Délmagyarország, 2007. június (97. évfolyam, 126-151. szám)

2007-06-25 / 146. szám

8 •MEGYEI TÜKÖR* HÉTFŐ, 2007. JÚNIUS 25. Az Európai Önkéntes Szolgálat tagjaként egy örményországi árvaházban dolgozik a szegedi György Péter. A főiskolás fiatalemberrel a háború borzalmait átélt gyerekek sorsáról beszélgettünk, de szóba kerültek az autóba terített keleti sző­nyegek és az állandóan diszkóba induló örmény hölgyek is. - Szerettem volna kijutni valamely posztszovjet or­szágba, ugyanakkor - hívő katolikusként - fontos volt, hogy jót is cselekedjek. Az Európai Önkéntes Szolgálat .mindkét szempontból szerencsésnek tűnt - indokolja a szegedi György Péter, miért dol­gozik egy örményországi árvaházban. A tanárképző főiskolán angol, orosz és történelem szakos fiatal­ember négy hónapja utazott ki Jerevánba, ahol az azeri-örmény háború következtében elárvult vagy elhagyott gyermekek szabadidős programjait szer­vezi és segíti angolnyelv-tanulásukat. Ellenőrzi há­zi feladatukat, filmklubot szervez. Az Azerbajdzsán és Örményország között elterü­lő térség, Karahah birtoklásáért 1988-ban kitört háború máig érezteti hatását, a két ország között nincs béke, csupán fegyverszünet. Ez tapintható fe­szültséget okoz: azeri és örmény nem érintkezik egymással. - A küldő szervezetem nem is tanácsol­ja, hogy átmenjek Azerbajdzsánba, nem tud garan­ciát adni arra, hogy ki tud hozni a határról, amely tulajdonképpen zárva van, rendszeres katonai el­lenőrzés alatt áll: ha átmegyek, lehet, hogy elfog a KGB - meséli Péter, s ennek fényében érthető ta­pasztalata: az ottani gyerekek legfontosabb él­ményanyaga a félelem és az értetlenség. - Örményország Ázsia és Európa határán van, a szélsőségek országa: monumentális, de koszos épüle­tekkel, palatetős házakkal. A világ első keresztény ál­lama, saját ortodox egyházzal, amely óriási befolyást gyakorol. A férfi például számunkra felfoghatatlan ha­talommal bír a nő felett. Az ottani cégek vezetőségé­ben, de a volán mögött is alig képviselik a gyengébbik nemet, amely azonban óriási szabadságvággyal ren­delkezik, s ezt képviselői azzal fejezik ki, hogy rendkí­NE LEPJ KI AZ AUTÓ ELE! Váratlan meglepetések érhetik a magyar közlekedési viszonyokhoz szokott utazókat. - Odakint nincs tö­megközlekedés, csak nagyon lepukkant trolik járnak, meg Ford Transit kisbuszok. Ezeket leintheted az ut­cán, mikor kiszállsz, akkor fizetsz. Csakhogy a 13 ülőhelyre gyakran húszan pályáznak. Az is biztos: soha nem léphetsz ki, még zebrán sem egy autó elé - annak ugyanis náluk mindig elsőbbsége van, még a piros lámpa sem számít. EIZARKQZOK Hl Az örményekről azt tartják, vendégszerető nép. György Péter viszont mesélt egy társadalmi csoportról. - A ra­bisz tagjai más akcentussal beszélnek, elzárkóznak a külvilágtól, fekete ruhákban járnak. A rendszerváltás óta feltört vállalkozók vagy feltörekvő fiatalok tartoznak ide. Utóbbiak általában egy lesötétített Lada Nivában böm­böltetik a zenét - mesél a helyi lázadókról. vül nőiesen öltözködnek. Tréningruhában nem lat­hatsz nőt Jerevánban, csak magas sarkúban. Mintha állandóan diszkóba mennének. Férfiak is imádják az eleganciát: ingben, alkalmi cipőben járnak, arannyal, ékszerrel telepakolva. A tehetősek csak drága autókat vásárolnak, viszont olykor keleti szőnyegeket teríte­nek beléjük - érzékelteti György Péter, hogy az ország­ban nagyon erősek az ázsiai vonások. Figyelemre mél­tó a falu és város közötti óriási különbség. Egy falun nem engedik át anélkül az utazót, hogy ne fogyasztott volna a helyi csirkéből. Péter most ezt egy ideig nélkü­lözi, hazajött államvizsgái miatt, de július elején visz­szatér az ázsiai országba. FJogy utána mihez kezd ? - A későbbiekben szeretnék egy olyan állást, ahol haszno­síthatom nyelvtudásomat - vall terveiről. - Fontos a karitászmunka is. Örményországban megtanultain: új világot csak toleranciával építhetünk fel. R. TÓTH GÁ1J0R Segíteni próbál a gyerekeken Fotó: DM/DV Valódi orvosok a sorozatdokikról Mitől hányhat vért a beteg? Balázs Erika és Forster Tamás leleplezte az „orvosokat" Fotó: Schmidt Andrea Lehet-e sokkolni kétszázötvennel, meddig tart a brucclla baktérium kitenyésztése, és szükséges-e a mellkasröntgen egy szívát­ültetés előtt? Orvosokat kértünk meg: néz­zenek velünk kőrházsorozatot. Tachicardia, himbálni, szaturál - az átlagem­ber passzív szókincsének ezen elemei első­sorban kórházsorozatokból származnak. A Feketeerdő Klinikáról szóló epizódokból ugyan inkább Udóra és VW Golf kabriójára emlékszünk, de a Vészhelyzetből és a Grace klinikából már tanultunk néhány orvosi szakkifejezést. De igaz-e, amit a képernyőn látunk? Két orvost, Forster Tamás profesz­szort, az SZTE kardiológiai központjának ve­zetőjét és Balázs Erika kardiológust kértünk meg: nézzenek meg velünk egy részt, és mondjanak véleményt. Erika szerint a kór­házsorozatok közül a Vészhelyzet áll legkö­zelebb a valósághoz, de mivel az éppen szü­netel, és a szerző kedvence egyébként is a Doktor House, így azt választottuk. A bicegő doki durva stílusa nem tetszett a valódi orvosoknak. Az igazi doktorok száján is kiszalad egy-egy erősebb kifejezés - külö­nösen a nagy nyomás alatt dolgozó sebésze­kén, éles helyzetben - de nem a beteg előtt. Nem tartották életszerűnek azt sem, hogy Ffouse a páciensével nem négyszemközt, ha­nem a lánya füle hallatára közölte: nemi úton terjedő betegsége van. - Jól sántít - ismerte el viszont a House-t alakító Hugh Laurie színészi képességeit Eri­ka. Az idős beteg szájából kibuggyanó rózsa­szín vér azonban már nem volt életszerű az orvosok szerint. - Olyan, mint a málnazselé. Ha valaki vért hány, az nem így néz ki. Vagy barna színű ­akkor savhematinról, azaz emésztett vérről van szó -, vagy erős sugarú és élénkpiros - ez főleg az alkoholistáknál gyakori - tudtuk meg Tamástól. A sokkolásnál rossz számot mondtak ­hangzott a következő észrevétel. House-ék 250-nel ütötték ki a beteget, holott ilyen ­legalábbis Magyarországon - nincs. 150, 200, 300, 360 a valódi érték. Dramaturgiailag ugyan érthető, orvosi szempontból már kevésbé, hogy ha House és stábja szívbetegségre gyanakszik, miért dön­tenek rögtön a transzplantáció mellett anél­kül, hogy egyetlen mellkasröntgent vagy szívultrahangot elvégeztek volna. Ágyúval verébre - fogalmazott Erika, de a látványos il­lusztrációkkal és a nyitott mellkasban dobo­gó szív látványával elégedett volt. A filmbeli kórházban a tenyésztéseknek egy napon belül eredménye van. A valóság­ban sokkal több idő kell ahhoz, hogy a példá­ul az ebben a részben is említett brucella bak­térium (egy állatról emberre terjedő kóroko­zó) kimutatható legyen. Tamás és Erika azt is kifogásolta, hogy a donor férje és a szívátültetésre váró férfi lá­nya találkozott, holott „a recipiens általában nem tudhatja, kitől kapta a szervet". Jól szó­rakoztak viszont azon, amikor az említett férj a legérzékenyebb pontján rúgta meg a ta­pintatlan House-t. Tettlegesség a magyar egészségügyben is előfordul, de nálunk nem mérges rokonok, hanem mentálisan zavart betegek támadnak időnként az orvosokra, nővérekre. - A monitoron szabályos szívritmust lát­tunk, de a monitor hangja ritmuszavart jel­zett - hívta fel a figyelmet még egy olyan hi­bára Forster Tamás, ami számára nyilvánva­MEGHALT BRINKMANN PROFESSZOR Hetvennyolc éves korában elhunyt Klausjürgen Wussow német színész, a Klinika című sorozat Brinkmann professzora. A berlini Hebbel szín­házban tanult, emlékezetes színpadi alakítást nyújtott a Don Carlosban és a Hamletben, de az igazi sikert és ismertséget az Európa-szerte vetí­tett kórházsorozatnak köszönheti. Wussow ala­pítványt hozott létre rákos gyerekek számára, 1988-ban pedig megkapta a német Bambi-díjat, melyet a német média Oscar-díjának neveznek, és amit később visszaadott a Burda Kiadó lapjai­ban megjelent, személyét érintő cikk miatt. A szí­nészt hónapokig tartó betegeskedés után egy berlini kórházban érte a halál. ló, a nézőnek viszont fel sem tűnik. Az epi­zód végén elmondták: az orvosi szakkifejezé­sek rendben voltak, de a felsorolt betegségek (epilepszia, vérhányás, szívelégtelenség) logi­kai sorrendje nem mindig volt egyértelmű. Az pedig végül nem derült ki, hogy mitől hányt vért a beteg. - Ritka, hogy a hozzátartozók hozzájárul­nak a transzplantációhoz Magyarországon. Még ha a beteg életében nem is tiltotta meg, a rokonok gyakran meggátolják, hogy a szer­veivel életet mentsen - váltott komolyabb té­mára Erika. Szerinte álkegyeletből döntünk úgy: ne „trancsírozzák fel" a halottat, holott a szervekre szükség lenne. A magyarok gon­dolkodása nem elég érett ehhez - fogalma­zott, de tudott példát mondani az ellenkező­jére is: egy beteghordót említett, aki úgy ren­delkezett: halála után ne temessék el, hanem adják a testét az anatómiai intézetnek, hogy az orvostanhallgatók használhassák. GONDA ZSUZSANNA Csonka Pici újra Szegeden Mennyből a hulla, a család és a tejbegríz Prózai szerepben láthatja a közönség Csonka Andrást a Városházi Színházi Estek egyik darabjában. A színészt családi kötelékek és az éjszakai tejbegrízevés emléke is Szegedhez köti. A Mennyből a hulla című bűnügyi komédia Lorenzójaként láthatja a szegedi Városházi Színházi Esték közönsége Csonka Andrást. A szí­nész szórakoztató és mozgalmas darabként jellemezte a komédiát, amit a fővárosi Vidám Színpadon évek óta sikerrel játszanak. - Az előadás előtt, amikor már bent ülnek a nézők, a függöny mö­gött megfogjuk egymás kezét, és pár másodpercig koncentrálunk, erőt adunk egymásnak. Véletlenül alakult így, de nagyon jó. A darab és a csapat nagyszerű. Fehér Anna és Kerekes József (a két másik fő­szereplő) a legjobb barátaim közé tartozik a szakmában. Ez nagy do­log, mert a színészek között kevés az őszinte kapcsolat. Arra a kérdésre, hogy kedveli-e a krimiket, Csonka úgy válaszolt: azo­kat a helyzeteket szereti, amikor nézőként, olvasóként gondolkodnia kell. Agatha Christie írásai és az ezekből készült hímek például ilyenek. Ott az olvasó, néző legtöbbször csak a végén tudja meg, hogy ki a gyilkos. Ebben a darabban viszont minden a közönségelőtt zajlik, a hulla hol fel­bukkan, hol ismét eltűnik. Éppen ettől szórakoztató. - A szabad térnek megvan a maga varázsa. A városháza udvara jó tér, remek az akusztika, nem szállnak el a poénok, a reakciók - be­szélt a helyszínről a színész, aki azt is elárulta: kellemes emlékek fű­zik Szegedhez. Itt élnek nővéréék, így ezekben a napokban velük is több időt tud tölteni. - Napközben pihenünk, az este pedig a felhőtelen szórakozásé. Nemcsak a nézőknek, nekünk is. Csonka András Szeged többi vendégétől eltérően nem a halászlét, ha­nem a tejbegrízt és a túrógombócot említette a város gasztronómiai von­zerejeként. Színésztársaival korábbi ittlétük alatt többször betért éjsza­ka a tejivóba, és úgy tervezi, ezt ebben az évben sem hagyja ki. Az egyik tévécsatorna ismétli a Família Kft.-t, a színésztől ezért ar­ról is érdeklődtünk, milyen érzés viszontlátni azt a sorozatot, amivel ismertté vált. - Furcsa és szórakoztató. Most másodjára vetítik újra. Amikor elő­ször ismételték, kollégáimmal forródróton voltunk és egymást zrikál­va röhögtünk azon, hogy néztünk ki. Nyolc év volt az életünkből. Az egész 90-es éveket ez jelentette számomra. Meghatározó volt az éle­temben. András azóta több műfajjal - tánc, ének, műsorvezetés - is elköte­lezte magát, és azt mondja: ha valamelyiket abba kellene hagynia, boldogtalan lenne. Akkor valóban csonkának érezném magam - fo­galmazott. G. ZS. Örmény háborús árvákat tanít a szegedi György Péter Magyarként Ázsia és Európa határán Csonka András a nyáron Szegeden játszik

Next

/
Thumbnails
Contents