Délmagyarország, 2006. december (96. évfolyam, 281-304. szám)
2006-12-30 / 304. szám
SZOMBAT, 2006. DECEMBER 30. • MEGYEI TŰKOR* 7 A hónap könyve Tömörkény: Jegenyék alatt Tömörkény István születésének 140. évfordulója alkalmából a Somogyi-könyvtár az egykori szegedi író, újságíró, régész, etnográfus, valamint könyvtár- és múzeumigazgatóra emlékezik. A szegedi nép egykori figuráit bemutató Jegenyék alatt című novelláskötetét ajánlja az olvasók figyelmébe. Száznegyven éve, december 21-én született - Steingassner István, írói, majd hivatalosan is felvett nevén - Tömörkény István. Tárcái, írásai hetente jelentek meg a korabeli országos és főként szegedi lapokban. 1899-től a Somogyi-könyvtár munkatársa, 1904-től 1917-ben bekövetkezett haláláig igazgatója. Kora divatos novellaműfajának kiváló művelője. A népről írt a népnek, olyan olvasóknak, akik nem ismerik ezt a világot. Tömörkény szülei Makón és Szegeden üzemeltettek vendéglőt, így gyerekkorától figyelemmel kísérhette a ».sarat wto- rowsow wiékieit városba látogató vidéki embereket. Jegenyék alatt című kötete a Szegedi Napló karácsonyi mellékleteként jelent meg 1897-ben. A címlap Tóth Molnár Ferenc tanyai festő munkája. Novelláinak kedvelt szereplője, Halbőr Förgeteg János, akinek mindig meggyűlik a baja a törvénnyel. Megtudhatjuk, miért fontos a pusztai harangszó, bepillanthatunk egy tanyai búcsúba. Kiderül, hogyan telik egy délelőtt a tanyán, hogyan járnak a gyerekek iskolába. Kedves olvasó, vegyen kezébe egy Tömörkény kötetet, olvasson bele! Ismerje meg a száz évvel ezelőtti szegedi parasztság életét, szokásait, gondjait, és legfőképpen a végtelen, homokos pusztaságot. Ahogy Tömörkény fogalmazta a Búcsú a homokon című elbeszélésben: „...A homokon nincs hegy, amin csúszni lehetne, sőt a puszták fiaiból azok, akiket esetleg katonának idegenbe el nem vittek, még hegyet sem láttak. A homokon csak homok van, a sárga meleg folyó homok, amely kalászt termel és szőlőtőkét nevel. A tanyák köröskörül messze mind homokra vannak építve, homokon állnak a fák, a vetések az izzó, meleg levegőben a homok fölött mutatja csalóka játékait a puszták ingyen fotográfusa, a délibáb." KUKKONKA JUDIT Magyarnak alkalmatlan Nem a rádióból hallottam, pedig ott hangzott el. Visszaidézése jutott el két fülembe, és bennem is maradt. Ünnepek idején jó, ha a nemzeti és nemzedéki összefogásra buzdít bennünket valaki. Az országgyűlés elnöke mondta többek között, hogy nem pártpolitikai alapon kell kötelezettséget vállalnunk a határainkon kívül rekedt magyarokkal. Jó lett volna az eredeti adásra figyelnem, mert a hangsúlyok jobban eligazítanának. Csak sejtem, úgy kell értenünk, hogy okvetlen gondolnunk kell kívül rekedt testvéreink lelkének minden gubancára, de arra nem, hogy akármelyik politikai irányultság odakint rakott tüzeknél itthoni cupákjait sütögesse. Úgy adódott egyszer, hogy Erdélyt járván akkor tettük tiszteletünket Tamási Áron farkaslaki sírjánál, amikor ott éppen halálának évfordulójára emlékeztek. Kijátszották a gyászolók éberségét, addig vonatoztatták a koporsót annak idején, amíg szét nem széledtek. Szép beszédek is elhangzottak ott jártunkkor, töröl metszett erdélyi tisztességgel, és olyan is, amelyik engem egy kicsit meghökkentett. Sütő András a tőle megszokott egészséges küldetéstudattal szólt, csöndesen, szépen, de annál nagyobb nyomatékkal. Azt is hangoztatta, ami Tamásitól eredt, és az ottaniak javában azóta Ls csordogál. Aki embernek hitvány, magyarnak is alkalmatlan. Ennek a mondatnak a fölidézése, azt hiszem, méltó fizetség volt oda kanyarodásunkért. Semmi más nincsen benne, csak magyarságunk. Anyaországi szónok is volt. Szép ez a szó is: anyaország. Mi szülőföldnek mondjuk, mert itt születtünk, ők az anyát látják benne, országnyi méretben. Testéből-lelkéből valónak érzik magukat. Olyan erős kötődés ez a határainkon kívülre elcsatolt területek legtöbb lakójában, ha töredékét tudnánk visszaömleszteni a belül élőkbe, az is nagy nyereség lenne. Hazai búskomorságunkat vitte el a sír mellé ez a szónok, és azt ecsetelte, olyan borzalmas szelek járnak itthoni vidékeink fölött, nagyon-nagyon akarnának segíteni, de a politika nem engedi. Nem mondta ki, de én löéreztem szavaiból: ne reménykedjetek, inkább velünk együtt sírjatok. Látjátok, véreink, milyen szépen tudunk mi siránkozni ? Sírva szeretünk benneteket. Sütő szavai fölemeltek, ez meg közelített a földbeveréshez. Mondanám, tizedrangú politikus az illető, de tizedrangja se illett ahhoz a helyhez, és ahhoz az alkalomhoz. Ha most azt hallhatjuk Országgyűlésünk elnökétől, hogy a politikai szempontokat el kéne hagynunk a kívüliekről való gondolkodásainkból, és ezzel nagyon egyetértek, bennem a szépen faragott síremlék melletti két beszédből Sütő gyöngyszavai révednek elő, Tamási Áronra visszavezetve. A hitvány ember magyarnak is alkalmatlan. Ismétlem, nem hallottam a Vasárnapi Újságban elhangzott beszélgetést, csak a rá faló hivatkozást, de ha ez is elhangzott benne, egy bakarasszal megtoldanám, a még tisztább lelki egészség irányába. Karácsony hetében is, amikor szívesen beszélünk a szeretetről, az összetartozás erejéről. Nem lehetne ezt a nemes gondolatot itthon is kamatoztatnunk?Hogy határainkon belül se az egymásnak feszülő, sokszor eszeveszetten idétlen, undorítóan kicsinyes politikai csatározások borzolják lelkünket! Egy picinyke megértést legalább! Akármelyik oldalon áll is a hitványember, magyarnak alkalmatlan. Legalább egy kicsinkét higgyünk Tamási Áronnak és Sütő Andrásnak. Ha itthon legalább becsülni tudnánk egymást, csak ezt vihetnénk kívülre is. Karácsonyi áhítatunk is tovább tartana. H.D. dAntnokown a kiskirályok gyógyulásáért K&H gyógyvarázs gyermekegészségügyi tá m og a tó p rog ra m 3 r 3 K&H gyógyvarázs i • vásárolj K&H MasterCard bankkártyával* • így mi még tobb pérzzei 'uű^uk segíteni a kiskirályok gyógyítását • a gyermekek támogatása ne^Td semmibe sem kerül I Csongrád Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal - januártól Kijavított partfal, megerősített töltés Szegednél •A K&H MasterCard bankkártya igényléséhez K&H bankszámla nyílása szükséges. EBKM*020% a 2006.12.194 Hirdetmény szerint Jelen tájékoztató nem minősül ajántaaétótóek. A termék részletes iekását valamint dijad, költsége* a vonatkozó szerződések, az Általános Szerződési Fettétele* ét a Hirdetmény tartalmazzák. A Bank a kondíciók megvákozfatásának jogát lenntartja. Háromból alakul egy szakmai szervezet Január első munkanapján már működnie kell a Csongrád Megyei Mezőgazdasági Szaldgazgatisi Hivatalnak, amelyet a korábbi földművelésügyi hivatal, állat-egészségügyi, valamint növény- és talajvédelmi állomás összevonásából hoznak létre. Jövőre nem a termelőnek kell majd Szegedre utaznia a hatósághoz, hanem a szakemberek helybe mennek, és akár a búzatábla szélén is kiadják számára a szükséges végzést. Az agrárium sajátos helyzetéhez alkalmazkodva január l-jétől országszerte nem régiós, hanem megyei főigazgatóságokat hoznak létre a mezőgazdasági hatósági feladatok ellátására. A Csongrád Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal vezetője főigazgatói rangban az a Tasnádi Gábor, aki eddig a földművelésügyi hivatalt irányította, s a volt FVM-hivatal Deák Ferenc utcai épülete lesz az új, három „cég" összevonása következtében felálló szervezet központja is. Az összeolvadó három szervezet: az FVM-hivatal, a szegedi székhelyű CsongTád Megyei Állat-egészségügyi és Élelmiszer-ellenőrző, valamint a vásárhelyi Növény- és Talajvédelmi Állomás. Szakmai önállósága és szakmai vezetése azonban továbbra is megmarad az új elnevezésű, a szervezetileg a megyei szakigazgatási hivatal alá tartozó Földművelésügyi, Állat-egészségügyi és Élelmiszerlánc-biztonsági, valamint Növényés Talajvédelmi Igazgatóságnak. Tasnádi Gábor a szervezeti átalakítással kapcsolatban azt mondta el, hogy a döntés következtében a közigazgatás racionálisabbá, olcsóbbá, hatékonyabbá válik, mert megszűnnek korábbi párhuzamosságok. Az új szervezet legfontosabb feladata, hogy a szolgáltatásokat házhoz vigye, hogy a termelőnek ne kelljen minden határozatért, végzésért Szegedre utaznia. Ezért a hét kistérségi központban körzeti irodákat hoznak létre, megerősítve a korábbi, a polgármesteri hivatalokban működő falugazdászi körzetközpontokat. Itt egyablakos ügyintézés keretében a termelő rendelkezésére áll a növény-, talajvédelmi, erdészeti felügyelő, valamint a hatósági állatorvos. A szakemberek, ha kell, a gyors ügyintézés érdekében még a „terepre" a búzatáblához is kimennek, és laptopon adják ki a hatósági határozatot, végzést a termelőnek. Tasnádi Gábor azt ígéri, hogy a körzeti irodákban mindig meg lehet majd találni a szakembereket, a többi településeken pedig meghatározott időpontokban, a polgármesteri hivatalokban lehet majd találkozni a hatóság embereivel. f.k. Csapadékos A szegedi és újszegedi oldalon egyaránt megerősítve fogadják az árvízvédelmi létesítmények az új évet. Erre nagy szükség lehet: az előrejelzések szerint az átlagosnál csapadékosabb lesz a tél további része és a tavasz. Szegeden a tavaszi árvíz után megtörtént a belvárosi partfal károsodott részeinek helyreállítása mondja Kozák Péter, az Atikövizig osztályvezetője, akihez az említett szakasz tartozik. S javában tart a szegedi partszakasz georadarozása is: a hipermodern berendezéssel, mely „belát a föld alá", minden esetleges, a partfal alatt, vagy annak közelében lévő, árvízvédelmi szempontból káros hatású tárgyat - például régi szennyvízvezetéket, ami a folyóból a városba vezetheti a vizet a partfal alatt - ki lehet mutatni. Mi a helyzet az újszegedi szakasszal? A Vásárhelyi-terv továbbfejlesztése (VTT) keretében tervezett töltésmagasítás, -erősítés is befejeződött - tudtuk meg Fejes Péter osztályvezetőtől, az újszegedi szakasz felelősétől. A kamaratöltéstől a régi vasúti év várható hídig terjedő, korábban a szükségesnél kevésbé magas és erős szakasz most már felturbózva fogadja az elkövetkezendő árvizeket. A belvárosi szakaszon nem földdel, hanem kis vasbetonfallal oldották meg a védműmagasítást. S milyen vízjárású év áll előttünk? Az előrejelzések szerint az átlagnál csapadékosabb tél és tavasz várható. Ez azonban nem jelent mindenképpen árvízveszélyt: attól is függ, a csapadék mekkora része érkezik hó formájában a vízgyűjtőbe, s elolvadása mennyire történik egyszerre. Kedvező időjárási viszonyok mellett megtörténhet: az olvadás hosszan, egyenletesen történik, és így nem egyszerre érkezik a nagy víztömeg. Attól is függ az árvízhelyzet, hogy a Tisza mennyire árad egyszerre a mellékfolyóival, s a Dunával. Ami 2006-ban történt - a folyók egyszerre áradtak, és a Duna visszaduzzasztotta a Tiszát, amelybe ugyanakkor a Körösök is jelentős víztöbbletet szállítottak - rendkívül ritka jelenség. De bármikor megismétlődhet, s ez továbbra is ráirányítja az árvízvédelem fontosságára a figyelmet. F. CS. K&H TeleCenter (061) 300 0000 www.kh.hu gyors ügyek sávja -^hrtettartácsadás befektetéstervezés ^biztosítások imM) * IU>» v ^ •AMKJA "»