Délmagyarország, 2007. március (97. évfolyam, 51-76. szám)
2007-03-13 / 61. szám
•MOZAIKKEDD, 2007. MÁRCIUS 13. Kora tavasz, késő hajnal FARKAS CSABA A Balatonon a késő hajnal a madarak korszaka. Az ember máskor is lát madarakat, napközben, itt-amott - s hajlamos azt hinni, a környéken tényleg csak ennyi a madár. Egy-egy. ismeretlen cél felé szédítő-sebesen szárnyaló gerle, néhány feketerigó, néhány mezei veréb, néhány, nemrég érkezett seregély, ennyi. (Leszámítva, persze, a vízi-, ill. vízhez kötődő madarakat, pl. a rengeteg hattyút, melyek egykor ismeretlenek voltak a Balatonnál. aztán, a rendszerváltozás tájt, egyszer csak elkezdtek feltűnni; Th. arra is emlékszik, az első hattyúk, melyeket a balatonsz.-i parton látott. énekes hattyúk voltak, összetéveszthetetlenül azok. egyenes és minden kecs nélküli nyakú, fejüket nem csikőbalszerüen lehajtó, hanem a függőlegesen álló nyakra merőlegesen egyenesen tartó énekesek. Th., aki számára a bütykös hatytyúk jelentik az igazi, a klasszikus hattyút, sajnálta is, hogy nem azok - s csak sok év múltán tudta meg, a legnagyobb ritkaság volt, amit látott, és az is föltehető, nem is vad hattyúk lehettek azok az énekes hattyúk, hanem talán állatkertből szöktek - énekes hattyú csak télen létezik Magyarországon, ha egyáltalán. De ez már rég volt; azóta a hattyúk csakis bütykös hattyúk, tollabotzolt, mérges gunarak. lapos hátú tojók, szürke pelyhes, majd szürkéből folyamatosan fehérré váló tollazatú, még sokáig kopottas fiókák. - S leszámítva folytassuk a fölsorolást - a kevés sirályt - a kora tavasz holt szezon a Balatonon sirályügyben, az itt telelök már visszaköltöztek északra, a nálunk költök pedig nem érkeztek meg; a cséreket, a villás farkú, lehajtott fejjel, lógó csőrrel vizet fürkésző küszvágó cséreket, melyek ilyenkor tán még egyáltalában nincsenek is —, a parti kövezésről ember közeledtére a partvonalra rézsút, alacsonyan a víz fölött felszárnyaló, füttyögető, kilométerrel arrébb, a messzeségbe beleveszve, láthatatlan, újra a kövekre kiülő cankőt; a parttól távol, behúzott nyakkal, hallgatag gályaként evezgető vadkacsákat, csupa zománczöld fejű gácsér la szín persze, távolról nem észlelhető, ám tudni lehet, csak gácsérok lehetnek, hisz a tojók ilyenkor valahol, vén fűzfának odvábani, saját magából kitépkedett, elképzelhetetlenül finom, pehelynél pelyhebb tollakból rakott fészken, olívazöld tojásokon kotlanak, melyekből majd 4 hét múltán kikelnek a somlóigaluska-szín {csokibarna-piskótasárga} kisrécékl; a kárókatonákat, melyek ott eveznek, ferde, merev sorban a királykék vagypárás-félfényes égben, szögletes szárnycsapásokkal; a kert fölött el-elszálló, szelíd kócsagokat s gyanakvó gémeket ilyenkor, tavasszal még nem szállnak le a tóra, túl mély nekik a víz, majd nyáron -; a parton őrjáratozó, hullám partradobta, döglött dévért lakmározó, dolmányos varjakat.) Szóval, ezeket most nem számítjuk be, most a parttól távolibb madarakról van szó, melyekkel tele a néptelen (kétszeresen is: részint, mert kora hajnal van, részint, mert tavasz) nyaralótelep, a derékszögben kanyarodó, apró utcácskák sora, az egykor, Th. gyerekkorában vakító-fényes, mára a környezetbe belefakult törtfehér épületek közti udvarok, melyek valaha kopárak voltak, mesterségesen plántált örökzöldcsemetékkel, mára azonban telis-tele cserjékkel-fákkal: egy örökzöld (ami kibírta az itteni, nedves-párás klímát s megmaradt), egy őshonos, egy örökzöld-egy őshonos... Tehát tele ilyenkor, kora tavasz embermentes késő hajnalán, madarakkal (rigók, cinkék, barázdabillegetők, zöldikék, tengelicek, pintyek) a táj, midőn Thakács megérkezik a vízpartról a házhoz, éjszakai horgászat után, kezébe mélyen belevágó zsinórú, potykákkal-keszegekkel teli, súlyos, szatyornyi, halszagú szák. (Emlékszik vissza 6 maga, Thakács. Közben lohol a mély-dél-alföldi sugárút mentén, kora tavaszi késő hajnalban. S hallgatja a, mik is? igen: rigók, cinkék, barázdabillegetők, zöldikék, tengelicek, pintyek harsogó-tavaszi, mindenünnét hangzó énekét. Már ennyi is elég neki, hogy a Balatonon érezze magát, már ennyi is elég.) A DM-DV ügyelete Mai ügyeletes újságírónk Gonda Zsuzsanna. Kollégánk 12 és 17 óra között a 0630/218-1 Illés telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsolatos észrevételeiket pedig az ingyenesen hívható 06/80-821821-es számon vagy a 62/567864-es telefonszámon a terjesztéssel foglalkozó kollégáinknak jelezzék! ISTEN ELTESSE! Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk A napos oldalról rovata a továbbiakban is várja azon fiatal lányok jelentkezését, akik a cím jegyében ingyen szeretnének szerepelni e hasábokon, derűsen, felhőtlenül vallva jövőbeni terveikről. Schmidt Andrea fotórovat-vezetó várja a hívásokat a 30/655-9256-os telefonszámon, délelőtt 11-től 16 óráig. A NAP VICCE i A lakásán keresik a rendőrt, a kisfia nyitja ki a kaput: - Apukám a disznókat eteti, menjenek csak hátra. Megismerik, mert svájcisapkát visel. Hangyainvázió a templomban KUALA LUMPUR (MTI/AP) KRISZTIÁN, AJTONY Krisztián latin eredetű, jelentése: Krisztushoz tartozó. Christian Morgenstern német költő volt a XLX-XX. század fordulóján. Groteszkjei lettek világhírűek, nyelvi fantáziája, humora és játékossága révén. A német irodalom egyik legnagyobb lírikusa, a tragikus sorsú Hölderlin, aki Goethe kortársa volt, ugyancsak a Christiant viselte egyik keresztneveként. Életének nagy részét magányosan, egy toronyban, egy asztalosmester ápolása alatt élte. Ajtony török származású, jelentése: arany. Ajtony Szent István korában hatalmas nemzetségfő volt, aki görög főhatóság alá helyezte magát, befogadta a görögkeleti hitterjesztőket. István a lázadó egykori fővezérét, Csanádot küldte ellene, aki legyőzte és saját kezűlegvágta le a fejét. A nemzetsége azonban még századokon át megtartotta hatalmát. Egyéb névnap: Humbert, Ida, Leander, Lizander, Lizandra, Rodrigó, Rozina, Solt, Szabin, Zina, Zoltán. A NAPOS OLDALRÓL. A szegedi Horváth Anita (16) a Kőrösy József Közgazdasági Szakközépiskola tanulója, nyelvi előkészítő szakon. Szabad idejében aerobikozik, és fél éve táncol. Sokféle stílussal megismerkedett a különböző koreográfiák megtanulása során, mint például hip-hop, dzsessz. Barátnőivel szívesen ül be Szeged valamely teaházába beszélgetni - szereti a különleges ízeket, kedvencei az egzotikus gyümölcsök. Anitát érdekli a távoli keleti kultúrák története, az interneten már sokat olvasott erről a témáról Fotó: Frank Yvette Napos idő Késztette A hajnali pára- és ködfoltok feloszlása után szinte alig lesz telhó az égen, sok-sok napsütés várható Azészakkeletiszélcsakidőnkéntélénkúlmeg. Szeged Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások Folytatódik a szép, tavaszi idő. Kezdetben szinte zavartalanul süt majd a nap. A hétvégén azonban már időnként erősen megnövekszik a felhőzet, de szombat estig számottevő csapadék sehol sem valószínű. 0 17° Mórahalom 0 17° 0 IS" Mindszent 0 17° 0 17° Bókésosaba 0 17° 17° Szolnok 0 18° 0 17° Kecskemét 0 18° 17° Orosháza 17° Szerda Csütörtök Péntek Szombat 0 0 f^ Max:19 Max:15° Max:17° Max:16 Min: 2 Mln:6 Min: 2 Min:3 Napos Változó Napos Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 518 cm (hőfoka 6,8 C°), Csongrádnál 540 cm, Mindszentnél 565 ein. A Maros Makónál 117 cm. Gondolj a holnapra! í 2 3 4 5 • 2 8 9 10 17 n • 12 13 • a 16 17 • 1 19 • 20 •21 • 24 • • 27 28 29 • 31 • • • * 36 • • 39 40 • * • 43 44 • T 46 kL • T VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás első része. 11. Egy film újrafelvétele, átdolgozása. 12. Savanykás gyümölcs. 13. Regény szereplője. 14. Papírra jegyez. 15. Részben ilyen! 16. Valahol mégis megtalál. 18. Descartes keresztneve. 20. Dugó belseje! 21. Női név. 23. Mens sana in corpore....; ép testben ép lélek. 25. Carl Reiner filmje Steve Martin főszereplésével (1979). 27. Becézett angol férfinév. 28. Össze-vissza hat! 30. Bikaviador. 32. Mondabeli beóciai hős. 34. Norvég város (=ETNE). 35. Az argon vegyjele. 36. Jordánia fővárosa. 38. Téli fejtedő. 40. Hélium jele. 41. Balti-tengeri sziget. 42. Fába ütik! 43. Kémiai úton előállított folyadék. 45. Modern tüzérségi lövedék. FÜGGŐLEGES: 1. Tenger Új-Guinea és Ausztrália között. 2. Magas hőmérsékletű. 3. Milicista palesztin mozgalom. 4. Szállítás és rakodás céljára rendszeresített farácsozat. 5. Európa-kupa, röv. 6. Angol admirális (John Rushworth, +1935), az I. világháborúban a brit flotta főparancsnoka 7. Mohamedán fejedelmi cím. 8. Kutat. 9. A higany vegyjele. 10. Nem csapatban játszott (sportág). 17. Izraeli kikötőváros (=ELAT). 19. Ovidius ragadványneve. 22. Ilyen rendezvény is van! 24. Erősen hozzátapad. 25. Elemi parány. 26. Sportcsónak. 29. „A patkányfogó" városa. 31. Egykori hírhedt munkatábor jelzője. 33. Fejér megyei község 35. Kereskedelmi kifejezés: felesben, egyenlő kockázattal. 36. A dakota bölcsesség másik része. 37. Becézett Natália. 39. Páncélszekrény. 44. Orosz helyeslés. 46. Névelő. Előző rejtvényünk megfejtése: A stílus önmagunktól való plagizálás. Németországban megvadult egy elefánt PLATSCHOW (MTI/DPA) Életveszélyesen megsebesítette gondozóját egy elefántbika Németországban, a mecklenburg-elő-pomerániai Platschow állatkertjében. Mint a német rendőrség közölte, a 22 éves férfi a hét végén élelmet vitt be az ormányos ketrecébe, amikor az állat minden különösebb ok, előjel nélkül nekitámadt: egyik agyarát a hasába döfte. A gondozóban súlyos sérülése ellenére még maradt annyi élet és erő, hogy kijusson a ketrecből, és segítségért kiáltson. Az ormányos teljesen váratlan megvadulását egyelőre nem tudják mire vélni, bár a gondozó hozzáértő apja szerint lehetséges, hogy a bika éppen párkereső, üzekedési időszakban volt, ezért vált ilyen agresszívvá. A gondozó életveszélyesen megsérült, kritikus állapotban vitték kórházba. Szeged, Algyői út 39 62/556-300 w 'ZW.fordhovany.hu Mérgező csípésű vöröshangyák tesztelik a buddhista szerzetesek béketűrését egy malajziai templomban: egyelőre az élősdiek állnak nyerésre. A maláj félsziget északnyugati partján fekvő Penang egyik templomát egy éve rohamozták meg a vöröshangyák, s csípésüktől februárban egy helybeli szállító olyan súlyosan megbetegedett, hogy kórházi kezelésre szorult - sopánkodott egy önkéntes munkát végző hívő. A szerzeteseknek a templomban „tisztelniük kell a többi élőlényt" - fejtette ki vezetőjük a The Star című helyi újságnak adott nyilatkozatában, s tanácsként hozzátette: „Ha egy hangya felmászik valakire, nem szabad lepöckölni vagy lefújni, egyszerűen le kell rázni." A buddhista tanítványok eleinte porszívóval próbálták meg öszszeszedni a kellemetlen rovarokat, hogy aztán később szabadon engedjék őket a közeli erdőben, ám a kísérlet kudarcot vallott. Kiváló hitel és biztosítási fe várjuk márkakereskedés lekkel ójcben!