Délmagyarország, 2006. szeptember (96. évfolyam, 205-230. szám)

2006-09-07 / 210. szám

CSÜTÖRTÖK, 2006. SZEPTEMBER 7. -MEGYEI TŰKOR —„ , . way va v FISOlll. Panírozott, Ikg i wwwwwuwwwwwwv, \ szeptember Lx DL 7. csütörtöktől Konyakmeg • 165g, 1207/kg lyka Cerden Bleu Friss sertéstarja tFISah * Csont nélkül < - ' • Rnn„ ooo, Ausztrál Shiraz Cabernet • Minőségi, száraz vörösbor • 0,751, 706/1 Zinfandel rosé • Kaliforniai minőségi, félszáraz rosé • 0,75, 706/1 MVM . lOdb Stockmeyer Kenőmájas • Delikctfess/házi • 400g, 573/kg Family Csokoládék rém • 750g, 466/kg 250g, 1276/kg ichilw Univerzális konyhai robotgép • Keveréshez, turmixolóshoz. daraboláshoz dagasztáshoz, reszeléshez stb Számos tartozékkal MVM s lOdb 'Érvényes: 09.07-tol 09.13-ig M Érvényes: 09.07-től 09.10-ig vagy a készlet ereiéig! Szeged Makkosházi krt., Szabadkai út., Makó Szegedi út, Csongrád Fő u., Hódmezővásárhely Hódtó u., Szentes Ipartelepi út MVM « maximálisan vásárolható mennyiség Az akciós termék esetében előfordulhat, hogy a gondosan tervezett készlet ellenére már az első akciós napon elfogy üzletünkből. Kérjük megértését. Nyomtatási hibákért, beleértve az árral kapcsolatos tévedéseket is, nem vállalunk felelősséget. Araink tartalmazzák az áfát és forintban értendők. .lidl.hw Lidi Magyarország Kereskedelmi Bt 1027 Budapest. Tölgyfa u. 1-3 (székhely). Tel : (!) 3464510 Kuczora Ernő nem viccel, tényleg itt lakik kori lakója, Retek János lehetett a „névadó". Különös utcanevekben Szegeden nincs hiány, van például Felebarát köz, Vízipók utca és Kombinát köz. Utóbbi ­írja Péter László - az elő­ször textilkombinátnak nevezett Szegedi Textil­művekre utal. A Futrinka utcát nem a mese után keresztelték el, ugyanis a környéken több rovar is kapott sa­ját névtáblát - például a Hangya, vagy La Fon­taine-i társa, a Tücsök. A Futrinka egy éve még Tizedik utca volt - tud­tuk meg Kovács Roland­tól, aki 1988 óta él a Dé­likert városrészben. A mesés nevet szeretik a lakók, bár a hivatalok­ban gyakran bizonygat­niuk kell: tényleg ez a lakcímük. Roland ilyen­kor azt szokta mondani, hogy Mazsola mellett la­kik. - Tőlem mindig azt kérdezik, hogy viccelek-e - mesélte Kuczora Ernő. Az utcanév neki is tet­szik, meg - mondta - saj­nos másoknak is. A táblát ugyanis egyszer már el­lopták. A tarka virágokkal és mérges házőrzőkkel teli utcácskában egyébként nem élnek sokan, talán nyolc-tíz család. Akár­csak az „eredeti" Futrin­ka utca lakói, ők is ösz­Fotó: Schmidt Andrea szejárnak, közösen ün­nepelnek születésnapot, névnapot. Legalább nem szólnak a szomszédok, ha hangos a zene - mu­tatott rá az utcabál elő­nyére Kuczora úr. Kevésbé pozitívak az Alsó nyomás sor egykori lakójának élményei. Tőle egyetemi csoporttársai folyton azt kérdezték: alulról, vagy felülről nyomják-e. Később a Hattyas sorra költözött, az meg az édesanyjának nem tetszett. - Szegény kislányom ­sajnálkozott -, te mindig csak sorokra tudsz köl­tözni? GONDA ZSUZSANNA MANGÓ HELYETT ŐSZIBARACK Az utcák nevére - meglepő módon - az utcanévadó bizottság tesz javaslatot. Az érintett területen közmeghallgatást is tar­tanak, végül a közgyűlés dönt. Előfordult, hogy a közmeghall­gatáson a lakók egzotikus gyümölcsnevet kértek, végül még­sem Mangó utcát, hanem Őszibarackot kaptak. A solti káposzta Ismerik a vecsési káposztát ? Biztosan ismerik. Finom is. Hát a csanytelekit ? Azt is ismerhetnék, mert van legalább olyan jó, de még mindig nem meri döngetni a hírnév kapuit. Lelemény és szakértelem ötvöződik abban is. És a bakanóta káposztáját ? Ame­lyiknek a kacskaringós levelére az van ráírva, hogy érted leszek, ró­zsám, három évig katona. Na, ez már, Istennek legyen hála, nem aktuális. Félve írom le ezt a szót, mert eddig mindig avval küldtek el mele­gebb éghajlatra, ha valamit meg akartam írni, hogy most nem aktuá­lis. Pártfőnökök is, egyháziak is. A lényeg azonban az, hogy nincs már sorozott sereg, amelyik menetelve énekelné a káposztanótát. És az is lényeges, hogy nem az én kívánságomra szüntették meg. A solti káposzta kacskaringós levelére pedig az van ráírva - tessék megkapaszkodni -, hogy Kossuth rádió, Budapest. Vasárnap hallot­tam, nem a káposztából szólt ide, hanem Komáromból. Egykori ta­nítványom szokott onnan fölhívni telefonon, legtöbbször frontváltá­sok előtt. Senki ne rója föl neki, hogy én is tanítottam majdnem ötven évvel ezelőtt, de nekem se, hogy nem jobbat választottam. Kertészet­ben jeleskedett, a káposztafélékhez való vonzódása is megmaradt, bár túlfűtött affinitása van a világ minden titokzatos dolga iránt. A vérszívó bolhában is a természet tökéletes teljességét találja. Azt mondja, ott, az adótorony tövében, ha a káposztafejet tartja valaki a füléhez, az is a központi muzsikát húzza bele. Ő esküszik rá. Biztosan nem igaz, de azért jó. A kitalálója arra akarta fölhozni példának, hogy olyan erős a térerő, akármi meg­szólalhat. Még ezt se teszi hozzá: ha az Isten akarja. Mert, ugye, ha istenigazából akarja, a kapanyél is elsül. Adósa senkinek nem aka­rok maradni, cserében elmondtam neki is Pórszász Jánosék esetét a macskával. Neves farmakológus volt Szegeden Pórszász János, ennélfogva kísérleti állatai közé a macskát is fölvette. Beadtak neki valami­lyen vegyszert, leendő gyógyszer alapanyagát, vagy megetették ve­le, már nem tudom, pedig jó barátságban voltunk egymással. A kí­sérletek többsége nem szokta figyelembe venni a munkaidő-be­osztást, éjfél tájban is figyelgették, méregették, és írogatták a ha­tást. Műszerüknek biztosan volt két kivezetése, esetleg tűben vég­ződve, azt ide szúrták, oda szúrták, és figyelték a mutatók rezzené­sét, meg a hangszóró sercenését. El tud álmosodni éjféltájra az ember, lehet, hogy ez is belejátszott a műveletbe. Egyszer csak arra riad föl dermedtségéből a kisded társaság, hogy megszólal a macska. Hajszálra úgy, mint a rádió. De oroszul. Gavarit Maszkva! Itt Moszkva beszél! Valahogy úgy záródott a műszerek alkotta rezgőkör, hogy éppen az ottani adóra hangolódott rá. El tudtam képzelni azonnal, detek­toros rádiót eszkábálva kitanultam a rezgőkörök játékát. Másnap reggel, amikor referálni mentek a professzorhoz, ezt is előadták. Valami olyasmit mondott a professzor, nem is tudta, hogy orosz macskával kísérleteznek. Vigyázzanak, egy szót se róla, senkinek, nehogy megüssék a bokájukat. Hja, kérem, ha a káposztából a Kossuth rádió szólal meg Solton, ak­kor a legtermészetesebb, hogy az éjféli macska oroszul jelentkezett. H.D. Mazsola szomszédja vagyok A Retek utca a növény­ről kapta a nevét, vagy a városrész elhanyagolt voltára utal? Van, aki úgy tudja: a Tisza hord­ta ide a hordalékát, pe­dig valójában vezeték­név után lett Retek. A Futrinka utca lakóinak rendszeresen bizonygat­niuk kell: tényleg ez a címük. - Fúj, ne már! Akkora a kosz, azért hívjátok így? ­kérdezte egy Retek utcai albérlőtől ismerőse. Az ismerős nem szegedi, a retekről pedig nem a zöld­ségre asszociált. - Úgy hallottam, azért hívják Retek utcának, mert amikor a Tisza ki­öntött, mindig itt rakta le a hordalékát, vagyis a piszkot, a retket. De nem hinném, hogy igaz a történet - mesélte At­tila, aki két évig élt itt, szintén albérlőként. A gyulai fiú szerint egyéb­ként találó az elnevezés, legalábbis ami az ő egy­kori bérelt lakásukat il­leti. De hát, jegyezte meg, a név kötelez. - Nincs ebben semmi érdekes. Biztos van. répa és mogyoró utca is - vél­te egy szegedi, akinek egyértelmű: a retek már­pedig se nem hordalék, se nem mezei piszok, hanem növény. Amire azonban senki sem gondolt - de Péter László Szeged utcanevei című könyvéből kiderül -, a Retek utcát vezeték­név után keresztelték el. Például a Felsőváros egy-

Next

/
Thumbnails
Contents