Délmagyarország, 2007. február (97. évfolyam, 27-50. szám)
2007-02-14 / 38. szám
SZERDA, 2007. FEBRUÁR 14. • AKTUÁLIS* 3 Csak jövőre építik át a Vajda-palotát, az ingatlan pusztul Melankolikus vizit a régi szegedi Sajtóházban Kívül-belül lehangoló képet mutat az egykori Sajtóház Fotók: Karnok Csaba Folytatás az 1. oldalról Régi életünk relikviáit keressük, hiába: a volt Sajtóházat olyan módszeresen, a jó gazda alaposságával ürítettük ki, ahogy azt minden szerződés előírja. Nem látni a bejárattól jobbra a citromfát, nem állnak ott a várakozóknak kirakott székek. Csak a feliratok maradtak meg, néhány névtábla, az ajtókon a figyelmeztetés: tolni, kérjük becsukni, meg hogy tilos a dohányzás és a nyílt láng használata. Fölmegyünk a sokat koptatott lépcsőn, elveszetten tántorgunk egyik szobából a másikba. Átfúrt falak, levert vakolat, felszaggatott parketta: az első munkálatok, a feltárások nyoma. Most látni, micsoda zegzugokban éltünk, milyen merényleteket követtünk el mi magunk is a műemlék épületben. Amikor már azt hisszük, a folyosó legutolsó szobájának legutolsó rejtekében is jártunk, mint a mesében, kinyílik egy újabb ajtó. Hát persze: itt volt az archívum, amott a fotósok sötétkamrája, amiben még a radiátort is feketére festették, az meg a telexgép fülkéje, amelyből méterszám kígyózott egykor a papír, ki a folyosóra. UGYESZEK KÖLTÖZNEK A volt Sajtóház, az 1911-ben bérháznak épített Vajda-palota továbbra is állami tulajdonban van. 2006 első félévében, lapjaink és kiadónk elköltözésének időszakában a vagyon kezelésével a Csongrád Megyei Főügyészséget bízták meg. Ez a szervezet költözik majd a Stefánián található palotába a felújítás után, együtt a Szegedi Nyomozó Ügyészséggel. Tóthné Bari Éva, a főügyészség sajtószóvivője elmondta, az átalakítás tervei elkészültek, az engedélyeztetés még hátravan. Az eljárás során egyezetnek a Kulturális Örökségvédelmi Hivatallal is, mivel az épület műemlék. A kivitelezésre közbeszerzési eljárást írnak ki, előreláthatóan az év vége felé a munkálatok is elkezdődnek. A főügyészség és a nyomozó ügyészség munkatársai legkésőbb 2008 végére szeretnének beköltözni a Délmagyarországnak ötven évig otthont adott palotába. Megnézzük a mindenkori főszerkesztői szobát - sok izzasztó pillanatot éltünk ott át. A titkársági helyiségből pár lépcső visz a főnöki birodalomba - tök üres. Vagy mégsem? Manók lakják: az egyik sarokban freskómaradványt találtak a műemlékesek, még nem tudják, melyik korból származnak a manószerű festett figurák. Talán jobb lett volna, ha már nem látjuk ilyennek - állunk meg fotós kollégámmal egy udvari ablaknál. Mintha nagybetegről beszélnénk. Szemközt mini Niagaraként tör magának utat az esővíz a lyukas csatornából. FEKETE KLÁRA Egymillió 50 ezer forinttal zárult a Gregor-portré árverése - Kőbányára került a festmény Nem a szegedi licitálóé lett a kép Egymillió 50 ezer forinttal zárult tegnapra virradó éjjel a Gregor Józsefet ábrázoló festményért indított internetes jótékonysági árverés. Az utolsó órákban egy budapesti cég 50 ezer forinttal többet ígért a képért, mint korábban a névtelenségéhez ragaszkodó szegedi licitáló. A Budapesti Operabál szervezői internetes jótékonysági árverésen értékesítették Dárdai Péter festőművész 2005-ben készült alkotását, amely az egyik legkedvesebb szerepében, Falstaffként örökítette meg a tavaly elhunyt népszerű operaénekest, Gregor Józsefet. A 120x100 centiméter méretű olajkép fényképszerű hitelességgel ábrázolja az ereje teljében mókázó művészt. Januárban 200 ezer forintos kikiáltási árról indult a licit, hamarosan egy kilétét felfedni nem kívánó, ismeretlen szegedi licitáló egymillió forintos ajánlatot tett, és ezzel szinte az utolsó pillanatig úgy tűnt, övé lehet a festmény. Azonban néhány órával az árverés hétfő éjféli befejezése előtt egy pesti cég 50 ezer forinttal növelte a tétet, és ezzel elnyerte a képet. - Elsősorban a művész úr iránti tiszteletből licitáltunk a Gregor Józsefet ábrázoló festményre. Nagy örömünkre szolgált az is, hogy a befolyó összeget jótékony célra, a budapesti Heim Pál Gyermekkórház javára ajánlotta fel az árverés szervezője. Több tárgy került már hozzánk licitálással, és mindig nemes célokat szolgáltunk az adományozott összeggel. Ez a különleges festmény méltó helyre kerül, Kőbánya szívében épülő lakóparkunk reprezentatív irodaházában helyezzük el mondta tegnap Tamás Annamária, az árverés győztese, a budapesti Tara Ingatlanfejlesztő Kft. ügyvezető igazgatója. - Örülök, hogy ilyen szép összeget adtak a festményért, de kicsit sajnálom, hogy nem a szegedi licitálóé lett a kép, mert akkor a városba kerülhetett volna. Az illető ugyanis nagy tisztelője volt Jóskának, szurkoltam is, hogy ő legyen a győztes - árulta el tegnap Gregorné dr. Takács Mária. A művész özvegye kedves gesztusnak tartja, hogy sokan szeretettel ápolják férje emlékét. Megtisztelőnek tartja az is, hogy a neves szekszárdi borász, Dúzsi Tamás kiváló merlot-ját - amit a basszista is nagyon szeretett - Gregor József emlékére palackozta. H.ZS. Gregor József az őt Falstaffként ábrázoló olajfestmény előtt Fotó: DM/DV SZAVAY ISTVÁN Stefánia 10. Egykoron az ország legszebb sajtóháza volt. Most csüggetegen hullik a vakolat a csöndben málladozó falakról. A jobb időkre már csak a kapu feletti tábla emlékeztet: Délmagyarország. A tavalyi tavasz óta üresen áll a szellempalota. Es egy üres épület a legfontosabbat, a lelkét veszti el. Létének célját, azt, hogy otthont adjon a benne zajló életnek, hogy kisugározza a benne születő gondolatokat. Nézem a zárt kaput, melyen - sosem feledem - majd négy évtizede, 1969. január 2-án léptem he először alkalmazottként, a Délmagyar újságíró gyakornokaként, ló emberek közé érkeztem, most holt kollégák árnya kísért a csöndesen roskadozó épület falainál. Emlékeimből előbukkan a mindeneknél emberségesebb főszerkesztő, E Nagy István, akinek szinte mindig sikerült fnegvédenie a szerkesztőséget, melynek eredményeként a Délmagyar a korban az egyik legszabadabb napilap lehetett. A literátus újságíró és főszerkesztő-helyettes, Sz. Simon István, aki mellett fokozatosan liberalizálódhatott a lap a hetvenes-nyolcvanas években. Vagy a nagy tudású Ökrös László, a kor kiváló kulturális újságírója, aki Pesten fejezte be pályáját, akárcsak Matkó István, a gazdasági rovatból. És a szürke-fénytelen ablakok mögül most is hallani vélem Akácz Laci fumlyájának hangját, aki szintén fővárosi zsurnalisztaként távozott e világból. Mára emlékek csupán. Kevesek emlékei. Rájuk, sok tízezer megírt sorukra és a régi Sajtóházban készített lapra, az ország egyik legjobb hangulatú szerkesztőségére, melynek otthona volt e ház, már csak sárguló lappéldányok emlékeztetnek archívumunkban vagy a Somogyi-könyvtárban. Nézem az üres palotát, az árnyaknak ezt a házát, és várom, hogy végre föltámadjon. Mert hiszek abban, hogy akkor majd belőlük is föltámad valami. Úgy sejtem, ha majd újra élet tölti be a házat, ók is folytatódnak... Valahogyan. Az tán csak balga remény, hogy a megújult homlokzaton egyszer majd egy kis tábla is hirdeti a nevüket. Végtére abban a korban a lelkük egy volt a városéval. Melyet akkor is szerettek, ha e szeretet sokszor nem volt kölcsönös. Védett épületek A rendőrség budapesti, Téve utcai épülete elleni fegyveres támadásnak Csongrád megyében nincsenek látható következményei, de ez nem azt jelenti, hogy az épületek védtelenek. MUNKATÁRSUNKTÓL - Csongrád megyében a külső szemlélődő által is érzékelhető rendkívüli intézkedések bevezetésére nem került sor - nyilatkozta lapunknak dr. Németh Károly ezredes. A Csongrád Megyei Rendőr-főkapitányság közbiztonsági igazgatója arra a kérdésre, hogy a megyében megszigorították-e a rendőrségi és egyéb állami vagy önkormányzati épületek védelmét azt válaszolta, a kiemelt rendőrségi és más objektumok őrzésére vonatkozó belső rezsimintézkedések (beléptetések - a szerk.) kerültek megszigorításra, fokozott ellenőrzésre és végrehajtásra. - A szegedi önkormányzat, mint ahogy eddig is, ezután is gondoskodik a polgármesteri hivatal és az önkormányzati intézmények megfelelő védelméről - tájékoztatta lapunkat Mózes Ervin jegyző. A Csongrád Megyei Önkormányzat nem változtat a jelenlegi biztonsági intézkedéseken - mondta Péter Árpád szóvivő. A Szegedi Tudományegyetem sem tervez változtatásokat. Tráser Ferenc gazdasági és műszaki igazgató elmondta, meggyőződése, hogy az állandó járőrszolgálat és a beléptetési rendszerek megfelelő védelmet garantálnak az egyetem épületeinek. Nincs közünk a brit baromfivészhez A magyar állat-egészségügyi hatóságok vizsgálata alapján - a jelenleg rendelkezésre álló információk szerint - mégsem Magyarországról került a madárinfluenza kórokozója Angliába. MUNKATÁRSUNKTÓL Süth Miklós országos főállatorvos közölte: a magyar állat-egészségügyi hatóságok megvizsgálták az Angliába, Bemard Matthews baromficégének baromfiterméket szállító cégek áruforgalmát, a múlt év novembere és ez év februárja között. Kiderült, Magyarországról élő állatot nem szállítottak a szigetországba, csupán hőkezelt, nyers panírozott baromfiterméket, illetve pulykamellfilét. A magyar főállatorvos cáfolta azt az angol sajtóban megjelent állítást is, miszerint közös vágóhídon vágták volna Magyarországon a madárinfluenza által megfertőzött libákat és az Angliába került pulykákat. Süth Miklós határozottan visszautasította azt az állítást is, hogy a Bernard Matthews üzeme által feldolgozott pulykahúsból Magyarországon a SáGa Foods egyik üzemében virslit készítettek, amit Magyarországon, Németországban és Olaszországban is értékesítettek. Süth ugyanakkor elismerte, hogy Magyarországra érkezett élő állat Angliából, de az nem Bemard Matthews cégétől származott. Bemard Matthews vállalkozása keltető tojást szállított Magyarországra, ám azokat Heves megyében, Egerben keltették, nem pedig a fertőzött területeken. A főállatorvos kitért arra is, hogy a SáGa Foods által feldolgozott baromfi az ország nyugati részéből származik, nem abból a körzetből, ahol a madárinfluenzát azonosították. Süth Miklós szerint mindezek alapján nagy bizonyossággal kizárható, hogy Magyarországról került volna a madárinfluenza kórokozója Angliába. AZ UNI0 ELEGEDETT. LONDON CÁFOL Az unió elégedett azokkal a madárinfluenzával kapcsolatban végzett magyar vizsgálatokkal, kézélte Philip Todd a bizottság szóvivője. Ugyanakkor Londonban a helyettes brit főállatorvos „igen magas szintű hasonlóságot" állapított meg a keddre elkészült hivatalos vizsgálatában.