Délmagyarország, 2006. május (96. évfolyam, 101-126. szám)

2006-05-04 / 103. szám

«KAPCSOLATOK« CSÜTÖRTÖK, 2006. MÁJUS 4. «t ^M Dr. Juhász György Egyszerű és készfizető kezesség Tisztelt Ügyvéd Úr! Tavaly nyáron az egyik ismerősöm vásárolt egy autót. Autószerelő vagyok, így elmentem vele megnézni. Megcsináltatták az eredetvizsgát és a kereske­désben aláírták az összes papírt. Ekkor derült ki, hogy a bank csak akkor ad neki lútelt, ha kezes is lesz. Megkért, hogy vállaljam el. Akkor nekem azt mondták, hogy ez csak formaság. Mivel 50%-ot befizetett, úgy gondoltam, hogy ha nem is fizeti a részleteket, az autó akkor Ls kellő fedezet marad. Cas­cót is kellett kötnie, ezért teljes biztonságiban éreztem magam. Hónapokig rendben is volt minden, én már el is felejtettem az egészet. Most kaptam a lí­zingcégtől egy levelet, hogy 130 (XX) Ft-os tartozása van, és ezt fizessem ki. Felhívtam az ismerősöm, ő azt mondta, hogy majd elintézi, de én már nem nagyon bízom benne. Nem értem, hogy miért rajtam követelik a törlesztő részleteket, hiszen ott van az autó, abból bőven kijönne a tartozás. Tisztelt Olvasó! Gondolom, ön is tudja, hogy nagyon sok visszaélés történik részletre vásárolt gépkocsikkal. Éppen ezért a finanszírozók igye­keznek magukat minél jobban ki­biztosítani. Ennek egyik eszköze a kezességvállalás. Nagyon fon­tos, hogy kezességet érvényesen csak írásban lehet vállalni. Gon­dolom, önnek nincs példánya ab­ból a szerződésből, amiben kezes­séget vállalt. Először is be kell sze­reznie egyet vagy az ismerősétől vagy a lízingcégtől. A kezességnek két fajtája van, az egyszerű és a készfizető kezesség. Egyszerű ke­zesség esetén ön, mint kezes, kér­heti, hogy először az adóstól hajt­sák be a követelést. Ezt hívják sor­tartási kifogásnak. Ha behajtha­tatlannak bizonyul, akkor fordul­hatnak csak ön ellen. Készfizető kezesség esetén viszont a jogosult szabadon választhat, hogy a köte­lezettől vagy a kezestől követel. Az, hogy melyik fajta kezesség jött létre, az a szerződés szövegé­től, a felek megállapodásától függ. Arra - különösen a részletek is­merete nélkül - nem vállalkoznék, hogy tanácsot adjak, fizcssen-e. Természetesen, ha úgy dönt, hogy kifizeti a tartozást, akkor önnek megtérítési igénye keletkezik az is­merésével szemben. Ön nem adós, csak kezes. A tartozás ismerősét terheli. Ha ön helyette rendezi, ak­kor a kifizetett összeget követelheti rajta. A kezes teljesítése esetén nemcsak a követelés száll át rá, ha­nem a követelés fedezetéül szolgáló biztosítékok (például zálogjog, to­vábbi kezesség, óvadék stb.) is. Gondolom, ha ön sem fizet, ak­kor a bank rövid időn belül fel fogja mondani a hitelszerződést, és ha nem ő a gépkocsi tulajdono­sa, akkor élni fog vételi (opciós) jogával, amit általában kikötnek. Remélhetőleg ismerőse legké­sőbb akkor észbe kap, ha az autót vissza kellene adnia. Nem látha­tok a lízingcég fejébe, de gondo­lom, egyszerűbb neki először fel­szólítani a kezest, mintsem az autót visszavenni, ami jelentős problémákkal és költségekkel jár­hat. Nyilvánvalóan szívesebben látnak pénzt, mint autót, amit utána még értékesíteni is kell. Tbdom, hogy önben már meg­fogalmazódott, de ha nem harag­szik, én is leírom. Alaposan meg kell gondolnunk, mit írunk alá, milyen szerződést kötünk. Külö­nösen így van ez a kezességválla­lással. Mint láthatja, ez nem egy egyszerű baráti szívesség, hanem kőkemény kötelezettségvállalás. Mars tér-ügyben nem érdemes hozzám for­dulni, mert elfogult vagyok. Számomra ez a piac úgy volt jó, ahogy régen volt. Évtizede­ken át örömmel jártam oda. Ott választék várt akkor is, amikor a mi hazánkban nem volt szabad választani. A Mars téren mindig szabadon alkudhattam és viccelődhettem olyan emberekkel, akik a független „tanyasi" levegőt hozták el ide. Ha máshol vásárolok, az érdektelen eladó­fruskák jöttömre hátat fordítanak, vagy át­néznek rajtam, mintha üvegből lennék. Csak a Mars téren esik meg velem, hogy kedvesen rám mosolyognak. Főleg, ha a zöldpaprika válogatása közben kijelentem: „Én a kemé­nyet szeretem!" „Mi is!" - mondják válaszként a fiatalasz­szonyok huncutkás tanyasi stílusban, és a te­kintetük tiszta. Elidegenedett világunkban az itt tapasztalt természetesség és közvetlen­ség megfizethetetlen kincs. Itt történt a mi­nap, hogy egy nekikeseredett politikai vitába csöppentem. Egy ide nem illő emberke ontot­ta magából a politikai frázisokat és közhelye­ket, mint cséplőgép a pelyvát. Egy „Mars téri ember" azonban közbelépett: „Kár itt heves­kedni! Van egy mondatom, amit mindnyájan elfogadunk. A jobboldal is ugyanazt mondja, mint a bal: „Az egyiket szeretem, a másikat utálom. Akkor mit vetnénk egymás szemé­re? Hiszen kvittek vagyunk." Ebben mindenki egyetértett, és békésen szétoszlott a tömeg. Én pedig még most is csodálkozom, hogy a mai álszent világban valaki ki merte mondani amit gondol: „utá­lom". De a szemében - ahogy én láttam - valódi, nem szavakban deklarált szeretet csillogott. Ismereteim szerint ez a csillogás volt a piac lelke. KÖVÉR KÁROLY, SZEGED A Mars téri piac lelke A hűvös reggeleken is szívesen elegyedik beszédbe eladó és vásárló Fotó: Frank Yvette Címzett: közel 17 ezer magyar Minden évben kiszakítunk egy darabot a szívünkből. Valahogy úgy nézünk ki, mint a pusztuló vásárhelyi tanyák. Az omladozó vályogház elsüllyedt Atlantisz, az alföldi magyar bölcső... Üze­net a múltból, felkiáltójel a jelen­nek. Ott „élnek" benne őseink, a széthordott kemence romjaiba pattogó tüzet és barnuló cipót, a földre korhadt kútgém és a bete­metett ásott kút köré vályút és lábas jószágot, az embernyi gaz­tenger helyérc mezítlábas gye­reksereget képzelünk. Jól tudom, romantikusra festett képem hát­terében verejtékes ez a múlt, né­ha „csontunkkal világított" küz­delem a puszta fönnmaradásért, valahogy mégis diadalmas ma­gyar századok üzenetét hordoz­za... Az áprilisi (húsvéti) fényben körbe tekintve ugyanazt látjuk, mint Ók az égi hazából haza pil­lantva, viruló vetéseket, az árvi­zes-belvizes pusztaságban re­ményt a túlélésre. A természet rónányi segítsége a szívkamrák keserűsége ellen. Ez a bőség és a még hűvös ápri­lisi szél hirtelen kitisztítja az el­mét, kissé dacosan visszatereli a tekintetet a romokra, de már nem azt kutatja, ami elmúlt, ha­nem azt keresi, mit üzennek a vályogtéglák a jövőnek? Először megint a természet siet a segítségünkre. Tető nélkül az eső összemossa a sárból és törek­ből gyúrt alkotó elemeket. Hiába épült téglánként a tanya (a Nem­zet), az „idő" egy masszává ol­vasztja. És egyúttal összekeveri a jót és a rosszat, kivonhatatlanul egymásból. Azaz fogadjuk el a si­lányabb építőanyagot, mert az is mi vagyunk. Azután már csak a képzelet láttatja a Kossuth-képet a leom­lott falakon, de az ott volt, mert minden vásárhelyi tanyában volt legalább egy! Volt egy közös ne­vező, egy zsinórmérték, amihez igazítottak mindent. Azután sze­rették (Kossuth mellett) az Úris­tent, ehhez nincs mit hozzáten­nünk... Az őskereszténység hazájában, Írországban hatalmas kőkeresz­teket faragtak bő ezer évvel ez­előtt, melyeken a próféták és Jé­zus cselekedetei láthatóak. A kel­ta keresztek 4-5 méter magasak, a leghíresebb kőkereszt szára azonban karvastagságnyira ko­pott, mert a több hullámban ki­települő, éhező (katolikus) ír csa­ládok egy kis darabot vittek ma­gukkal az új világba. Vitték ma­gukkal a hitüket az újrakezdés­hez. Ott álltam a közelmúltban ennél a keresztnél, most itt állok a pusztuló vásárhelyi tanya mel­lett. Mi is új világba indulunk, csakhogy nekünk nem elmen­nünk kell, legalább ekkora fel­adat ugyanott maradni, ahol ed­dig voltunk. Megérintem a vá­lyogház romjait, és olyan, mint­ha egy apró darabot pattintottam volna ki abból a kőkeresztből. A reményt viszem (visszük) to­vább. Cipeljük magunkkal örö­meinket és friss bánatunkat, de a remény erét ad a reménytelen­ségben. Ott lapul a zsebemben a kőbe vagy sárba testesült re­mény, és már nem fáj annyira, hogy a földdel válik egyenlővé a tanya (a magyar Haza), mert a köveknél maradandóbbat hordoz az üzenet! Az üzenetet pedig át kell adni gyermekcinknek és unokáinknak! GREZSA ISTVÁN DR. (A MOZGALOM MEGÁLMODÓJA), HÓDMEZŐVÁSÁRHELY Végre vége van! Vége van 1 Április 21-én éjfélkor a kampánycsend beáll­tával véget ért az embert, az ideset és a gyom­rot próbáló pártvetélkedö. Nevezhették ezt harcnak, küzdelemnek, vagy csatának, ami a mi szavazatainkért folyt. Kaptunk mi hideget, meleget, robogó gazdaság eredményeként ne­héz, de vörös színben játszó szép jövőt, fekete plakátokon a sötét jelent bemutató szomorú araikat, amelyek később mosolygásra válva látatták a narancssárga boldog jövendőt. A választópolgárok pedig elmentek szavazni és mindenki eldönthctte, hogy a kis, vagy a nagy ígéreteknek hisz-e, s ezek szerint helyez­ték el ikszeiket a szavazólapokon. Ezzel együtt azt hitték akkor és remélik még most is, hogy véget ért a választási kampány és kinek ürö­mére, kinek bánatára, de megválasztódtak az országgyűlés képviselői. Sajnos reményük még nem teljesült egészen, mivel még napja­inkban is folynak az utócsatározások, még mindig igyekeznek besározni egymást, még mindig igyekeznek, ha jelképesen is egyet be­lerúgni a volt vetélytársba, mert ez jobban esik a leiküknek, vagy mert ezt kívánja a párt. Ezek után mit vár a választópolgár? Legelőször is legyen béke polgár és polgár, pártaktivista és pártaktivista között. A nyertes készítse el kormányprogramját, a vesztes tart­son önvizsgálatot és készüljön a konstruktív el­lenzékiségre. De mindenki - párt és képviselő ­készüljön arra, hogy jobb legyen az ország min­den lakosának, a gyerekeknek, a nyugdíjasok­nak, a családoknak, a vállalkozóknak egyaránt. A tisztelt képviselő hölgyek és urak pedig a par­lamentben ne a kampányt folytassák, hanem keressék az utat az ország boldogulásához. A választópolgároknak pedig adjanak egy pár hónap pihenőt az őszi önkormányzati választá­sokig, hogy kipihenhessék a kampány fáradal­mait. Ugyanakkor adják meg a reményt, hogy ősszel már csak saját településük jövőjéről dönthessenek, mellőzve a pártok acsarkodását. Tehát tisztelt választópolgárok, legyen kel­lemes nyaruk és várja önöket egy békés ősz. OSKOVICS GYÖRGY, EGY VÁLASZTÓPOLGÁR HÓDMEZŐVÁSÁRHELYRŐL Az ünneplést is tanulnunk kell Már másfél évtized is elmúlt az úgynevezett rendszerváltoztatás óta, de még nem tanultuk meg ünnepeink méltóságát tiszteletben tarta­ni, hiszen azok nem múltak el kisebb-nagyobb botránykeltés nélkül. Hazánkban a gyűlölkö­dés, a gyűlöletkeltés mára már nem csak a pár­tok egymás elleni harcára jellemző, megmu­tatkozik ez az ország legfőbb méltóságát vise­lőnél ugyanúgy mint az utca emberénél. Saj­nálatos módon ma is igazak nagy írónk, Jókai egykori szavai: mert gyűlölni a magyar tudja igazán a magyart. Meg kellene már tanulnunk végre, hogy bármely magasra szökken is egy embernek a feje, az ő lába is egy szinten van a többi emberével! Ennek megfelelően kellene viselkedni! Fel kellene mindannyiunknak is­merni: ha valaha szükségünk volt az összefo­gásra, most ismét szükségünk van rá. Próbál­junk meg élni vele, ez inkább hasznunkra vá­lik mint az állandó széthúzás életben tartása. SOÓS JÁNOS, SZENTES mfm phoenix (piiiiteniaH ™ CONTITECH Meghívás tenderre 1. Gumiművek Phoenix Hungária Kft. (6900 Makó, Rákosi út 3.) a Continental AG csoport tagjaként, mint Kiíró, ezúton ír ki kétfordulós nyílt pályázatot a következő gyáregységeknél, azok dolgozóinak melegétkeztetésének biztosítására: - Gumiművek Phoenix Hungária Kft. Makó Magyarország - ContiTech Hungária Kft. Vác Magyarország 2. Pályázatok beadhatók mindkét gyárra vonatkozóan, ¡II. gyáranként külön­külön Is. 3. Általános céginformációk a következő weboldalakon találhatók: www.contitech.de,www.phoenix-ag.com,www.conti-online.com 4. A tender kiírásának célja: - Kiválasztani a megfelelő beszállitó(ka)t, aki(k) vállalja(k) az 1. pontban felso­rolt gyárak melegétkeztetésének ellátását, egyben vagy külön-külön. - Elérni a legkedvezőbb árat, szolgáltatást mindkét gyár tekintetében, a makói gyárban jelenleg is működő melegétkeztetés-konstrukciót figyelembe véve, vagy találni egy új, mindkét gyárnál alkalmazható, gazdaságilag hatékony melegét­keztetési formát, pl.: új ötletek, javaslatok, bővítési alternatívák (salátabár, bioételek választékbővítésként) stb. 5. Tender résztvevői: a beadási határidőig beérkezett ajánlatok alapján minden ajánlattevő résztvevője a tendernek. 6. Tender eredménye: - kizárólagos szolgáltatási szerződés(ek) aláírása a kiválasztott/győztes pályá­zóival, amely alapján mindkét gyár dolgozóinak melegétkeztetési tevékenysége biztosítva van. 7. A benyújtott pályázatokat a Kiíró gyár értékeli az ajánlatban szereplő ár; az optimalizáció érdekében javasolt üzleti stratégia, működési konstrukció; a vállalt garanciák, ill. egyéb szerződéses feltételek figyelembevételével. 8. Tenderdokumentumok átvételének költségei: - Díjtalan 9. A tender résztvevői elfogadják, hogy a pályázatban megadott árakat a szerződés megkötésének napjától számított 365 napig tartják. 10. Pályázatok beadásának helye, módja, határideje: - A pályázatokat elektronikus tormában a következő e-mail címekre kérjük benyújtani: erzsebet.szalai@phoenix-ag.com; istvan.campean@phoenix-ag.com. - Határidő: 2006. május 15. Első forduló - Határidő: 2006. május 30. Utolsó forduló 11. Tender dokumentációja: - Tender dokumentuma elektronikus formában, címzés nélkül kerül eljuttatásra valamennyi jelentkezett résztvevőhöz. - Átvétel: Szalai Erzsébet beszerzőnél. 12. Tender ideje: 2006. 05.02.-2006. 06.15. 13. Minden, itt nem szabályozott kérdésben a tender dokumentációja az irányadó. 14. a) A tenderre vonatkozó további részletekről tájékoztatást a következő ille­tékes kollégák tudnak adni: - Szalai Erzsébet beszerző, tel.: 62/511-724, fax: 62/511-799 (Gumiművek Phoenix Hungária Kft. 6900 Makó, Rákosi út 3.), vagy - Campean István beszerzési vezető, tel.: 62/511 -725, fax: 62/511 -799 (Gumiművek Phoenix Hungária Kft. 6900 Makó, Rákosi út 3.), munkanapokon 8 órától 17 óráig a tender teljes Időtartama alatt. 14. b) Kifejezetten a pályázatban kiirt szolgáltatás helyspecifikus részleteiben a következő kollégák az érintettek: - Makó: Vancslk Jánosné személyügyi vezető, tel : 62/511-714, fax: 62/212-372, janosne.vancslk@phoenix-ag.com - Vác: Katona-Szabó Judit beszerzési vezető, tel.: 27/513-525, fax: 27/513-555, judit.szabo@hungaria.contitech.de 053173455

Next

/
Thumbnails
Contents