Délmagyarország, 2006. július (96. évfolyam, 152-177. szám)

2006-07-24 / 171. szám

20 "MOZAIK" HÉTFŐ, 2006. JÚLIUS 24.. Sárga és piros ernyők PODMANICZKY SZILÁRD Az utcán sétáltam délelőtt, borongós volt az idő. de biztos voltam benne, hogy nem fog esni. ezért esernyőt se vittem magammal. Csodálkoztam, mások hogy nem bírják megállapítani a felhők színéből, az átszüremló napfényből, hogy lesz-e eső vagy sem. Pedig elég csak egy pillantást vetni az égre. minden kiolvashatő belőle. Az utca másik oldalán két esőköpenyes férfire lettem figyelmes. Fekete kalapot, világos cipót és ahogy mondtam, szürke esőköpenyt viseltek. Baj­szuk egyformára volt nyírva, első ránézésre ikrek­nek gondolhatná őket az ember. Csakhogy az egyiknek piros, a másiknak sárga ernyője volt. Nem szokásom hallgatózni, de most megálltam a szemközti kirakat üvegére tapadva, onnan fi­gyeltem a szűnni nem akaró szőáradatot. melyet heves karlendítésekkel és fenyegető gesztusokkal kísértek. Biztos voltam benne, hogy valamelyik­nél előbb-utóbb elszakad a cérna. - Kérlek szépen mondta a piros ernyős . már megbocsáss, de teljességgel szamárságot állítasz. - Már hogy állítanék szamárságot mondta a sárga ernyős -, mikor a saját szememmel láttam a történteket, Ás akár több tucat tanú is megerő­sítheti az állításomat. - Nem az állításodban - vette át a szót a piros ernyős -, hanem alapjaiban téves, amit beszélsz. Hiába hívsz tanúkat, azok sem bizonyítanak semmit. - Ne makacskodj, kérlek tisztelettel mondta a sárga ernyős -. mert egyerlül a makacsságod mi­att nem vagy hajlandó megérteni. Ha nem lennél ilyen makacs, azt kérnéd, hozassak tanúkat, ak­kor elhiszed. En fölajánlottam, de neked ez sem elég. Hidd el. kérlek szépen, rassz vége lesz en­nek. Még hogy te fenyegetni merészelsz engem az igazság tárgyában - dühöngött finoman a pi­ros ernyős. Vedd tudomásul, tisztelettel, hogy nem ijedek meg. Sót azt kell mondanom, hogy a fenyegetésed felbátorít, és biztossá tesz az iga­zamban. Dehogy fenyegetlek - folytatta a sárga ernyős . éppenséggel te érzed magad fenyegetve azáltal, hogy elfogadd az én igazságom, ezért nem tudsz nekem hinni. A lelki műveletek sokszor képesek azMkatai ellenére is rossz útra terelni az ember értelmét. - Már ne is haragudj, tisztelettel, némiképp ár­nyalva. de hát még Ls csak elment az eszed ­mondta fennhangon a piros ernyős. - Az én lelki életemnek ehhez semmi köze. Mert ha az én lelki életemnek köze lenne a te állításaid igazságtartal­mához, csaknem mindig félrebeszélnél. Ezt pedig nem kívánhatja tőled senki. Annyira belemerültem a vita kibogozásába, mi­közben fogalmam sem volt. mi a tárgya, hogy csak most vettem észre, egy meztelen próbababa előtt álldogálok, s két fehér melle között figyelem az atyafiakat. Lassacskán egész tömeg zárult köréjük, de fel­tehetően senki nem tudta eldönteni, kinek a párt­jára álljon, ahogyan én sem. A vita vég nélkül folyt tovább, mígnem egy fejjel mindenkinél magasabb férfi lépett az utcára, és izmos kezeit meglóbálva elüvöltötte magát. - Azt a kutyaúristenit, ha nem takarodnak a holtom elöl, az egyiken a sárga, a másikon a piros ernyői verem szét -, s ezzel rájuk rontott. A két esőköpenyes férfi hanyatt-homlok menekült. Az egyik Ászaknak, a másik délnek futott. Csend lett. s megnyugodva sétáltam tovább. ISTEN ELTESSE! KINGA, KINCSŐ Kinga a Kunigunda régi magyar becézéscből önállósult. Az eredeti név jelentése: nemzetség + harc. IV. Béla királyunk egyik gyermeke volt Kinga, akit 1238-ban felesé gül adtak III., avagy Fcrdcszájú Boleszláv krakkói herceghez; an­nak halála után zárdába vonult, sírjánál a legendák szerint csodák történnek, vakok és betegek gyógyultak meg, ezért szentté avatta az egyház, ahogy testvérét, Margitot is. Mind Lengyelország­ban, mind Magyarországon nagy tiszteletnek örvend. A közelmúlt­ban szobrot állítottak neki. Illyés Kinga előadóművész az erdélyi irodalom és költészet népszerűsí­tője. Kincső |ókai Mór ncvalkntá­sa, egyik szereplőjét nevezte el így, utalva arra, hogy a hölgy valódi kincs. Lányával együtt diplomázott LIVERPOOL (MTI) Nagymamaként, 46 esztendősen leányával együtt kapta meg orvosi diplomáját a nagy-britanniai Chestcrbcn élő Bcv Grecnsill, aki annak idején 16 évesen abba­hagyta a tanulást. Az asszony fia­talon kötött házassága, majd a sorra érkező gyermekek miatt ko­rán otthagyta az iskolát, de hat gyermekének nevelése közben mindvégig arról ábrándozott, hogy egyszer orvos lesz. Házassá­ga időközben megromlott, és Grecnsill asszony, aki az egyik nagy élelmiszerbolt-hálózat alkal­mazottjaként dolgozott, úgy dön­tött, véghezviszi gyermekkori ál­mát. „Hétközben munka mellett tanultam, a hétvégeken pedig a gyerekek az apjuknál voltak, s ilyenkor még jobban rá tudtam hajtani. Néha úgy éreztem ma­gam, mint egy zombi, de soha nem adtam fel" - nyilatkozta az Ananova hírportál munkatársá­nak az asszony, aki a legjobb ered­ményekkel jutott el a liverpooli egyetemen az orvosi diploma megszerzéséig. Bcv Grecnsill, aki időközben nagymamává is lett, ugyanabban az évben, ugyanazon az egyetemen diplomázott, mint 22 éves leánya, Amy, aki szerint „anyját mindenki egyszerűen fan­tasztikusnak tartja". ADM-DV ügyelete Mai ügyele­tes újság­írónk Tímár Kriszta. Kol­légánk 12 és 17 óra kö­zött a 30/ 218-1111-es telefonszá­mon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, ja­vaslataikat. A lap kézbesítésé­vel kapcsolatos észrevételei­ket az ingyenesen hívható 06/80-821-821-es számon vagy a 62/567-864-es telefon­számon jelezzék! nn Két rendőr beszélget: - Képzeld, tegnap ta­láltam egy négylevelű lóherét! - És szerencséd lett? - Naná! Ma is talál­tam egyet! Kesztyű­tolvaj kandúr WASHINGTON (MTI) Fülledt idö Készttette lovábtoa is igen meleg levegő áramlik fölénk, amialt ina is meleg idő válható sok napsíftássel Néhol a/ontian záporok, zivatniok is kialakulhatnak. Szogod w SS* Mórahalom S4" Hótfnwzö­va»arh*ly t-Jv SS* Mlndszont t-; SS* SZffltH f ; S4* Békés­otabn m. SS* Makó & SS* Szolnok Chr S4* Csongrád fii SS* Kooskomét & SS" Kistolok S4* Orosháza Q S4° További kilátások A hát végéig folytatódik a fülledt, meleg idő Általaban sok napsütésre számíthatunk, de időnkánt eiősebben megnövekszik a gomolytelhőzat, ás akkor zápoiok, zivatarok enyhítik a melegei A hát vágán árkezőhidegtionl hatására mársáklődik a meleg Szerda C»£i térték UJUy o ^re i.Ki.ti Min:22 Zivatar Max:38 Min:23 Napos Mln:22 Zápor Hotel Venus * * * Zalakaros, Sport u. 10. Mobil: 06 (30) 256-2656 Telefon: 00-36 (93) 540-140, fax: 00-36 (93) 540-141 E-mail: hotelvenus@axelero.hu, web: hotelvenus.hu [irowwBtwciAK. TntWHom J • Szállás félpanziós ellátással, a szálloda meden­céiének, szaunáinak (finn, Infra), lltnesztai­mének, asztalitenisz-termének, szolárium, masszázs használata: 8200 Ft/fí/éJ Látszat és valóság i 2 3 • 4 5 6 7 8 j • J 1 10 • 11 12 T 13 14 15 16 17 18 19 20 • 21 22 23 24 25 • 34 1 26 27 • 28 29 • 34 30 31 • 32 33 • • • 34 35 36 37 38 39 • 40 42 43 • 44 45 • 46 47 l 48 • 49 L * n 50 SnmLg % V Vízállás: A Tisza Szegednél 153 cm (hőfoka 25,5 C°), Csongrádnál -6 cm, Mindszentnél 94 cm. A Maros Makónál 50 cm. A Nap kel: 5 óra 12 perckor, nyugszik: 20 óra 29 perckor. A Hold kel: 3 óra 46 perckor, nyugszik: 20 óra 32 perckor. George Michaelt rajtakapták LONDON (MTI) London egyik hírhedt parkjában vadászott azonos nemű alkalmi szerelmi partnerre George Michacl, ám a brit popsztár balszeren­cséjére valahogy a legnagyobb vasárnapi brit bulvárlap stábja is „éppen" jelen volt, fotóri­porterestül, így a kínos találkáról képes hely­színi beszámolót kaphattak vasárnapi reggeli­jük mellé az olvasók milliói. A News of tbc World riportja szerint az énekes az észak-lon­doni Hampstcad Hcath közparkjában, a ho­moszexuális kalandokra vágyók hagyományos találkozóhelyén bonyolított le rövid légyottot egy Norman Kirtland nevű, „58 éves, sörhasú, munkanélküli kisteherautó-vezetővel". A 43 éves George Michacl, amikor a bokrok közül kilépve a lap riportereivel találta magát szem­be, a beszámoló - és a mellékelt fotók tanúsá­ga - szerint arcát baseballsapkája mögé rejtve szidalmakban tört ki, azt kiabálva, hogy sz^feAlólÉ^fíj jyjAAuQN is' bad ember, és azt csinál, amit akar. Majd trá­gárságok közepette megfenyegette a News of the World munkatársait, hogy pert indít, ha a képeket viszontlátja az újságban. Vasárnap - a lap 10 millió olvasójával egyetemben - vi­szontláthatta; arról egyelőre nem érkezett hír, hogy Michael valóban törvény elé idézi-e a tö­meglapot. A riport szerint az incidens még kedden történt, amikor a sztár éjfél felé elin­dult otthonából - eredetileg régi kapcsolatá­hoz, Kenny Gosshoz. Öt perc után azonban le­tért a közeli bozótosba, és két órán át kutatott alkalmi partner után, mielőtt összeakadt vol­na Kirtlanddel. Az énekest 1998-ban, Los An­gelesben egyszer már őrizetbe vették, miután egy nyilvános illemhelyen rajtakapták, és köz­munkára, valamint terápiára ítélték. A News of the Worldnek a sztár egyik aggódó barátja azt jpondta: Michael egy nap komoly bajt zú­dít ^Myt/iiXmeg fogják támadni valamelyik ^j^y^^alálkáján". ZSJQ ZV A kertészkesztyűkre specializál­ta magát egy amerikai kandúr, „aki" az egész környéken össze­gyűjti és hazaviszi a kinnfelejtett kézrevalókat. Az egyéves Willy a New York-állambeli Pelham-ben garázdálkodik. Fura szenvedélyé­re ez év tavaszán derült fény, amikor a kerttulajdonosok az esedékes tavaszi munkáknak fogtak hozzá. Négy hónap alatt a kandúr vagy húsz pár fehér és ró­zsaszín kertészkesztyűt emelt el, amelyeket hazavitt gazdájának ­olvasható a Lenta című orosz hírportálon. Willy gaztetteinek többségét hétvégeken, fényes nappal követi el, ami érthető, hi­szen a környékbeliek dolgozó emberek révén szombaton és va­sárnap tevékenykednek a kert­ben. A macska gazdái ugyan szé­gyenkeznek enyveskezű, ponto­sabban enyvesszájú kedvencük miatt, ám tehetetlenek a klepto­mániás kandúrral szemben. így zsákmányát a ház előtt kifeszí­tett ruhaszárító-kötélre akaszt­ják-ki egy cetli kíséretében, ame­lyen feltüntetik, hogy a kesztyűk lopottak és jogos tulajdonosaik jogosan elvihetik. Willy, amikor nem portyázhat a környéken, otthon néz zsákmány után és gondosan összegyűjti a házban fellelhető összes zoknit. Lottószámok ÖTÖSLOTTÓ 36,44,47,83,89 .Jokerszám: 892278 HATOSLOTTÓ 9,13,21,35,39,45. Pótszám: 15 Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 1. számú sorában egy ókori latin közmondás olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: L, X B, A, A, E. 10. Bútordarab. 11. Szüretelhetővé válik. 12. Sportöltözék. 13. Önkívület, elragadtatás. 15. Kiváltó té­nyezője. 17. Balkezes. 18. Magamhoz térek. 21. Pénzdarabok papírba göngyölve. 23. Szemléli. 24. Olasz hegedűkészítő család. 26. Magyarországon élő szerb. 28. Magam. 29. Kemény fém kémiai jele. 30. Torok be­lül! 32. Látható sérülés. 34. Kopottas, sze­gényes. 36. Pakol. 38. Családtag. 40. Olaszország röviden. 41. Átjáró. 42. Nagy­hatalom. 44 Kötelező, szokásos (latinul). 47. Az Európai Unió tagja. 49. Kerti szer­szám. 50. Régi hangszered. FÜGGŐLEGES: 1. A megfejtés második sora. Zárt betűk: L, Z, I, R. 2. ...földre es­küszik. 3. Gyenge minőségű. 4. Vájatot készít. 5. Lassan ölő méreg. 6. Római öt­venegy. 7. Letűnt időszak. 8. Költő volt (László). 9. Tiltás. 14. Rockcsapat: ...Fa­mília. 16. Krém régiesen. 19. Van elég ereje. 20. A közeli ember tulajdona. 22. Költői. 25. Szolmizációs hang. 27. Értékes kártyalap. 31. „Attila, isten...". 33. Közös munkára szerveződött csoport. 34. Esély. 35. Szérum: ...cseppek. 37. Műsorszórás. 39. Több pápa neve volt. 41. Kéret. 43. Névelő. 45. Régebbi súlymérték. 46. Szlo­vák (gúnynév). 48. Üres tál! Előző rejtvényünk megfejtése: Ami neked szép álom, az a másiknak szörnyű horko­lás! Fotó: Schmidt Andrea Kánikulai vedőfagyi Emi. Cl

Next

/
Thumbnails
Contents