Délmagyarország, 2006. november (96. évfolyam, 256-280. szám)

2006-11-08 / 261. szám

16 • M 0 Z A I K • SZERDA, 2006. NOVEMBER 8. Piros zöldség l'ODMANICZKY SZILÁRD Az őszi délelőtt épp olyan volt, mint a nyári haj­nal, hűvös és fényes, nyirkos és minden ízében kezdődő. A férfi kosárral ballagott az úton, és azon gon­dolkodott a piac felé, hogyan rakodjanak a kami­onba, ami majd a bútorokat elviszi. Azt már teg­nap este eldöntötte, hogy banánt ezúttal nem hoz a piacról, mert a szomszédos boltból banános do­bozokat szerzett a csomagoláshoz, s ahogy az ilyenkor lenni szokott, banános illatban úszott a lakás. De az almában is csalódott. Azt mondták, hogy édes és friss, közben olyan kemény volt és savanyú, mintha káposztás ládába harapna. A kamion belsejét érdemes könyvekkel megpa­kolni, aztán sorban a bútorok. És már látta is kí­vülről, ahogy az aszfalt fölött ringatózva utazik a lakás. A szék, amin annyit dolgozott az asztal fölé magasodva, és utazik az asztal, mely nyughelye volt számtalan szemétben landolt papírnak. Uta­zik az ágy, a fekhelye, amin élete jelentős részét töltötte. Utaznak a képek a falról, melyek a kami­on gyomrában sötét lapok. Utazik a konyhaszer, a villa és a kanál, a dugóhúzó és a sajtos tál. És hirtelen nem is tudja, a szemétvödröt elvigyék, vagy vegyenek újat ? Sors ez is, a szemetes a sze­metesben végzi, ami majdnem olyan, mint pacalt gyomorba tenni. A férfi átvágott az első kereszteződésen, átment a másik oldalra, ahol melegen sütött a nap. A tes­te kriptahideg volt a széltől, s most mintha síri helyről igyekezne a piacra. Folyton a lába elé nézett, a járda, vagyis az egy­kor volt kövezet úgy töredezett, mintha giganti­kus földi erők dolgoztak volna rajta. Majd vissza­felé, ha elhasal a nyolckilős dinnyével, az lesz csak a látványosság. Az úton egy autó látszott közel és távol, vagyis kettő. Az egyik kocsi amaz hátsóját emelve első ke­rekén vontatta. Mesélte valaki nem is olyan régen, hogy bizony rosszul parkolt az idős férfi a gyógy­szertár előtt, s mire a hosszú sorból kiért, elvitték a kocsiját. A férfinak nem maradt ideje kinyitni a gyógyszert, ott helyben infarktust kapott. Azt hitte, ellopták élete egyetlen autóját. Hogy a felelősség kié 1 Nemcsak a kocsit, majd a balhét is elviszik. A férfi megállt, mert ahogy a zebra elé ért, a lámpa színről színre váltott. De addig is gondolko­dott a fuvarozásról. ló lenne valami különös virágot találni a pia­con, színeset, hogy utoljára földobná a lakást. Bár az sem kizárt, hogy némi kertészkedésre vágyik. Valahogy régen másként telt az idő, mindennek megvolt a helye, és nem jött elő ennyi kétség. De valószínűbb, hogy ez inkább az idő természete. Így álldogált a férfi a lámpa előtt, mikor az újra színt vált. A férfi fél szemét fölveti, s elindul. Ám abban a pillanatban a várakozó kocsik megindulnak felé. Mi történt, nem érti pontosan. De az idő sem­mire nem elég, futásnak ered. S ahogy éppen csak átér, látja, a lámpa piroson áll. Vagyis a zöldnél várakozott, és indítónak vette a színváltozást. Azt már nem figyelte, hogy mi­lyenről milyenre vált. Ennyin múlna néha minden ? Egy be nem látott tévedésen 1 Amikor az ember változó sorsa felől mereng, s közben áthajt rajta egy utcányi forga­lom. Most még megúszta ezt az egyszerű rendszert, de ki tudja, mi marad belőle. A számtalan út kö­zül egy vezet zöldségért a piroson. Politikai párbeszéd Németh György karikatúrája Kutyakínzásért börtön SALT LAKÉ CITY (MTI/AP) Forró kályhába dugta felesége kutyáját veszekedés közben egy amerikai férfi - a bíróság hat hó­napi börtönre ítélte. A 36 éves szadista férj öt percig tartotta a Henry nevű csiva­va-keverék kutya elülső részét a csaknem 100 fokos kályhában, úgyhogy a szerencsétlen állat a legsúlyosabb fokú égési sérülése­ket szenvedte mellső lábain, s a szörnyű bosszútól nyomorékká vált. A Salt Laké City-i bíróság mel­lékbüntetésként megtiltotta a férfinak, hogy a büntetés letölté­se után kapcsolatba lépjen felesé­gével - aki egyébként azóta már benyújtotta a válókeresetet -, de áldozatával, vagyis a kutyával sem találkozhat. A kutyasütögető férfinak - aki egyébként beismerte tettét - 500 dollár (102 ezer forint) pénzbír­ságot is kell fizetnie, továbbá meg kell téríteni a Henry kezelé­sének 1000 dolláros (több mint 204 ezer forintos) költségét. Tizennyolc óra a liftben LONDON (MTI) Tizennyolc órát töltött fia társas­házának elromlott liftjében egy angol asszony, akit utána még jól meg is büntettek tiltott parkolá­sért. A Daily Mirror beszámolója szerint az áldozat - akinek nevét a hatóságok nem közölték - a délnyugat-angliai Cornwall gróf­ság Liskeard városkájában éppen az új lakásba költöző fia holmiját pakolta a liftbe, amikor annak aj­taja becsukódott mögötte - és többé se ki, se be. Az eset este nyolckor történt, és a még a lakók nélküli ház tel­jesen üres volt, úgyhogy a liftbe szorult szerencsétlen hiába dö­römbölt. Segélykiáltásait másnap dél­után kettőkor hallotta meg egy ingatlanügynök, aki éppen re­ménybeli vevőknek mutatott meg egy lakást. Az ügynök hívta a tűzoltókat, akik sértetlenül ki­szabadították liftbörtönéből az asszonyt. Idegi megpróbáltatásai azonban ezzel még nem értek vé­get, a ház előtt álló autóján ugyanis egy 60 fontos (24 ezer fo­rint) parkolási bírságcédulát ta­lált. A beszámolóban nem esik szó arról, hogy a lift rabságába esett anyát fia miért nem kereste csak­nem egy álló napon át. A NAP VICCE Két rab beszélget a börtönben: -Te, komám, miért ülsz? - Mert anyósomba belecsapott a villám! - A villám? Hát már ez is bűn? - Igen, mert az én kezemben volt a nyele. A DM-DV ügyelete Mai ügyele­tes újság­írónk Timár Kriszta. Kol­légánk 12 és 17 óra kö­zött a 30/ 218-1111-es telefonszá­mon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, vélemé­nyüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsola­tos észrevételeiket pedig az ingye­nesen hívható 06/80-821-821-es számon vagy a 62/567-864-es te­lefonszámon a terjesztéssel fog­lalkozó kollégáinknak jelezzék! Kellemes őszi idő ISTEN ELTESSE! ZSOMBOR Zsombor régi magyar személynév, a krónikák szerint az erdélyi Gyu­la vajda apja viselte ezt a nevet. Je­lentése talán: bölény. Ez a neve az egykor gyógyításra is használt nö­vénynemzetségnek; egyik egyedét toroktisztítónak, a másikat pedig sebforradás-elősegítőnek alkal­mazták. Zombor az egykori Bács-Bodrog vármegye székhelye volt, Trianon után került Jugoszlá­viához, most Szerbiához tartozik. A nóta szerint sok volt itt a „zim­beri-zombori szépasszony". Hó­dos régi magyar személynév, je­lentése: hódvadász; vezetéknév­ként maradt fenn. Késztette: A néhány órás napsütés mellett időnként erősen megnövekszik a felhőzet, de csapa­dék nem várható. A légmozgás többnyire mérsékelt marad. Szeged 15° Mórahalom 14° Hódmező­vásárhely 15° Mindszent 14° Szentes 14° Békés­csaba 13° Makó 15° Szolnok 13° Csongrád 14° Kecskemét 13° Kistelek 14° Orosháza 13° További kilátások A folytatásban ismét változékony időre kell számftani, ugyanis északnyugat felől több front is eléri térségünket, változékony gyakran felhős időt okozva. Jelentős csapadék nem valószínű, de kisebb eső több alkalommal előfordulhat. Csütörtök Péntek Szombat Vasárnap ^ Ö fe. Max:14° Mbi:4° Változó Max:10° Mln:3 Szeles Max:7° Mln:-r Borult *Íh»VW \x\\ Max:ir Mln:0c Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 116 cm (hőfoka 8,4 C°), Csongrádnál —53 cm, Mindszentnél 36 cm. A Maros Makónál -19 cm. Pókhasú gyerekek WASHINGTON (REUTERS) Az amerikai gyerekeknek és ka­maszoknak egyre több a háj a po­cakjukon, ami azt is jelenti, hogy a szívbetegségek és a cukorbaj jó­val nagyobb kockázatával élnek ­mutatták ki felméréssel ameri­kai kutatók. A vizsgálat döbbenetes ered­ménye, hogy az 1990-es évek óta az amerikai kiskorúak hasi hája átlagosan több mint 65 százalék­kal növekedett, ami összhang­ban áll az elhízottak arányának már régóta észlelt emelkedésé­vel. A hasi háj veszélyesebb, mint az egyéb testtájakra rakódott zsír, mivel szorosan összefügg súlyos betegségek kialakulásá­val. Drágább lesz a karácsonyfa Európában KOPPENHAGA (AP/MTI) Nyugat-Európában többet kell fizetni az idén a karácsonyfáért - fi­gyelmeztettek Európa legnagyobb fenyőfa-exportőre, Dánia termelői arra hivatkozva, hogy az elmúlt néhány évben az országban folyama­tosan csökkent a kitermelésre szánt fenyőerdők területe. Az áremel­kedés 10-15 százalékos lesz, ami azt jelenti, hogy a Dániából szárma­zó északi fenyő métere 4500-4800 forintnak megfelelő összegbe ke­rül majd. Dániában az elmúlt évben mintegy kilencmillió fenyőfát vágtak ki a karácsonyi szezon közeledtével, s e mennyiségnek mint­egy 85 százalékát exportálta a skandináv ország. A legnagyobb vásár­ló Németország, Nagy-Britannia és Franciaország, de jutott a fákból a hongkongi és a szingapúri piacra is. Új struccpolitika Egy strucc úgy vélte, hogy különb társainál, 14. és a függ. 2. számú sorban talál­eltökélte tehát, hogy karriert csinál. ható. Romhányi József vidám versének VÍZSZINTES: 2. A folytatás második része, folytatása a vsz. 35., a vsz. 2., a vsz. 10. Summa. 12. Izraeli sivatag. 13. Palatí­lD 2 3 4 5 Y • 6 7 s 9 10 11 Y • 13 • 14 • 15 T | • 17 • 19 ­• 24 • 26 22 33 • 24 • • 26 2? • • " • 30 • 32 • 34 • 1 35 • ­1 G 37 • 43 39 40 41 42 • 43 Az 5rez iHor áyyj lány töft iyvt Ive ÍT" nus. 14. A folytatás harmadik része. 15. Pá­rizs centruma! 16. Nagy műveltségű, Mexikó területén élt indián nép tagja. 18. Csontsze­rű képződmény a szájban. 19. Tökdarab! 21. Rubrikába jegyez. 22. Úrnő, úrhölgy angol megszólítása. 23. Római császár (I. szá­zad). 25. Amelyik irányba. 27. Monopólium egyik formája. 29. Benyíló (helyiség). 30. Té­liszalámi-márka. 31. Hazai. 33. Kémény bel­seje! 34. Bőven áraszt. 35. A folytatás első része. 37. Gerezd szélei! 38. Fül, angolul. 39. Angol női név. 42. Garcia Lorca drámája. 44. Péter Párizsban! FÜGGŐLEGES: 1. A folytatás negyedik ré­sze. 2. Könyörgő. 3. Kissé duzzog! 4. Vára­kat építő falánk hangyafaj. 5. Azonos betűk. 6. Borsod-Abaúj-Zemplén megyei község. 7. Spanyol színész (Fernando). 8. Némán súg! 9. Repülőtér, görög eredetű szóval. 11. Sá­padni kezd! 14. Ismét. 17. A.í. 18. Valami­nek elkeskenyedő nyúlványa. 20. Ügyvédet hatóságilag kijelöl. 21. Tömegközlekedési eszköz. 22. Találja. 24. Nem egész szám. 26. Vogulok. 28. Germán viharisten. 32. Fogdarab! 35. Veterán holland válogatott labdarúgó (Arié). 36. Ebbe az Irányba. 38. Ez a bizonyos. 40. Izrael része! 41.... poeti­ca. 43. Párosan árul! 44. Kiejtett betű Az előző rejtvény megfejtése: A megbüdö­södött húst avas zsírral nem lehet elrontani! Potyautas majom SYDNEY (MTI/DPA) Elszabadult majom kószál egy kínai konténerszállító hajón az ausztrál partok közelében, s emiatt a hatóságok nem en­gedélyezik a kikötést, amely­nek már szerdán meg kellett volna történnie. A potyautas hagyja, hogy fotózzák, amint éppen valamelyik hatalmas lá­dán ücsörög, de azt nem enge­di, hogy befogják. Márpedig az ausztrál hatóságok - veszett­ség vagy más betegség behur­colásától tartva - határozot­tan közölték, hogy addig nem köthet ki a hajó, amíg be nem fogják vagy el nem pusztítják a majmot. A kialakult patthelyzetben a kapitány eddig csak annyit tu­dott tenni, hogy e-mailen fotókat küldött bajkeverő potyautasáról az ausztrál határőröknek. Tréfa OSLO (MTI) Akár milliós nagyságrendű kár­térítési igénnyel is felléphetnek azzal a svéd vitorlázóval szem­ben, aki felesége bevonásával „tréfából" riadóztatta a norvég tengeri mentőszolgálat egy ré­szét. Mint a dél-norvégiai partvidék­ért felelős mentőszolgálat hétfőn közölte, a férfi barátjával együtt Lysekil svéd kikötővárosból fel­hívta a feleségét, s „kétségbeeset­tén" ecsetelte, milyen nagy bajba keveredtek a norvégiai partoknál Egesund városának közelében. Az asszony riadóztatta a ha­tóságokat. Azonnal két mentő­helikopter, egy parti őrhajó és egy gyorsnaszád indult a „ha­jótöröttek" megsegítésére. A mentőszolgálat Észak-Norvé­giából is a helyszínre rendelt egy felderítő gépet. Miután tisztázódott, hogy „csu­pán tréfáról" van szó, Einar Knut­sen, a mentőalakulatok főnöke közölte: a bolondozó svéd miatt a teljes mentőkapacitás mozgásba lendült Dél-Norvégiában. A nor­végok minden részletet fel akar­nak deríteni, aztán eldöntik, hogy élnek-e „akár milliós nagyságren­dű" kártérítési igénnyel.

Next

/
Thumbnails
Contents