Délmagyarország, 2008. augusztus (98. évfolyam, 179-203. szám)

2008-08-28 / 201. szám

101 Bizalmasan Csütörtök, 2008. augusztus 28. Nem mondjak le a fellepeseket a Pa-Dö-Dő-s lányok LANG GYÖRGYI KEREKES SZÉKBEN IS SZÍNPADRA ÜL ÉS VICCELŐDIK Györgyi és Mariann a rajongók gyűrűjében a szegedi Kárász utcán Két termetes hölgy bakancsban, rövidnadrágban, laza pólóban a színpadon: a Pa-Dö-Dő-s csajok óriási feltűnést keltettek húsz éwel ezelőtt vicces szövegeikkel. A mondanivaló azóta sem változott, változtak azonban a körülmények - nem tudni, miért, de a szegedi születésű Lang Györgyi több mint másfél éve képtelen lábra állni. Ám fellépéseiket nem mondják le, és az énekes-színésznő rengeteg szeretetet kap a rajongóktól. FARKAS JUDIT A húsz év koncertezés alatt számtalanszor előfordult, hogy a rajongók összekever­ték a Pa-Dö-Dő egyik és má­sik felét - ahogy a lányokat emlegeti a média. Keverték, melyikük zsűrizett a Csillag születik című műsorban, ki végzett színészként, és ki éne­kesként. Most azonban sajnos jól látható a különbség Lang Györgyi és Falusi Mariann kö­zött - egy kerekes szék formá­jában. - Három betűvel lehetne leír­ni a betegségemet: NTJ, azaz nem tudok járni - magyarázta Györgyi szegedi fellépésük al­kalmával. Rákra, szklerózis multiplexre és Parkinson-kórra is gyanakodtak, a vizsgálatok azonban egyik kórt sem erősí­tették meg. Györgyi még mindig nem tudja, miért kényszerült kerekes székbe, de az tény: egy­szerűen képtelen lábra állni, és a helyzetet három porckorong­sérv és két csúnya lábtörés is súlyosbította. Ám ahogy szege­di koncertjükön, a speciális szükségletű gyermekeket támo­gató Szivárvány-napon is lát­hatta a közönség, a koreográfiát ülve is követi, és a humorérzé­ke sem hagyta cserben. - Hiányzik, amit eddig el­bírtam - vallotta be az éne­kesnő: mindig rengeteget mozgott a színpadon, belakta a teret. Ezt egyelőre nem te­heti meg. - Lassan javulok, az az érzésem, addig nem lesz igazi változás, amíg nem tisz­tázom a fejemben, mi lehet a gond - töprengett a szegedi FOTÓ: MISKOLCZI RÓBERT rász utcában, nagymamája pedig itt élt élete végéig. És a város nem felejtette el őt: ren­geteg szeretetet, pozitív üze­netet kapott a szegedi rajon­góktól az egyik internetes kö­zösségi portálon. - A tolerancia a legfonto­sabb üzenetünk, amelybe a másság, a sérült emberek elfo­Szurkoltak a magyaroknak - Én ilyen kis sportos vagyok! - nevetett Mariann, amikor azt firtattuk, miben hasonlítanak, és miben különböznek. Az olimpiát ennek megfelelően követte, és Györgyi is nagyon szurkolt a magyar versenyzőknek. Mariann ugyan az orvosok és a kémia versenyének tartja a pekingi olimpiát, de megjegyezte: nem kell kétségbeesni, hogy csak három aranyat szereztünk. Előfordulhat, hogy ebben a generációban egyszerűen éppen nincs elég tehetség. születésű előadóművész, aki hazajár városunkba: hatéves koráig lakott szüleivel a Ká­gadása is beletartozik. Ezt a mondanivalót erősíti Györgyi példája is, amikor színpadra A FŐZÉS SEM MEGY EGY­FORMÁK. A Pa-Dö-Dő mindkét tagja szerepelt fő­zős műsorban, Mariann a Vacsoracsatában alaposan kitett magáért. - Egyálta­lán nem tudok főzni - is­merte el ellenben Györgyi, aki kerekes székben ülve is hajlandó volt vendégül lát­ni a Hai a tortán aktuális résztvevőit: ijesztő répale­vese bizonyára sokáig em­lékezetes marad. Más ter­mészetű rémségek várnak Mariannra: az énekesnő részt vesz az RTL Klub Celeb vagyok, ments ki innen! cí­mű „sztárkínzó" valóság­show-jában, amelyet Dél-Amerikában forgat­nak. „ül" - véli Mariann, és kide­rül: a páros ma is vidám, és ma is elválaszthatatlan. Nya­ralni együtt voltak Tunéziá­ban és Hajdúszoboszlón, szep­temberben pedig újabb tuné­ziai útra készülnek az együt­tessel. A két hölgy mellesleg „civil­ben" közel sem annyira egyfor­ma, mint hinnénk. - Szeretjük, ha minél több melónk van ­vágták rá a kérdésre: mi a kö­zös bennük, a különbségek lis­tája azonban jóval hosszabb. ­Én nyersebb típus vagyok, Ma­ri diplomatikusabb, inkább „becsomagolja" a mondaniva­lóját - említette Györgyi, aki borzad a nőcis dolgoktól, bele­értve a vásárlást is. Mariannt ellenben nem taszítja a vásá­rolgatás, csakhogy Magyaror­szágon nem talál megfelelő mé­retet abból, ami tetszik neki: így többnyire Amerikában szerzi be a ruháit, ahová olykor kiruccannak. Nem bújik el tehát Györgyi a világ elöl, és közös tervekben sincs hiány: a húszéves jubile­um alkalmából hamarosan el­készül a huszadik lemez. Az énekesnő megígérte: bár most nem ugrándozhat a színpadon, jövőre duplán pótolja be az el­maradt pörgést. MIT TUDOTT COCO CHANEL A NŐKRŐL? Kosztümjei örökké elegánsak, parfümjeit a világ minden nagy­városában kapni lehet, divatrajzai ma már milliókat érnek, mondásait ma is idézik - Gabrielie Chanel 125 éve, 1883. au­gusztus 19-én született. Az egyik leghíresebb francia nő korát megelőzően volt önálló és szabad, és semmit nem tűrt el, amely korlátozta. MTI Kevesen gyakoroltak akkora hatást - nemcsak a divatra, ha­nem a nők életmódjára -, mint Coco Chanel. Egyik híressé vált mondása szerint egy nő soha nem lehet elég sovány és elég gazdag. Ö mindkét „követel­ménynek" eleget tett. Merész volt, természetes és őszinte: utálta a fűzőt és a szoros melltartót, szerette a napbarní­tott bőrt, a könnyű, laza kosztü­möket, a kényelmes férfinadrá­got, megszeh'dítette az izgalmas, markáns tweedeket, és kedvelte a dzsörzét, amelyet addig csak fehérnemű-alapanyagként hasz­náltak - emlékezik rá A divat története című vaskos könyv. A hamis gyöngyök, bizsuk, a kis fekete ruha dicsőítése, a szteppelt bőrtáska, a strasszok, a kitűzők, a hosszú láncok és láncövek felhasználása, a le­gendás, mindenhez illő drapp-fekete orrú félmagas cipő látványosan megkülönböztette bemutatóit a többi divatcézáré­tól. Szalonja egyes vélekedések szerint az 1920-1970 közötti idő­ben - a II. vüágháború ideje alatti hosszabb megszakítással - élte népszerűségének fényko­rát, amikor a divat nem a tiné­dzsereknek szólt, és amikor a nők még nőknek öltöztek, és nem unisex fiúnak vagy tizen­évesnek. Akkor egy harminc­éves is felvett Chanel-kosztü­• Coco Chanel és Salvador Dali möt - már persze ha képes volt megfizetni. A kis zsebpatnik, a masnis se­lyemblúzok, a sokféleképpen szövött tweedanyag, paszpólok, ékszergombok és szolidan rövid szoknyák, valamint a nemes ké­zi kidolgozás hamar védjegyei­vé váltak. Stílusa főleg az ötve­nes-hatvanas években érintette meg a magyar tervezőket: a Rotschild szalonból egyre-más­ra kerültek ki elegáns komplék, amelyeket a Magyarországra lá­togató külföldiek, köztük Gábor Zsazsa, a magyar filmsztárok vagy az itt élő diplomaták fele­ségei tudtak megvásárolni. Rotschüd Klárán kívül Nádor Vera és más, akkori neves terve­zők is „honosították" ötleteit. A mai huszonéves vásárlók nemigen tudják, milyen egy ti­pikus Chanel-kosztüm. Nem tudják felidézni arcát - ami nem is csoda, hiszen amikor 1971-ben meghalt, már 88 éves volt, és fiatalkorában is ritkán engedte fényképeztetni magát. Egy Chanel-kosztüm ma is hordható lenne, különösebb változtatás nélkül, csak éppen túl elegánsnak hatna hétköz­nap a pesti utcán. Egy párizsi Chanel-bemutató ma is nagyszabású társasági esemény, amelyre kiváltságo­sok - milliárdosok feleségei és világsztárok - kapnak meghí­vást. Évek óta Karl Lagerfeld neve fémjelzi a kollekciókat. AZ IGAZI SZEMPILLA £ DARVAS! LÁSZLÓ Gráciák Szomorú város az Alföld köze­pén. A rendszerváltás lassan kisöprögette a városból az üze­meket és a gyárakat, munkahe­lyek szűntek meg, és jöttek az élelmiszerboltok, azok a bizo­nyos multik, és jöttek az ilyen-olyan szolgáltatást kínáló helyi kiskezdeményezések, de persze a nagy munkahelyte­remtő beruházás elmaradt. Jött egy izraeli befektető is, aki megvette a város közepét, és kilyukasztotta, s ahol egykor félfüggönyös szövetkezeti iro­dákban és lánykollégiumi szo­bákban kuncogtak fiatalasz­szonyok és diáklányok, ott most egy félbehagyott építke­zés betonlabirintusa szolgál szomorú mementóul. Szerdán és szombatonként éled a város. Piaca messze híres, piaca a szí­nek és az illatok kavalkádja, piaca - a paprika, a paradi­csom és a zöldség - drágább, mint a pesti csarnok, mert az emberek abból a kicsi megter­meltből akarnak megélni. Nos, ebben a városban él a három Grácia. Testvérek ők, ebben mese nincsen. A három Grácia, hisz tudjuk, a szerelem az öröm és a hála istennői, sok festőt - Botticellit, Raffaellót és Rubenst például - megihletett már. Az itteni három Grácia af­féle századi tanú, láttak ők nagyjából mindent, ami a hu­szadik században megtörtént, jót, rosszat és örömtelit, jó, mondjuk az első világháborút ők is csak elbeszélésekből hal­hatták. Az itteni három Grácia 82, 85 és 86 éves. Édes rokonai egymásnak, unokatestvérek, és motorizált kerekes székkel közlekednek az új, szabad vi­lágban. Az itteni Gráciának sok testvére, rokona, férje nyugszik már a föld alatt, ezért gyakran járnak temetőbe. Amikor sorba helyezkednek a temető utcá­ján, s gurulnak a szomorúfüzes kapu felé, a tollárusnak is tát­va marad a szája. A minap fur­csa mámorral haladt az élen a legöregebb Grácia. Hát meg kellett kérdeznünk, mi a hála, és mi a nem is titkolt boldog­ság oka, mely a ráncos, öreg­asszonyarcokat úgy megszépí­ti. Hát meghalt egy unokatest­vérük, a Manyika, kilencven­két éves volt! Már széken gu­rulni sem tudott! És ezért örül­nek?! A Manyika halálának?! Dehogy is, kisfiú! Annak örülünk, bólint a legidősebb Grácia, hogy kiszámoltuk, ak­kor hat évig még biztosan együtt kerekezhetünk! n/îm VENDÉGLÁTÓ, IDEGENFORGALMI ÉS KERESKEDELMI KÖZÉPISKOLA ÉS SZAKISKOLA A VIK KÖZÉPISKOLA SZEGEDI TAGOZATA érettségit adó, 2 éves, esti tagozatos képzést indít INGYENESEN. Diákigazolvány és 22 éves korig családi pótlék igényelhető'. Felvilágosítás a 62/425-805 1 és a 70/3823-155 ös teleionszámon, e-mail: Ycsongrad@kit.hu. ^^^^^mmmmtmmmmmmmmmummmm^^^

Next

/
Thumbnails
Contents