Délmagyarország, 2006. szeptember (96. évfolyam, 205-230. szám)
2006-09-30 / 230. szám
24 •MOZAIK* SZOMBAT, 2006. SZEPTEMBER 30. Szép őszi idő Szeptember végi szegedi napsütésben Homokos étrend ÚJDELHI (MTI) Egy indiai nagymama felfedte az egészséges táplálkozás alapkövét: homokot kell enni, és nem keveset - napi egy kilót. Éhgyomorra. Nem pedig zsíros földet. A 80 éves Ram Rati nem egyszerre falja be a kilónyi homokot, hanem három részre osztva. Reggeli előtt bckanalazgat egy negyed lapáttal, aztán ebéd előtt előételnek jön a következő adag homok, a vacsorát azonban így sem tudja kivárni, már a délutáni tea előtt megeszi a harmadik porciót. A néni nem használ homokozójátékokat, nem készít magának ínycsiklandó küllemű homokpogácsát, és nem is ízesíti porállagú étkét, tisztán fogyasztja az „instant" homokot. Éves szinten bő négymázsányit. Vannak ugyanis olyan napjai, amikor az egy kiló is kevés, és befal még egy féllel. A homokra gyerekkorában kapott rá, először csak szórakozásból próbálta ki, de annyira ízlett neki, hogy képtelen volt abbahagyni. Fotó: Segesvári Csaba |J||14#ÍT MIIjFJI A rendőr mesélj az orvosának: - Doktor úr, fiam született. Érdekes, hogy vörös a haja, pedig nekem is meg a feleségemnek is fekete. Nem találja ezt furcsának? Az orvos töpreng egy darabig, majd megkérdezi: - És mondja, milyen gyakran élnek házaséletet a feleségével? Naponta? - Á, dehogy! - Hetente? - Nem, csak havonta. - Na látja, akkor ez a baj! Úgy látszik, a felesége egy kicsit berozsdásodott. MEARWATER QV < Szénsavas és szénsavmentes, ballonos víz___ automaták ingyenes vízházhozszállítással, teljes kiírü ügyfélkiszolgálással. ^^ Érdeklődését várjuk: ^ CLFARWATER KFT. £ Szeged • Tel.: 62/540-594 • Fax: 62/540-595 IZTONSáC • K.ÍS/SK. • t+NVHIM Párizsba „beszökik" a kabaré PÁRIZS (MTI) Bajor Imre, Dolák-Saly Róbert, Gálvölgyi János, Farkasházy Tivadar, Hernádi Judit, Kern András, Megyesi Gusztáv és a rádiókabaré sok más kedvelt sztárja és szerzője október 2-án és 3-án Párizsban veszi fel a következő műsort - közölte a Magyar Távirati Iroda tudósítójával a Párizsi Magyar Intézet vezetése. Bécs, Brüsszel, Dublin, Drezda, Márianosztra, New York, Vác és Ungvár után októberben rizsba beszökik - az ősszel együtt - a pesti társulat. Ahogyan az intézet honlapja fogalmaz, „A kabaré 12 mestere Rákóczi, Batsányi, Benyovszky, Ady és Clemenceau nyomában". A Párizsban élő magyarok is bizonyára örülnek majd az élőben hallható pesti humornak, a legnevesebb magyar humoristák és kabarészínészek vendégszereplésének. A Párizsi Magyar is meghív a felvételre, közMéray Tibort és ott igazgatója. Vízállás: A Tisza Szegednél 113 cm (hőfoka 17,8 C°), Csongrádnál -57 cm, Mindszentnél 32 cm. A Maros Makónál 15 cm. A Nap kel: 6 óra 41 perckor, nyugszik: 18 óra 26 perekor. A Hold kel: 15 óra 10 perekor, nyugszik: 22 óra 41 perckor. Egeret fogott a húsevő növény LYON (MTI) Egeret fogott egy húsevő növény Lyon botanikus kertjeben - közölte a városi tanács. A botanikus kert dolgozói csütörtökön félig megemésztett egeret találtak egy Fúlöp-szigetekről származó húsevő növényben. Világszerte ez az első eset, hogy botanikus kertben ilyesmi megtörtént. Csütörtökön a reggeli órákban feltűnt az egyik dolgozónak, hogy „undorító búz" terjed a növény körül. Amikor közelebb ment, észrevette a Nephentes truncata nevű kancsós növény egyik kelyhében - 50 centiméteresre is megnő - a döglött rágcsálót. Varázsszerek alkonya VÍZSZINTES: 1. Egy magyar közmondás első része. 11. Halogat. 12. Becses értékű, már-már szent dolog. 13. Kardlap része! 14. Nóta. 15. A végén elun! 16. Angol mérföld. 18. Compact disc, röv. 19. Csinos, szemrevaló. 20. Tevékeny, serény. 22. London folyója. 24. Rámaval ellátott. 26. Társadalombiztosítás, röv. 27.6.V. 29. Spanyol barokk festő (Bartolomé Esteban, +1682). 31. Nauru fővárosa. 33. Felsőbb hatóságtól alacsonyabb színtűhöz intézett levél, utasítás. 35. Szigetlakó európai nép. 36. Szibériai folyam. 37. Német filozófus (Immánuel, + 1804). 39. Verssorok végének összecsengése. 40. Becézett Ilona. 41. Csonthéjas gyümölcs. 42. Valamiről beugrik a kiléte, mibenléte. 44. Nemesgáz. FÜGGŐLEGES: 1. A munkateljesítmény egysége, alapja. 2. Idáig. 3. Szétomlik, porlik. 4. Lemezszegélyek! 5. Kisebb heverő. 6. Származik. 7. Régi címzésrövidrtés. 8. Páratlan móka! 9. Illendőség. 10. Prémes ragadozó. 17. A periódusos rendszer tagjai. 19. Ruhaanyag ill. varrása szétmállik. 21. Észak-spanyol város a francia határnál. 22. Színültig 23. A közmondás másik része. 25. Könnyű, kétkerekű, felnyitható tetejű kocsi (=TILBURY). 28. Változtat cserélget. 30. Nagyvárad román neve. 32. Ritka férfinév. 34. Negatív töltésű ion. 36. Orosz férfinév. 38. Antal egyik becézése. 40. Imre egyik, ritkább becézése. 43. Surány határai! 44. Fél pont! Az előző rejtvény megfejtése: Úgy látom, ebbe már valaki belepiszkált! Fénymérőpartvissal HORVÁTH DEZSŐ Ne tessék világranglistának tekinteni mostani szavaimat se, de előttem, elérhető körből, a legnagyobb föltaláló a Mihály Jóska. Ott biceg már a kilencven körül, de nem nyugszik. Világító sétapálait szerkesztett magának, amikor még kijárt sétálgatni, önműködő bekapcsolót épített he Pacsirta rádiójába, ne kelljen neki kinyúlnia a paplan alól, ha a Rákóczi-indulót is hallani akarta hajnalok hajnalán. Legutóbb a belvizek és árvizek teóriáját igyekezett megreformálni. Volt nekem egy Weitnarlux névre hallgató fénymérőm. KGST-viszonylatban a legmodernebb. Annyira nagyszerű volt, letörött a mutatója. Javítani? Ugyan kérem! Eldobni? Már csak az hiányozna! Sírtam-rittam fotós körökben, amíg valaki Jóskát ajánlotta. Azt hittem, rakáson állnak nála a tönkrement fénymérők, kadáver módra végzi el a szervátültetést. Szernem láttára a partvishoz nyúlt. Szobaszemetek söprésére való a partvis, fényérzékenységéről addig semmit nem tudtam. Kirántott belőle egy szál szórt. Rápöttyintett egy csöpp ragasztót a mutató csonkjára, rányomta a partvisszórt, levágta akkorára, hogy mozogni tudjon a tokjában, és készen is volt. Aldassék a kezed, Jóskám! Ne vedd zokon, de utánzód lettem. Unokánk kezére jutott dédanyja varrógépe. Az NDK a fénymérőkben jeleskedett, a Szovjetunió viszont mindenben a legnagyobb volt, de varrógépekben különösen. Amíg kézen-közön unokánkhoz is eljutott a gépezet, kiderült, hogy letörött a szálvezetője. Arra való ez a picinyke csavarintosság, hogy a cérnaszál ne lődörögjön a tű körül. Cipelődött már harminc évvel ezelőtt is szereidéből szereidéhe, sehol nem tudtak mit kezdeni vele. Most én vettem kezembe az ügyét, és leszereltem az ármányát Mellé vettem az önálló életre kelt picinyke alkatrészt is, és bementem a legnagyobb javítóba. Ha eredetvizsgálatból kellene vizsgát tennie ennek a cégnek, kapásból elérné a csúcsot, mert azonnal megmondták, honnan való. Fülem-farkam behúztam, úgy oldalogtam ki. Hogy nekünk csak ilyen világszemete jutott? Egy sarokkal arrébb adott az Isten varrógépre szakosodott másik műhelyt, hátha abban töretlenül sorakoznak a mütyürkék. Egy oktávval ugyan lejjebb, de ott is tudomásomra hozták, nem tudnak segíteni. Csak egy pöttyintés kellene valamilyen forrasztóval. Olyan kemény acélból van, szétrobban, nem lehet mit kezdeni vele. Ekkor jutott eszembe Jóska, és plagizálni kezdtem. Kinyomtam az epokitt egyik tubusából egy fogkefére valót, a másikból annak a felét, jól öszszekevertem, és visszaragasztottam a szálvezetőt. Mondanám mindenféle szereidéknek, nyulat ugyan nem lehet lőni vele, de a gyönge szálat elvezeti. Megadtam volna akár két pillanatragasztó árát is, ha ők is eljutottak volna idáig. ISTEN ÉLTESSE! JEROMOS Jeromos görög eredetű, a Hicronümoszból alakult, jelentése: szent nevű. Híres viselője a németalföldi Hieronymus Bosch, akinek képein ember és állathgurák keveredéséből létrejött démonok szerepelnek. Festményeiből többet a madridi Prado őriz, így a Gyönyörök kertjét is, amelyik a leghíresebb műve. Jerome K. Jerome angol író a Három ember egy csónakban és a Három ember kerékpáron című humoros útirajzok alkotója. Nevének különlegessége, hogy a közepén lévő K betű Klapkát jelent, apja ugyanis nagy tisztelője volt a komáromi vár hős védőjének. Jerome Salinger amerikai író világhírnevet szerzett Zabhegyező című regényével, amely magyarul is több kiadásban megjelent. Kamasz főhőse a minden nagyképűséget gyűlölő amerikai serdülő jelképe lett. MALVIN Vasárnap köszöntjük. Malvin német eredetű, jelentése: a jog barátja. Német nyelvterületen ebben a formában ez férfinév. Bazsó a Basileus név kicsinyítőképzős származéka, jelentése: királyi. Rokonneve a Vászoly és a Vazul is. Rémusz a latin eredetmonda szerint ikertestvérével, Romulusszal együtt alapította Rómát. Testvére ölte meg, mert átugrotta a város védelmét szolgáló falat, lebecsülve annak méretét. Rémusz bácsi mesél címmel mesesorozatot játszottak a hetvenes években a televízióban. Enyhe, alacsony nedvességtartalmú levegő sodródik fölénk. A ködfoltok megszűnése után kevés felhő, többórás napsütés várható, csapadék nélkül. Szeged Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek ti 25° ti 24° O 24° ti 24° ti 25° t. 24° Mórahalom Mindszent Bókésosaba Szolnok Kecskemét Orosháza ti 25° ti 24° t> 24° ti 23° ti 24° ti 24° További kilátások A folytatás eleinte még kellemes őszi időt ígér, a ködfoltok mellett sok napsütéssel, majd változékonyabbra fordul térségünk időjárása. A többször megnövekvő felhőzetből szórványosan eső, záporeső, néhol zivatar ís előfordul majd. Vasárnap Ö Max:25° Mtn:8 Napos Hétfő Kedd Szerda ti ti ti Max:26° Mtn:10° Változó Max:27° Mkn:12° Változó Max:21° Min:15 Zápor Készítette