Délmagyarország, 2006. szeptember (96. évfolyam, 205-230. szám)

2006-09-30 / 230. szám

24 •MOZAIK* SZOMBAT, 2006. SZEPTEMBER 30. Szép őszi idő Szeptember végi szegedi napsütésben Homokos étrend ÚJDELHI (MTI) Egy indiai nagymama felfedte az egészséges táplálkozás alapkövét: homokot kell enni, és nem keveset - napi egy kilót. Éhgyomorra. Nem pedig zsíros földet. A 80 éves Ram Rati nem egyszerre falja be a kiló­nyi homokot, hanem három rész­re osztva. Reggeli előtt bckanalaz­gat egy negyed lapáttal, aztán ebéd előtt előételnek jön a következő adag homok, a vacsorát azonban így sem tudja kivárni, már a dél­utáni tea előtt megeszi a harmadik porciót. A néni nem használ ho­mokozójátékokat, nem készít ma­gának ínycsiklandó küllemű ho­mokpogácsát, és nem is ízesíti por­állagú étkét, tisztán fogyasztja az „instant" homokot. Éves szinten bő négymázsányit. Vannak ugyan­is olyan napjai, amikor az egy kiló is kevés, és befal még egy féllel. A homokra gyerekkorában kapott rá, először csak szórakozásból próbál­ta ki, de annyira ízlett neki, hogy képtelen volt abbahagyni. Fotó: Segesvári Csaba |J||14#ÍT MIIjFJI A rendőr mesélj az orvosának: - Doktor úr, fiam született. Érdekes, hogy vörös a haja, pedig nekem is meg a felesé­gemnek is fekete. Nem találja ezt furcsának? Az orvos töpreng egy dara­big, majd megkérdezi: - És mondja, milyen gyak­ran élnek házaséletet a fele­ségével? Naponta? - Á, dehogy! - Hetente? - Nem, csak havonta. - Na látja, akkor ez a baj! Úgy látszik, a felesége egy ki­csit berozsdásodott. MEARWATER QV < Szénsavas és szénsav­mentes, ballonos víz­___ automaták ingyenes víz­házhozszállítással, teljes kiírü ügyfélkiszolgálással. ^^ Érdeklődését várjuk: ^ CLFARWATER KFT. £ Szeged • Tel.: 62/540-594 • Fax: 62/540-595 IZTONSáC • K.ÍS/SK. • t+NVHIM Párizsba „beszökik" a kabaré PÁRIZS (MTI) Bajor Imre, Dolák-Saly Róbert, Gálvölgyi János, Far­kasházy Tivadar, Hernádi Judit, Kern András, Me­gyesi Gusztáv és a rádiókabaré sok más kedvelt sztárja és szerzője október 2-án és 3-án Párizsban ve­szi fel a következő műsort - közölte a Magyar Táv­irati Iroda tudósítójával a Párizsi Magyar Intézet ve­zetése. Bécs, Brüsszel, Dublin, Drezda, Márianoszt­ra, New York, Vác és Ungvár után októberben rizsba beszökik - az ősszel együtt - a pesti társulat. Ahogyan az intézet honlapja fogalmaz, „A kabaré 12 mestere Rákóczi, Batsányi, Benyovszky, Ady és Cle­menceau nyomában". A Párizsban élő magyarok is bizonyára örülnek majd az élőben hallható pesti hu­mornak, a legnevesebb magyar humoristák és kaba­részínészek vendégszereplésének. A Párizsi Magyar is meghív a felvételre, köz­Méray Tibort és ott igazgatója. Vízállás: A Tisza Szegednél 113 cm (hőfoka 17,8 C°), Csongrádnál -57 cm, Mindszentnél 32 cm. A Maros Makónál 15 cm. A Nap kel: 6 óra 41 perckor, nyugszik: 18 óra 26 perekor. A Hold kel: 15 óra 10 perekor, nyugszik: 22 óra 41 perckor. Egeret fogott a húsevő növény LYON (MTI) Egeret fogott egy húsevő növény Lyon botanikus kertjeben - közölte a városi tanács. A botanikus kert dolgozói csütörtökön félig meg­emésztett egeret találtak egy Fú­löp-szigetekről származó húsevő növényben. Világszerte ez az első eset, hogy botanikus kertben ilyes­mi megtörtént. Csütörtökön a reg­geli órákban feltűnt az egyik dolgo­zónak, hogy „undorító búz" terjed a növény körül. Amikor közelebb ment, észrevette a Nephentes truncata nevű kancsós növény egyik kelyhében - 50 centiméteres­re is megnő - a döglött rágcsálót. Varázsszerek alkonya VÍZSZINTES: 1. Egy magyar közmondás első része. 11. Halogat. 12. Becses értékű, már-már szent dolog. 13. Kardlap része! 14. Nóta. 15. A végén elun! 16. Angol mér­föld. 18. Compact disc, röv. 19. Csinos, szemrevaló. 20. Tevékeny, serény. 22. Lon­don folyója. 24. Rámaval ellátott. 26. Tár­sadalombiztosítás, röv. 27.6.V. 29. Spanyol barokk festő (Bartolomé Esteban, +1682). 31. Nauru fővárosa. 33. Felsőbb hatóságtól alacsonyabb színtűhöz intézett levél, utasí­tás. 35. Szigetlakó európai nép. 36. Szibé­riai folyam. 37. Német filozófus (Immánuel, + 1804). 39. Verssorok végének össze­csengése. 40. Becézett Ilona. 41. Csonthé­jas gyümölcs. 42. Valamiről beugrik a kiléte, mibenléte. 44. Nemesgáz. FÜGGŐLEGES: 1. A munkateljesítmény egysége, alapja. 2. Idáig. 3. Szétomlik, porlik. 4. Lemezszegélyek! 5. Kisebb heverő. 6. Szár­mazik. 7. Régi címzésrövidrtés. 8. Páratlan móka! 9. Illendőség. 10. Prémes ragadozó. 17. A periódusos rendszer tagjai. 19. Ruhaanyag ill. varrása szétmállik. 21. Észak-spanyol vá­ros a francia határnál. 22. Színültig 23. A közmondás másik része. 25. Könnyű, kétkere­kű, felnyitható tetejű kocsi (=TILBURY). 28. Változtat cserélget. 30. Nagyvárad román ne­ve. 32. Ritka férfinév. 34. Negatív töltésű ion. 36. Orosz férfinév. 38. Antal egyik becézése. 40. Imre egyik, ritkább becézése. 43. Surány határai! 44. Fél pont! Az előző rejtvény megfejtése: Úgy látom, ebbe már valaki belepiszkált! Fénymérőpartvissal HORVÁTH DEZSŐ Ne tessék világranglistának tekinteni mostani szavaimat se, de előttem, elérhető körből, a leg­nagyobb föltaláló a Mihály Jóska. Ott biceg már a kilencven körül, de nem nyugszik. Világító séta­pálait szerkesztett magának, amikor még kijárt sétálgatni, önműködő bekapcsolót épített he Pa­csirta rádiójába, ne kelljen neki kinyúlnia a pap­lan alól, ha a Rákóczi-indulót is hallani akarta hajnalok hajnalán. Legutóbb a belvizek és árvi­zek teóriáját igyekezett megreformálni. Volt nekem egy Weitnarlux névre hallgató fény­mérőm. KGST-viszonylatban a legmodernebb. Annyira nagyszerű volt, letörött a mutatója. Javí­tani? Ugyan kérem! Eldobni? Már csak az hiá­nyozna! Sírtam-rittam fotós körökben, amíg vala­ki Jóskát ajánlotta. Azt hittem, rakáson állnak ná­la a tönkrement fénymérők, kadáver módra végzi el a szervátültetést. Szernem láttára a partvishoz nyúlt. Szobaszemetek söprésére való a partvis, fényér­zékenységéről addig semmit nem tudtam. Kirán­tott belőle egy szál szórt. Rápöttyintett egy csöpp ragasztót a mutató csonkjára, rányomta a partvis­szórt, levágta akkorára, hogy mozogni tudjon a tokjában, és készen is volt. Aldassék a kezed, Jóskám! Ne vedd zokon, de utánzód lettem. Unokánk kezére jutott dédanyja varrógépe. Az NDK a fénymérőkben jeleskedett, a Szovjetunió viszont mindenben a legnagyobb volt, de varrógé­pekben különösen. Amíg kézen-közön unokánk­hoz is eljutott a gépezet, kiderült, hogy letörött a szálvezetője. Arra való ez a picinyke csavarintos­ság, hogy a cérnaszál ne lődörögjön a tű körül. Ci­pelődött már harminc évvel ezelőtt is szereidéből szereidéhe, sehol nem tudtak mit kezdeni vele. Most én vettem kezembe az ügyét, és leszereltem az ármányát Mellé vettem az önálló életre kelt picinyke alkatrészt is, és bementem a legnagyobb javítóba. Ha eredetvizsgálatból kellene vizsgát tennie en­nek a cégnek, kapásból elérné a csúcsot, mert azonnal megmondták, honnan való. Fülem-far­kam behúztam, úgy oldalogtam ki. Hogy nekünk csak ilyen világszemete jutott? Egy sarokkal ar­rébb adott az Isten varrógépre szakosodott másik műhelyt, hátha abban töretlenül sorakoznak a mütyürkék. Egy oktávval ugyan lejjebb, de ott is tudomásomra hozták, nem tudnak segíteni. Csak egy pöttyintés kellene valamilyen forrasztóval. Olyan kemény acélból van, szétrobban, nem le­het mit kezdeni vele. Ekkor jutott eszembe Jóska, és plagizálni kezd­tem. Kinyomtam az epokitt egyik tubusából egy fogkefére valót, a másikból annak a felét, jól ösz­szekevertem, és visszaragasztottam a szálveze­tőt. Mondanám mindenféle szereidéknek, nyulat ugyan nem lehet lőni vele, de a gyönge szálat el­vezeti. Megadtam volna akár két pillanatragasztó árát is, ha ők is eljutottak volna idáig. ISTEN ÉLTESSE! JEROMOS Jeromos görög eredetű, a Hicronü­moszból alakult, jelentése: szent nevű. Híres viselője a németalföl­di Hieronymus Bosch, akinek ké­pein ember és állathgurák kevere­déséből létrejött démonok szere­pelnek. Festményeiből többet a madridi Prado őriz, így a Gyönyö­rök kertjét is, amelyik a leghíre­sebb műve. Jerome K. Jerome an­gol író a Három ember egy csó­nakban és a Három ember kerék­páron című humoros útirajzok al­kotója. Nevének különlegessége, hogy a közepén lévő K betű Klap­kát jelent, apja ugyanis nagy tisz­telője volt a komáromi vár hős vé­dőjének. Jerome Salinger ameri­kai író világhírnevet szerzett Zab­hegyező című regényével, amely magyarul is több kiadásban meg­jelent. Kamasz főhőse a minden nagyképűséget gyűlölő amerikai serdülő jelképe lett. MALVIN Vasárnap köszöntjük. Malvin né­met eredetű, jelentése: a jog ba­rátja. Német nyelvterületen eb­ben a formában ez férfinév. Bazsó a Basileus név kicsinyítőképzős származéka, jelentése: királyi. Rokonneve a Vászoly és a Vazul is. Rémusz a latin eredetmonda szerint ikertestvérével, Romu­lusszal együtt alapította Rómát. Testvére ölte meg, mert átugrotta a város védelmét szolgáló falat, lebecsülve annak méretét. Ré­musz bácsi mesél címmel mese­sorozatot játszottak a hetvenes években a televízióban. Enyhe, alacsony nedvességtartalmú levegő sodródik fölénk. A ködfoltok megszűnése után kevés felhő, többórás napsütés várható, csapadék nélkül. Szeged Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek ti 25° ti 24° O 24° ti 24° ti 25° t. 24° Mórahalom Mindszent Bókés­osaba Szolnok Kecskemét Orosháza ti 25° ti 24° t> 24° ti 23° ti 24° ti 24° További kilátások A folytatás eleinte még kellemes őszi időt ígér, a ködfoltok mellett sok napsütéssel, majd változékonyabbra fordul térségünk időjárása. A többször megnövekvő felhőzetből szórványosan eső, záporeső, néhol zivatar ís előfordul majd. Vasárnap Ö Max:25° Mtn:8 Napos Hétfő Kedd Szerda ti ti ti Max:26° Mtn:10° Változó Max:27° Mkn:12° Változó Max:21° Min:15 Zápor Készítette

Next

/
Thumbnails
Contents