Délmagyarország, 2008. október (98. évfolyam, 230-255. szám)

2008-10-10 / 238. szám

| A Délmagyarország és a Délvilág világjáró \ melléklete 2008. október 10. A testvárvárosi kapcsolatok nyomában a Fekete-tenger partján MIT TUDNAK SZEGEDRŐL ODESSZÁBAN? dig magabiztosan ad helyes választ kérdéseimre. Sőt hirtelen felderülő te­kintettel rákérdez: - Csak nem Ma­gyarországról jött? Látja, én mindjárt felismertem ezt az akcentust, kétszer is jártam a maguk országában valami­kor a ködbevesző hetvenes-nyolcva­nas évek tájékán. Gyönyörű hely! Alekszej Jegorov később hitetlen­kedve hallgatta a Szegedszkaján szer­zett tapasztalataimat. - Azok az embe­rek biztos, hogy nem odesszaiak vol­sokat érzékelhetnek. Hivatalos szinten rendszeresnek mondhatók az odesszai és szegedi delegációk kölcsönös láto­gatásai; tavaly Odessza is képviseltet­te magát a Szeged-napi hídi vásáron, a város internetes oldalán pedig szá­mos szép fotó található a dél-alföldi megyeszékhelyről. De ahogy a ma­gyarok többsége számára Ukrajna vé­get ér a Kárpátok lábainál, úgy az át­lag odesszainak is többet mond Sze­gednél Budapest neve. B Ukrajna kikötője A több mint egymillió lakosú Odessza, Ukrajna harmadik legnagyobb városa, az azonos nevű régió adminisztratív, ipari, kereskedelmi és kulturális központja a Fekete-tenger partján. Gazdasága a tengerre épült, a város haditengerészeti, halász- és bálnavadászflották bázisa, kikötői Ázsiával és a Közel-Kelettel kapcsolják össze a kontinenst. Odessza homokos tengerpartja miatt különösen kedvelt üdülőhelynek számít, nyaranta lakossága megtöbbszöröződik, amikor a volt Szovjetunió országaiból érkező turisták özönlik el strandjait és szanatóriumait. Az odesszaiak előszeretettel viccelődnek vele, hogy ők egy évben kétszer is megünnepelik városuk felszabadulását: április 10-én a II. világháborús német-román megszállás alól, és szeptember l-jén, a nyaralószezon végeztével. Odessza központja'ban, a va'rosi ta­nács épülete mellett szinte a szélró­zsa minden irányába mutatnak nyi­lak: a huszonöt városnév között rá­bukkanunk Szegedre is. A helyiek többsége, ha máshonnan nem is, a testvérvárosok tiszteletére emelt oszlopról biztosan tudja, hogy lég­vonalban 811 kilométerre innen va­lahol van egy magyar város, amely testvére az ukrajnainak. PÖIHE DÓRA (ODESSZA) 23 SOKNEMZETISÉGŰ VÁROS. Az odesszaiak szívesen hangsúlyozzák, hogy Ukrajna legeurópaibb városában élhetnek. Az 1799-ben alapított Odessza első telepesei gö­rögök, olaszok és albánok voltak, de a legerőteljesebb etnikai csoportot mindig is az oroszok alkották. (A XIX. század végén a város lakóinak fele orosz volt). Jelentős zsidó közösség élt a városban, az 1832-es összeíráskor még a lakosság közel 33 szá­zalékáttették ki. Számuk mára drasztikusan megfogyatkozott: a szovjet hatalom az 1970-es években engedélyezte a zsidók Izraelbe történő emigrálását, majd a Szov­jetunió felbomlását követően a jobb élet reményében még többen hagyták el a vá­rost. A hagyományosan soknemzetiségű Odesszát ma tíz náció képviselői lakják. A 2001-es népszámlálási adatok szerint legnagyobb részben ukránok (61 százalék) és oroszok (29 százalék) lakják; rajtuk kívül jelentős még (l százalék fölötti) a bolgárok, zsidók aránya, míg ennél kevesebb a moldávok, beloruszok (0,6-0,7 százalék), il­letve az örmények és lengyelek (0,2-0,9 százalék) jelenléte. Alekszej jegorov, a fekete-tengeri flot­ta Tengerész nevű gazdasági-politikai napilapjának főszerkesztője, tősgyö­keres odesszaiként állítja, hogy a vá­ros élete megváltozott az utóbbi 15-20 évben, már nem az a családias, nyi­tott közösség, ami egykoron volt. - Az­előtt a nyári estéken az emberek a há­zuk udvarán vagy erkélyén ültek, sü­tögettek, beszélgettek, még a telefont is kivitték magukkal, semmi takargat­nivalójuk nem volt egymás előtt, az utcán folyt az élet. Aztán valami örök­re megváltozott, és ma már a pazarul kivilágított belváros, kávézók teraszai, bárok és diszkók színesítik a nyugati mintára szerveződött odesszai éjsza­kai életet. Míg a keretek közé szorított szovjet ember kiszámítható életében mindenre bőségesen jutott idő, addig a vadkapitalizmus és rablógazdálko­dás fellegvárának számító Ukrajnájá­ban immár mindenki számára a saját és a hozzá közelálló emberek testi ép­sége és anyagi biztonsága vált létér­dekké. Operaház és troli - A városok és népek barátsága már a múlté - fejti ki véleményét Jegorov. - Csak gazdasági érdek létezik. Ha két városnak szüksége van egymásra, és kölcsönös előnyük származik az együttműködésből, akkor létezik a kapcsolat. Ha azonban ez nincs, nincs semmi sem - vonja le a keserű végkö­vetkeztetést. Szeged és Odessza kapcsolatának története 1961-re nyúlik vissza, vagy ha úgy tetszik, még régebbre, hiszen az 1880-as években a neves bécsi épí­tészpáros, Fellner és Helmer tervei alapján készült el mind az odesszai operaház, mind a szegedi színház ek­lektikus neobarokk épülete. Annak idején a testvérvárosok közti barátság megpecsételéseként egyszerre indítot­ták be az ötös és kilences trolijáratot a Tisza és a Fekete-tenger partján; ma­gyar részről az újszegedi Odessza la­A híres Patyomkin lépcső A huszonöt testvérváros között az egyik legbecsesebb: Szeged A SZERZŐ FELVÉTELEI tak! Ilyenkor nyáron turistákkal van tele a város. Ha egy igazi odesszait kérdez, az tudja a választ. Magyar Glóbus A Szegedi Tudományegyetem egyik testvérintézményének számító odesszai I. Mecsnyikov Nemzeti Egyetem bölcsé­szettudományi karának dékánja, jevge­nyij Csernoivanyenko szintén szkepti­kus az odesszai-magyar viszonyt illető­en. A két testvérváros és egyáltalán a két ország kapcsolatainak jövőbeni fel­lendülését ő is elsősorban gazdasági kötődésekhez, a magyar cégek ukrán piacon való megjelenéséhez köti. - Az­előtt ismertük és vásároltuk a magyar árukat, a Glóbust, az Ikarust, manapság viszont a magyar kereskedők már nem keresik velünk a kapcsolatot. így aztán sajnálatos módon a magyar nyelv és kultúra iránt sincs számottevő érdeklő­dés - mondja Csernoivanyenko. Pozitív ellenpéldaként pedig a fellendülőben lévő ukrán-lengyel kapcsolatokat emlí­ti: - Az utóbbi években rengeteg lengyel cég jelent meg Odesszában, az ország konzulátust is nyitott a városban, a di­ákjaink pedig szeretnék megtanulni ezt a nyelvet, így aztán erre az igényre ala­pozva létrehoztuk karunkon a lengyel tanszéket. Való igaz, hogy a városban sétálva magam is számos - angol, né­met és francia kurzusok mellett -, len­gyel órákat hirdető nyelviskola plakát­jával találkoztam. Odesszai ismerőseim közül a fiata­labb generációnak már fogalma sincs róla, hol van Szeged, de miért is len­ne, mikor a két városvezetés által az utóbbi években ismét felmelegített testvérvárosi kapcsolatokból ők nem kótelepet, szovjetről pedig egy utcát kereszteltek el a testvérvárosról. A Szegedszkaja utcán A Szegedszkaja árnyas, platánsorral övezett utca Odessza tengermelléki körzetében, mintegy félórára a szigo­rúan vett városközponttól. A '60-as években újjáépített városrész négy­emeletes lodzsás házaival - köznyel­ven „hruscsovkákkal" - még manap­ság is sajátos szovjet utcaképet idéz. Mintha megállt volna az idő, valószí­nűleg évtizedek óta nem változott itt semmi, csak a különböző árukat és szolgáltatásokat kínáló boltok száma szaporodott meg időközben. Az utca két végén kissé megkopott emléktábla tájékoztat arról, hogy Odessza testvér­városa, Szeged tiszteletére kapta a ke­resztségben e furcsa nevet. Sajnálatos módon a tábla szövegének fogalmazó­ja azt elfelejtette feltüntetni, tulajdon­képp hol is található ez a Szeged nevű város. Hogy valódi hiányosságról van szó, arra azonnal fény derül, amikor talá­lomra megszólítok néhány járókelőt, tudja-e honnan ered az utcanév. - Odessza egyik testvérvárosáról, Szegedről nevezték el - tájékoztat készségesen az utcában lakó nyugdí­jas asszony. Úgy tűnik, ezzel csaknem mindenki tisztában van, a problémák akkor kezdődnek, amikor Szeged el­helyezkedését firtatnám. - Bolgár város - feleli kis gondolko­zás után a nyugdíjas hölgy, és a ké­sőbbiekben egyetért vele két középko­rú úr és az orvosi rendelő előtt cigaret­tázó, fehér köpenyes, fiatal sebész is. - Vagy Bulgáriában, vagy Magyaror­szágon van. De inkább Magyarorszá­gon - az utcában zöldséget áruló nö válasza visszaadja számomra a re­mény pislákoló sugarát, miután teljes eredménytelenséggel zárult a fodrász­szalon alkalmazottai körében tett röp­ke közvélemény-kutatás. - Azt nem tudom, hol van ez a Sze­ged, de van itt egy emléktábla róla, hogy tőle ered az utcánk neve. Innen számolva a negyedik sarkon lévő há­zon lesz - igazít útba a bankfiók előtt várakozó, aktatáskás férfi. A táblát valóban a megjelölt helyen találom, az épp alatta álldogáló ötvenes úr pe­Szonya és Max húszéves, mindket­ten a Mecsnyikov egyetem hallgatói, a lány orosz irodalom, a fiú informati­kus-közgazdász szakon. - Sosem hal­lottam még Szeged nevét - vallja be Szonya. - Szívesen megnéznénk Ma­gyarországot, de a schengeni orszá­gokba való utazás egy átlag ukrán di­ák számára elérhetetlen álom marad. Barátja, Max bólogat. Ezért inkább a magyarországi mun­kalehetőségek foglalkoztatják őket: ­Keresnek nálatok oroszul, ukránul be­szélő, tehetséges fiatalokat? • Az árnyas platánsorral szegélyezett Szegedszkaja utca félórára található a városközponttól

Next

/
Thumbnails
Contents