségteljes, elkötelezett és képes csapatban dolgozni, • szívesen dolgozik emberekkel, • ápolt megjelenésű. Nem kereskedelmi végzettségűek jelentkezését is szívesen várjuk. Feladatai: • a vevők kiszolgálása modern, vonalkód-olvasóval ellátott pénztárgéprendszerünk segítségével, • árufeltöltés, • különböző takarítási és tisztítási feladatok ellátása. Amit kínálunk: • átfogó betanulási program, • változatos és érdekes munkakör, • kezdettől fogva átlagon felüli fizetés. Ha hirdetésünk felkeltette érdeklődését, pályázati anyagát kézzel írt öné­letrajzzal, fényképpel és a végzettséget igazoló okmányokkal 1A napon belül várjuk az alábbi címre: ALDI Magyarország 2051 Biatorbágy, Pf. 300 www.aldi-hungary.hu

Next

/
Thumbnails
Contents