Délmagyarország, 2006. június (96. évfolyam, 127-151. szám)
2006-06-27 / 148. szám
16 •MOZAIK* HÉTFŐ, 2006. JÚNIUS 26. Nyári forróság zivatarokkal Az időtlen folyó hátán FARKAS CSABA A csörgő fák... Ragyognak, sárgán a csörgófák. Thakács fölfedezte - városszerte sehol nincs olyan, mint az 6 utcájukban: az egész utca teleültetve csörgöfákkal. Azaz valahogy eddig is tudta ugyanakkor mégsem tudta. Legalábbis nem tulajdonított neki jelentőséget, nem tűnt föl számára. „Pedig erre idegenforgalmat lehetne szervezni" mondta (magában). „Andalgás, csörgőfák utcájában. Tbrisztikai attrakció, a szabadtéri s a halfesztivál mellett." - Ment Thakács a csörgófák utcáján, a mélységes, néma szegedi nyárban. Sehol forgalom, sehol senki, minden néma, mozdulatlan.-Th. kezdett valamit megérezni az egykori, régi szegedi hangulatából. Talán nem is kellene ide idegenforgalom: pont az veszne el általa, ami a vonzereje ennek az utcának, a mélynyári némaság. Hogyan lehetne eladni a néptelenséget egy busznyi csoportnak?... Megérkeznek, kiszállnak, ha csak pihenni és végtagokat nyújtóztatni is-s máris telve velük a fél utca. Szűnik a varázs, kész. De talán... Talán mégsem? Elvarázsolódnak. igen, a turisták, fölöttük a sárga virágernyó, alattuk a lágyidó-lila aszfalt, leheletfinom zsongás tölti be a levegőt, méhek gyűjtik a fakomnákban a nektért-virág[K>rt. Állnak, állnak az átutazók, a kontinensnek belsejében, cigarettázva, házfalaknak támaszkodva, a légremegésben, és feltűnik előttük - évszázadokkal pörgött vissza a film -, egy végtelen-fátlan, hosszú-széles utca, nádtetős vályogházakkal, a Tisza alacsony, alacsonyabb mint ma bármikor kisvíz idején, partja kopár, a Dnyeszter-vidék lehet ilyes. - Asszonyok sulykolják a ruhát a imrton, csak úgy habzik a házi mosószappan, márványozott-világos harcsa tűnik fel, megpróbálja kirángatni egyikük kezéből a libegő, fehér vásznat - sikoltozás-kacagás -, a ruha vakítóvilágos, a szappan pedig könnyen oldódó állati származék, kilométerekre viszi a víz. egyik színével-mozgásával, másik szagával vonzza a harcsát. - A piac. Túzok, összekötözött lábbal, a baromfiak között, nádszárban foszlós darutoll, bíbic-, vadlibatojás; még arrébb kasban, csalánlevélben, nyüzsögő rákok, a másikban „tekenyős békák", levesnek valók. Haladjunk tovább! Kistányér méretű, vízzel locsolt, aranysárga kárászok, hápogó, bronzszín nyurgapontyok, ezt adták a végtelen mocsarak fölöttük a szúnyogfelhö, nádirigó-karicsolással, csapatosan halakat kerítő, halványrózsás gödényekkel vegyes -, halászmester bárddal kétméteres tokhalat tagol, ezt adta a folyó. Mészfehér, palaszín, lantszarvú marhák legelnek a víz széléhen, hol még nem égette ki a füvet a nap, rámás bivalyok csordája álldogál a visszamaradt kiöntésben, egyik-másik ledugja fejét a víz alá, szájában jobbra-balra lógó, kötegnyi hínárral emeli ismét föl, fényesfeketén, kétoldalt, a hinarakról, csőmg a víz. Mindenik háznak kéményén gólyafészek, egyik-másik gólyamadár hátracsapja fejét, kelepel. Csatlakozik hozzá a másik, szomszédos fészken a harmadik, és így tovább - merő kelepelés a házsor. UdvarbeLsó, na/jvene, fehér. Az árnyékban kacorkéssel pucolják a halat, már ereszkedik is a fészekről a gólya, eszi a belsőségeket - így szokott hozzá az ember közelségéhez ez az eredetileg lakott helyektől távol élő madár. A többi is hozzászokott volna, de a kócsag túl szép volt ahhoz, hogy megállják anélkül, kovás puskát ne fogjanak rá - a gém meg túlságosan ronda. A gólya egyszerű-feltűnó színeit mintha csak egy kisgyerek festette volna, predesztinálva volt az társadalom közelségére mondja a láthatatlan cicemne, a turisták bólogatnak, óra kondul, letelt a pihenőidő: mindjárt indul a busz. Egymás után emelkednek föl a nyár-látomás mélyvizéből. Néhány tempó, s felszínre érnek. Egyhelyben tempóznak, vakít a fény. Ragyognak a hintázó napfénypikkelyek az időtlen folyó hátán. Ragyognak, sárgán, a csörgófák. Fiatal olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk Tisztelt Olvasóinkat, hogy lapunk A napos oldalról rovata a továbbiakban is várja azon fiatalok - lányok, fiúk - jelentkezését, akik a cím jegyében szeretnének szerepelni e hasábokon, derűsen, felhőtlenül vallva jövőbeni terveikről. Schmídt Andrea fotórovat-vezető várja a hívásokat a 30/655-9256-os telefonszámon,délelőtt ll-től 16óráig. Elpusztult a 175 éves óriásteknős SYDNEY (MTI) A NAPOS OLDALRÓL. A tizennyolc éves Kapronczai Rita idén érettségizett a szegedi Tisza Lajos szakközépiskolában - de szeptembertől továbbra is ott tanul, marketingmenedzsernek. Ritát a lakberendezés vonzza leginkább, ezzel szeretne később foglalkozni. A csinos szegedi lány nyáron a Balatonhoz utazik barátjával egy-két hetes bulizásra, strandolásra, amit az itthon alkalmi hoszteszkcdéssel keresett pénzéből fedez. A foci-vb alatt párja ugyan a tévére tapadva nézi az összes-meccset, vita azonban nincs ebből: ő ezalatt kedvenc sorozatait kíséri figyelemmel. Gyakran jár moziba, legutóbb A da Vinci-kódot látta, amit nagyon izgalmasnak talált Fotó: Schmidl Andrea Elpusztult 175 éves korában Harrict, a galápagosi óriásteknős, amely a világ egyik legöregebb élőlénye volt - jelentette az ausztrál állami televízió. Harriet már egy ideje betegeskedett, néhány napja pedig szívrohamot kapott, amin az orvosok már nem tudtak segíteni. Az állat szívelégtelensége állandósult, majd egyre gyengülő keringése végleg leállt - nyilatkozta a televíziónak John Hangar állatorvos. Harriet, amely tavaly novemberben ünnepelte 175. születésnapját, a Sydneyi Australia Állatkert egyik nevezetessége volt, s 1987 óta a televíziós sztár, „krokodilvadász" Steve Irwin és csapata gondozta őt. Az állatkert szakembereinek állítása szerint a teknőcöt maga Charles Darwin fogta be 1835-ben a Galápagps-szigcteken. Ez a nézetet egyébként több kutató vitatja, arra hivatkozva, hogy az állaton elvégzett DNS-vizsgálat tanúsága szerint Harriet olyan óriásteknős alfajhoz tartozik, amelynek őshonát jelentő szigeten Darwin soha nem járt. Egy fickó bemegy egy kocsmába. és elkiáltja magát: -Vodkát mindenkinek! Hatalmas a lelkesedés a teremben, mindenki örül. Ám amikor fizetni kéne, a fickó csak kisétál. A csapos utánamegy, és jól megveri. Emberünk másnap megint betér a kocsmába, és elkiáltja magát: - Vodkát mindenkinek! Majd ránéz a csaposra, és hozzáteszi: - Te nem iszol, verekedős' fcggy^ tomány A DM-DV ügyelete Mai ügyeletes újságírónk Dornbai Tünde. Kollégánk 12 és 17 óra között a 30/ 218-1111- es telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. A lap kézbesítésével kapcsolatos észrevételeiket az ingyenesen hívható 06/80821-821-es számon vagy a 62/567-864-es telefonszámon jelezzék! ISTEN ELTESSE! LASZLO Ulászló. László szláv eredetű, elemeinek jelentése: hatalom és dicsőség. Árpád-házi királyaink között kiemelkedő helyet foglal el a szentté avatott László, a lovagkirály, aki legendák, népi hiedelmek alakja lett. Az egyik ilyen a tordai hasadék keletkezése, amely az ő menekülését segítette, valamint a szomjazó seregének a sziklából víz fakasztása. Bár Nagyváradon temették el, de a török támadáskor ereklyetartóját Győrbe vitték, és ma is ott látható. Hunyadi László a törökverő Hunyadi [ános fiaként apja halála után hiába esküdött hűséget V. Lászlónak, az másnak adta az örökségének tekintett tisztségeket és rangot, elfogatta, és Budán, a Szent György téren 1457-ben lefejeztette. Reneszánsz síremléke Gyulafehérvárott áll. Egyéb névnap: Bársonyka, Eufémia, Ladiszla, Olga, Sámson, Rekordár kalapért LOS ANGELES (MTI/AP) Charlie Chaplin egy-egy kalapja és sétapálcája összesen mintegy 24,9 millió forintnak megfelelő 139 ezer 250 dollárért kelt el árverésen Los Angelesben. A Bonhams and Butterfields aukciós ház szóvivője szerint új árverési rekord született két olyan tárgy együttes eladásából, amelyből több is létezik. A szóvivő azt is közölte, hogy az árverésen elkelt sétabot 81 centiméter hosszú, és bambuszból készült, a kalap pedig tipikus angol „dinynye", vagyis keménykalap. Chaplinnek, aki legsikeresebb filmjeiben a kisembert személyesítette meg, e szerepében jellegzetes kelléke volt mind a keménykalap, mind a bambusz sétapálca. Készítette Ow \ x ' Ai egyre nagyobb forróságban kedvezőek a feltételek záporok, zivatarok, helyenként lelhószakadásés jégeső kialakulásához. A zivatarokat erős széllökések kísérik Szeged Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek Mórahalom Mindszent Békéscsaba Szolnok Kecskemét Orosháza További kilátások A hét első telében még a kánikula lesz jellemző, ismétlődő záporokkal, zivatarokkal. A hét közepétől a torra, szubtrópusi légtömeg helyét kevésbé meleg, óceáni levegő vesziátt, ezért enyhül a hőség, de csapadékra továbbra is számítani kell. Szerda te UNSrí Max: 35° Min: 22° Zápor Csütörtök te Max: 34° Min: 23° Zápor Max: 29° Min: 23° Zivatar Vízállás: A Tisza Szegednél 695 cm (hőfoka 24,0 C°), Csongrádnál 678 cm. Mindszentnél 726 cm. A Maros Makónál 213 cm. A Nap kel: 4 óra 49 perckor, nyugszik: 20 óra 45 perckor. A Hold kel: 5 óra 59 perckor, nyugszik: 22 óra 36 perckor. Szeged Klauzál tér 5. alatt megnyitottuk KÁRÁSZ CSÁRDÁNKAT. Szegedi halételek, magyaros ételek. H-P 11h-tól 14h-ig svédasztalos menü 800.- Ft KÁRÁSZ CSÁRDA Kostolja meg izeinket! Tel: 62/550-627 Orrsorvasztó csípés, a szúnyog a ludas SANTIAGO (MTI/EFE) Közvetve egy szúnyogcsípés, közvetlenül pedig az orr tulajdonosa, azaz egy chilei férfi okolható szaglószervének elvesztése miatt. Tardo Lamas, a La Serena város egyik nyomornegyedében élő 78 éves férfi élete néhány napja igazi rémálommá változott. A szomszéd beszámolója szerint az alkoholt igencsak kedvelő Lamast álmában egy szúnyog megcsípte az orrán. A csípés anynyira viszketett, hogy a férfi felébredt, és a sötétben egy közeli mosókonyhához botorkált. Ott belemarkolt a mosóporba - legalábbis ő azt hitte, abba markol -, és megmosta vele a csípést. Lamas szerencsétlenségére a por nem tisztításra szolgált, hanem savas, maró anyag volt, ami néhány nap alatt lemarta a húst és az orrporcot is. Harmadik napra orr helyett csak két lyuk tátongott a kétségbeesett férfi arcán, akit - ivócimborái - Porkynak, azaz disznónak neveztek el. Mivel jár a dicsőség? Rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 34. számú sorában Cornelius Nepos mondása olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: Y, D, S. 11. Váladékot termelő szerv. 12. Eurázsiái hegylánc vidékéről való. 13. Női becenév. 14. Permetezőszer. 16. Rádium. 17. Kivet. 18. Fél klastrom! 19. Iciri párja. 21. Csapadék. 22. Nyitott szárító. 24. Csomagolás súlya. 26. Kis Olivér. 27. Vigyáz valamire. 28. Puliszka. 31. Idegen egér. 33. Ápolásra szorul 34. Udvarra. 36. Falkában van! 37. Személyes névmás. 38. Határrag. 39. Hajlatot. 41. Elél a dolog bekövetkeztéig. 44. Kevés a reménykedéshez (két szó). 47. Ragadozó hal. 48. Szlovák. FÜGGŐLEGES: 1. Magyar származású szobrász (Tot). 2. Női név. 3. ír illegális hadsereg. 4. Itatja az egereket. 5. Középkori énekmondó. 6. Ritkítás. 7. Segít a felelésnél. 8. Történelmi korszakok. 9. Francia őslakó vajon? 10. Másként szólva. 15. Neves képregényrajzoló (Ernő). 17. Melyiküké? 19. Van ilyen szám is. 20. Szigetlakó nép. 23. Kutriímellé! 27. Kis róka egy rajz;9. Hivatalok közötti levél. 30. Fel32. Ázsiai hegység. 33. Neves izus. 34. A megfejtés második so& 1 2 3 4 5 6 m 15 7 8 9 10 9 11 • m 15 12 • 13 • 14 m 15 16 • 17 18 1 19 20 21 22 23 • 24 25 26 • 27 y 28 29 30 31 32 y 33 34 35 • 36 y 37 38 y 39 40 • 45 41 42 y 43 44 • 45 • 46 • <C(S 47 • 48 ra. Zárt betű: É. 35. Idegen férfinév. 37. bi dolgot. 45. Tiltás szava. 46. Nátrium-kloCselekvő. 40. Uzsonnázó. 41. ... fair lady. rid. Előző rejtvényünk megfejtése: Az ember 42. Lángok martalékává válik. 43. Távolab- olcsósága mindennapi tragédia.